Есть где-нибудь на официальном сайте некий "талмуд для варваров"? :)
А то я уже три варианта слышал. Мне ближе первый. А какой правильный?
циско
киско
сиско
<y...@amur.elektra.РУ> ICQ:100884824 [Team -=_Hard Izvrashchentsy_=-]
"Yuriy Talakan'" <Yuriy.Talakan\'@p13.f13.n5042.z2.fidonet.org>
сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:10947...@p13.f13.n5042.z2.FidoNet.ftn...
>> это кусок от Сан Франциско. в любой книге по циске есть в разделе о юр.
TB> Стало быть по-английски ['siskou] (сыскоу)
TB> Однако, вопрос о русском произношении остается открытым.
Есть хорошее русское слово: кошка.
Eugene
"Taraas BlitzStok" <te...@uafi-t.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:chrn2f$1565$1...@ddt.demos.su...
;-) Компания "Кошка Системс" ;-)
--
Трудно жить с людьми, ибо трудно хранить молчание
SY, Jen aka Furry
пятница, 10 сентября 2004 г., you wrote:
EG>> Есть хорошее русское слово: кошка.
JL> ;-) Компания "Кошка Системс" ;-)
Компания сиська системз. :)
С уважением Игорь mailto:vz...@ukrcard.com.ua
АКА Vzhik
╥ Техобслуживание, этихобслуживание...
--
Отправлено через сервер Форумы@mail.ru - http://talk.mail.ru
10 Sep 04, Andrew Anikin writes to Taraas BlitzStok:
AA> А почему cisco по-русски должно произноситься иначе, чем в соответствии с
AA> английской транскрипцией? А в английском языке вообще нет звука [ц].
Hу мы же не говорим ЛАндон.
... 3 кнопки, котоpые потpясли DOS
<10 Sep 04 12:02>, Taraas BlitzStok => Denis Vasiliev:
>> это кусок от Сан Франциско. в любой книге по циске есть в разделе о
В моей ни в одной нету. :(
TB> Стало быть по-английски ['siskou] (сыскоу)
TB> Однако, вопрос о русском произношении остается открытым.
Тогда наверное действуем по аналогии, отрываем хвостик от фран-циско.
> Есть где-нибудь на официальном сайте некий "талмуд для варваров"? :)
> А то я уже три варианта слышал. Мне ближе первый. А какой правильный?
>
> циско
> киско
> сиско
Я всегда думал, что "сиско". Впрочем я и сейчас так думаю, хотя приезжали
к нам два препода из Глазго, то бишь шотландцы. Так вот - они говорили
"киско".
На всех семинарах и т.п. мероприятиях все специалисты самой cisco
произносят имя компании только как "сиско". Иного произношения я
от них за последние пять лет не слышал.
--
Igor
10 Sep 04 13:43, you wrote to Taraas BlitzStok:
AA> From: "Andrew Anikin" <ani...@tascom.ru>
AA> А почему cisco по-русски должно произноситься иначе, чем в
AA> соответствии с английской транскрипцией? А в английском языке вообще
AA> нет звука [ц].
потому что pусское пpизношение _всегда_ будет отличаться от тpанскpипции...
Звуки, знаете ли, в наших языках pазные. Да и благозвучие - того стоит.
Hапpимеp, лапша "Досиpак" оч-чень быстpо стала "Дошиpак".
Konstantin_G_Ananich
20 Sep 04 16:58, you wrote to Yuriy Talakan':
SBS> Я всегда думал, что "сиско". Впрочем я и сейчас так думаю, хотя
SBS> приезжали к нам два препода из Глазго, то бишь шотландцы. Так вот -
SBS> они говорили "киско".
Захваткин александp Боpисович упоpно учил всех АСУшников пpоизносить
SCSI пpавильно - "эС-Си-эС-Ай"... Hикаких "СКАЗИ".
Пока на вопpос "как пpоизносить" буpжуйский сеpвисный инженеp не сказал
"сэкси"...
Konstantin_G_Ananich
KGA> Hello "Sergey.
KGA> 20 Sep 04 16:58, you wrote to Yuriy Talakan':
SBS>> Я всегда думал, что "сиско". Впрочем я и сейчас так думаю, хотя
SBS>> приезжали к нам два препода из Глазго, то бишь шотландцы. Так вот -
SBS>> они говорили "киско".
KGA> Захваткин александp Боpисович упоpно учил всех АСУшников пpоизносить
KGA> SCSI пpавильно - "эС-Си-эС-Ай"... Hикаких "СКАЗИ".
Ой. А я в англоязычном мануале к Adaptec u320 вычитал:
"SCSI (Pronounced "Scuzzy")...."
/Besd wishes
Неа... лучшее слово "сиська".
Все доют и доют эту "сиську" - чего-то хотят надоить,
даже от модели не зависит, всеравно - доют.
OS> Hеа... лучшее слово "сиська".
OS> Все доют и доют эту "сиську" - чего-то хотят надоить,
OS> даже от модели не зависит, всеравно - доют.
это ещё нужно хорошо подумать кто кого доит ;)
Sergey