Касательно т. н. "пиратства" (а распространяющие "переводы" и переводы
Гоблина, насколько я понимаю, именно этим и занимаются) маленькая справка:
=*= Cut ===
``Пиратство (Piracy)''
<http://www.gnu.org./philosophy/words-to-avoid.ru.html#TOCPiracy>
Издатели часто называют запрещённое копирование ``пиратством''. Тем самым они
подразумевают, что незаконное копирование этически эквивалентно нападению на
суда, похищению и убийству людей.
Если вы не считаете, что нелегальное копирование столь же ужасно, как похищение
или убийство, вы можете предпочесть не использовать слово ``пиратство'' для его
описания. Вместо него можно употребить нейтральные термины, такие как
``запрещенное копирование'' (prohibited copying) или ``неправомочное
копирование'' (unauthorized copying). Hекоторые из нас даже предпочитают
высказываться более позитивно, к примеру ``поделиться информацией с
окружающими'' (sharing information with your neighbor).
``Piracy''
<http://www.gnu.org./philosophy/words-to-avoid.html#TOCPiracy>
Publishers often refer to prohibited copying as ``piracy.'' In this way, they
imply that illegal copying is ethically equivalent to attacking ships on the
high seas, kidnapping and murdering the people on them.
If you don't believe that illegal copying is just like kidnaping and murder,
you might prefer not to use the word ``piracy'' to describe it. Neutral terms
such as ``prohibited copying'' or ``unauthorized copying'' are available for
use instead. Some of us might even prefer to use a positive term such as
``sharing information with your neighbor.''
=*= Cut ===
Шаннар a.k.a. Борис Алексеевич Кассал. (ICQ 169649330) [lj=shannar]
=*=
% Все вопросы сводятся к вопросу: "Кто я?". Все ответы к: "А хрен его знает."