wer kennt ihn nicht, diesen "Film der Filme" ! Auch ich habe ihn schon
mind. 10x gesehen (kommt davon, wenn man den auf Video hat). Doch eine
Stelle im Film ist mir immernoch schleierhaft geworden. Als Brian zu
Caesar gebracht wird, und sich die Garnision ueber seinen Freund
"Schwanzus-Longus" lustig macht, erwaehnt er (sozusagen als kroenenden
Abschluss) Schwanzus Frau, Incontinentia (wird das so geschrieben im
lateinischen ??).
Dialog Anfang :
---------------
Caesar : "Er hat eine schoene Frau. Wisst ihr, wie man sie nennt ?"
<die Waechter schuetteln den Kopf>
Caesar : "Sie wird genannt : Incontinentia..."
[und noch immer koennen sich die Wachen beherrschen]
Caesar : "Incontinentia pro..."
^^^^^^
-----------
Dialog Ende
Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand helfen.
Tschoe mit oe, euer Newman
Nicht, dass ich glaube, dass es etwas daran aendert, dass jmd diese Frage alle
12 Wochen stellt, aber koennte man das nicht in die Movie.Ger-FAQ aufnehmen?
- Niemand hat etwas gegen die Frage, Oliver. - Nur der Sturm, der danach immer
im Echo losbricht laesst mich irgendwie immer an ALF denken. (Alf, Alf, was
heisst das eigentlich?)
> Guden Tach allerseits,
>
> wer kennt ihn nicht, diesen "Film der Filme" ! Auch ich habe ihn schon
> mind. 10x gesehen (kommt davon, wenn man den auf Video hat). Doch eine
> Stelle im Film ist mir immernoch schleierhaft geworden. Als Brian zu
> Caesar gebracht wird, und sich die Garnision ueber seinen Freund
> "Schwanzus-Longus" lustig macht, erwaehnt er (sozusagen als kroenenden
> Abschluss) Schwanzus Frau, Incontinentia (wird das so geschrieben im
> lateinischen ??).
>
> Caesar : "Incontinentia pro..."
> ^^^^^^
Inkontinenz ist ein Fachausdruck dafür, daß jemand seinen
Schließmuskel nicht (mehr) kontrollieren kann.
Diese "Krankheit" tritt meist bei älteren Menschen auf.
> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
> wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
> ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand helfen.
Das zweite Wort habe ich nicht verstanden (wie Du), habe aber mal
vermutet, daß es prophylactis (oder ähnlich) heißt. Das heißt wiederum
soviel wie vorbeugend (Zahnarztbesuch ohne direkte Beschwerden:
prophilaktische Untersuchung).
Leider ergibt prophilactis keinen Sinn, so daß ichs wieder verworfen
habe :-)
> Tschoe mit oe, euer Newman
Adios,
Lars
--
FATAL ERROR 2030: INTEL INSIDE!
## CrossPoint v3.11 R ##
zum Thema Life of Brian
Hallo Oliver
ON> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf
ON> anfangen, wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig
ON> bin, koennte ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann
ON> mir jemand helfen.
Inkontinenz ist Blasenschwaeche. Vielleicht hilft dir das ja weiter.
Und Tschuess Joerg
FIDO: *Joerg Tewes@2:2437/40.2*
email: *mer...@aigyptos.fido.de*
Hy, Oliver!
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
ON> ^^^^^^
---------------------[schnippel]---------------------
Pilate He has a wife you know. You know what she's called? She's called
Incontinentia. Incontinentia Buttocks!
---------------------[schnappel]---------------------
hab leider nur den englischen Text, vieleicht hilfts Dir auch...
in diesem Sinne
TIM
> "Schwanzus-Longus" lustig macht, erwaehnt er (sozusagen als kroenenden
> Abschluss) Schwanzus Frau, Incontinentia (wird das so geschrieben im
[...]
> Caesar : "Incontinentia pro..."
> ^^^^^^
> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
> wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
> ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand helfen.
Tja, im Film ist das irgendwie einfach nicht zu verstehen, da habe ich
schon alles probiert. Hilfreich ist hier aber die Buchausgabe des
Drehbuchs (*); hier ist "Incontinentia Podex" zu lesen.
(*): Monty Python: Das Leben Brians, Haffmanns, ISBN 3-251-01109-X.
Achtung: Das ist nicht das Synchrondrehbuch, sondern eine eigenstaendige
Uebersetzung des englischen Drehbuchs mit einigen zusaetzlichen Szenen,
die in der Endfassung des Films fehlen.
<Oberlehrer> P.S.: Dieser lifpelnte Typ heisst uebrigens Pilatus. Caesar
war da schon seit ein paar Jahren tot. </Oberlehrer>
--
|jp|
In a message of 25 Jul 97 Oliver Neumann wrote to Alle about Life of Brian:
ON> [und noch immer koennen sich die Wachen beherrschen]
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
ON> ^^^^^^
Incontinentia Podex.
Bye !
Key fingerprint = 7B 93 1A D6 F2 2A 5E F5 2B F8 B7 30 D9 A3 47 EB
<<< PGP 2.6.3i Public Key auf Anfrage. >>>
Mahlzeit Oliver ;-)
ON> wer kennt ihn nicht, diesen "Film der Filme" ! Auch ich habe ihn
Tja, wer nicht....:-)
ON> Caesar : "Er hat eine schoene Frau. Wisst ihr, wie man sie nennt ?"
[..]
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
ON> ^^^^^^
Incontinentia podex (im Original: Incontintia Buttocks)
ON> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf
Kannst aufhoeren ;-)
Tschuess,
Ralph
>Guden Tach allerseits,
Moin!
...
>Caesar : "Incontinentia pro..."
...
>Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
>wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
>ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand helfen.
Hat nichts mit dem Lateinischen zu tun - ist Wortwitz pur. Jedenfalls
heisst sie im Original "Incontinentia Buttocks", also wahrscheinlich
"Inkontinenz Pobacken". Ich uebernehme natuerlich keine Verantwortung
fuer schlechte Synchro.
See ya,
Jeff Z in Berlin
------------
Spam sucks! To reach me, remove the NOSPAM from my e-mail address
Hungry? Eat Germany!
http://www.eat-germany.net/
>Caesar : "Incontinentia pro..."
^^^^^^
podex ... wenn mich nicht alles taeuscht.
>Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
>wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
ich auch nicht ... aber es wurde berichtet, dass es sowas wie
"oeffentlicher arsch" bedeutet.
>ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand
helfen.
tschau & take care ... achim
[...]
ON> [und noch immer koennen sich die Wachen beherrschen]
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
Kein Problem:
--- wuehl --- such --- blaetter --- find ---
[He then walks around to Guards 3 and 4 (The ones beside Brian).]
Pilate: He has a wife you know. You know what she's called? She's called
Incontinentia. Incontinentia Buttocks!
[The Guards just crack up laughing.]
meinjanur: R. d:)
... "Dann bist du ein Bit?" - "Ja!" ...
Pilate He has a wife you know. You know what she's called? She's
called Incontinentia. Incontinentia Buttocks!
buttock = Hinterbacke, Gesaess
buttocks = Hintern
Ciao,
Patrick
ON> Schwanzus Frau
BK> Nicht, dass ich glaube, dass es etwas daran aendert, dass jmd diese
BK> Frage alle 12 Wochen stellt, aber koennte man das nicht in die
BK> Movie.Ger-FAQ aufnehmen?
<zustimm> Waere angeraten...:-)
BK> - Niemand hat etwas gegen die Frage, Oliver. - Nur der Sturm, der
BK> danach immer im Echo losbricht laesst mich irgendwie immer an ALF
BK> denken. (Alf, Alf, was heisst das eigentlich?)
Aehm, wie heisst eigentlich der Captain der Enterprise? ;-)
Tschuess,
Ralph
> Dialog Anfang :
> ---------------
>
> Caesar : "Er hat eine schoene Frau. Wisst ihr, wie man sie nennt ?"
>
> <die Waechter schuetteln den Kopf>
>
> Caesar : "Sie wird genannt : Incontinentia..."
>
> [und noch immer koennen sich die Wachen beherrschen]
>
> Caesar : "Incontinentia pro..."
> ^^^^^^
Wenn ich mich nicht taeusche, sagt er "Incontinentia Popo" :-)
> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf anfangen,
> wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig bin, koennte
> ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann mir jemand helfen.
Uebrigens gibt es in einer Beavis & Butt-Head Folge eine aehnliche Szene,
falls das jemanden interessiert. Wollt ich nur mal gesagt haben :-)
MfG,
Markus
BK> denken. (Alf, Alf, was heisst das eigentlich?)
Alle Lieben Frank.
Independence day
ON> Caesar : "Er hat eine schoene Frau. Wisst ihr, wie man sie nennt ?"
ON> <die Waechter schuetteln den Kopf>
ON> Caesar : "Sie wird genannt : Incontinentia..."
ON> [und noch immer koennen sich die Wachen beherrschen]
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
^^^^^^Der Kerl heisst Pilatus und war wirklich mal Stadthalter dort!!
...aber weiter als bis zu Incontinetia Prop*** kommt er nicht, weil die
Wachen anfangen zu bruellen...
see ya
Timo
ON> Und genau dieses Wort suche ich, da die Wachen ja erst darauf
ON> anfangen, wie bloede zu lachen. Da ich des lateinischen nicht maechtig
ON> bin, koennte ich mir da auch nichts zusammenreimen. Hoffentlich kann
ON> mir jemand helfen.
JT> Inkontinenz ist Blasenschwaeche. Vielleicht hilft dir das ja
JT> weiter.
Mein altes Latein-Woerterbuch von PONS sagt dazu:
"incontinentia" - Eigennutz
Passt auch...:-)
Tschuess,
Ralph
BK>> (Alf, Alf, was heisst das eigentlich?)
TE> Independence day
Der war doch am 14. Juli, oder?
-jr-
ON> Caesar : "Incontinentia pro..."
ON> ^^^^^^
Po! IMHO! Nicht pro!
Fuer Incontinentia solltest Du ein Gesundheitslexikon aufschlagen!
Ueber so was Beschissenes will ich jetzt nicht schreiben! ;)
Ciao,
.\\ichael
LB> > Caesar : "Incontinentia pro..."
LB> > ^^^^^^
LB> Inkontinenz ist ein Fachausdruck dafuer, dass jemand seinen
LB> Schliessmuskel nicht (mehr) kontrollieren kann.
LB> Diese "Krankheit" tritt meist bei aelteren Menschen auf.
Weiss ich auch..
ON>> Schwanzus Frau
BK> Nicht, dass ich glaube, dass es etwas daran aendert, dass jmd diese Frage
BK> alle 12 Wochen stellt, aber koennte man das nicht in die Movie.Ger-FAQ
BK> aufnehmen?
Also moment mal ! Ich schreib jetzt hier im Echo schon sehr lange mit und
seit ich dabei bin, wurde diese Frage noch nie gestellt. Macht mich doch
nicht immer so nieder... :((
Ne, das ist der Intel Pentium Day.
Sayonara...
Torsten
BK>>>> (Alf, Alf, was heisst das eigentlich?)
TE>>> Independence day
JR>> Der war doch am 14. Juli, oder?
PK> Ist das der, wo Robin Williams mitgespielt hat?
Ich habe das unbestimmte Gefuehl, dass ihr dem Thema nicht mehr mit dem
noetigen Ernst und Respekt gegenuebersteht.
Gruesse, Kruemel
> Aehm, wie heisst eigentlich der Captain der Enterprise? ;-)
MW> Lord Helmchen natuerlich! :-)
Yep.
"Achtung, stillgestanden! Lord Helmchen naht..." ;-)
Tschuess,
Ralph
TE> * Oregano: It is sooo stimulating ... being a hat. (2:2465/311.3)
Ha! Und Jochen hat die dt. Version beim Zitatequiz nicht genommen. <grr>
Einer der besten Sprueche im ganzen Film. :-)
Gruesse, Kruemel
[...]
ON>> Schwanzus Frau
ON> Also moment mal ! Ich schreib jetzt hier im Echo schon sehr lange mit
ON> und seit ich dabei bin, wurde diese Frage noch nie gestellt.
Also ich bin hier jetzt seit, aeh, (hallo Frank? Wie lange bin ich denn
schon dabei?), also jedenfgalls seit einiger Zeit. Und in dieser Zeit-
spanne wurde diese Frage schon mindestens einmal gestellt (nicht von
mir ...)
:-))
meinjanur: R. d:)
10 Wochen? ;-)
ON> Macht mich doch nicht immer so nieder... :((
Dieser Eindruck sollte nicht entstehen, und ich dachte, ich haette das auch so
formuliert. Falls doch, so taete mir das leid.
Wenn ich mich recht entsinne, ist es Oliver Witt, der momentan die
Movie.Ger-FAQ betreut, oder?
BK>>>> (Alf, Alf, was heisst das eigentlich?)
TE>>> Independence day
JR>> Der war doch am 14. Juli, oder?
PK> Ist das der, wo Robin Williams mitgespielt hat?
IH> Ich habe das unbestimmte Gefuehl, dass ihr dem Thema nicht mehr mit
IH> dem noetigen Ernst und Respekt gegenuebersteht.
Ernst?! Who the x is Ernst?
;-)
Und ueberhaupt: Verdient dieses Thema ueberhaupt irgendwelchen Ernst und
Respekt?
Tschuess,
Ralph
ON> Also moment mal ! Ich schreib jetzt hier im Echo schon sehr lange mit
ON> und seit ich dabei bin, wurde diese Frage noch nie gestellt.
HE> Also ich bin hier jetzt seit, aeh, (hallo Frank? Wie lange bin ich
HE> denn schon dabei?), also jedenfgalls seit einiger Zeit. Und in
HE> dieser Zeit- spanne wurde diese Frage schon mindestens einmal
Mindestens! Und die Frage nach dem Captain eines gewissen Schiffes ("Unendliche
Weiten, bla bla bla") gehoert bestimmt auch in die Top Ten ;-)
Tschuess,
Ralph
P.S.: Wofuer steht eigentlich MIB? ;-)
Jupp. Wenn das Murmeltier aus dem Bau kommt und ueber das Wetter in den
naechsten Monaten entscheidet.
Wir? Niemals! Ich habe die Frage vollkommen ernstgemeint.
Sagen wir, ich hab' sie einmal ueberarbeitet, und damit soll's eigentlich auch
genug sein. Wenn jemand anderes 'ne aktualisierte Fassung erstellen moechte,
kein Problem. :-)
Du erkennst ihn? Ich liebe dich. Willst du mich nicht doch heiraten?
Sayonara...
Torsten
[...]
HE>> Also ich bin hier jetzt seit, aeh, (hallo Frank? Wie lange bin ich
HE>> denn schon dabei?), also jedenfgalls seit einiger Zeit. Und in
HE>> dieser Zeit- spanne wurde diese Frage schon mindestens einmal
RM> Mindestens! Und die Frage nach dem Captain eines gewissen Schiffes
RM> ("Unendliche Weiten, bla bla bla") gehoert bestimmt auch in die Top
RM> Ten ;-)
Fehler! das muss lauten: 'Der Weltraum - unendliche Weiden'...
(deshalb ja auch damals bei SAT-1 diese bloeden Kuehe...)
RM> P.S.: Wofuer steht eigentlich MIB? ;-)
Man In Black?
.
.
.
.
Aua, aua, nicht mehr schlagen. Ich weiss wofuer es steht :-)
meinjanur: R. d:)
... Protecting The Earth From The Scum Of The Universe ...
ON>> Also moment mal ! Ich schreib jetzt hier im Echo schon sehr lange mit
ON>> und seit ich dabei bin, wurde diese Frage noch nie gestellt.
BK> 10 Wochen? ;-)
Pah, ich glaub ich bin schon ueber *6 Monate* dabei !
ON>> Macht mich doch nicht immer so nieder... :((
BK> Dieser Eindruck sollte nicht entstehen, und ich dachte, ich haette das
BK> auch so formuliert. Falls doch, so taete mir das leid.
Geht schon. Ich kann einige einstecken.... :)
MB> Bloedmann! Dann erklaer' mir mal, warum im Trailer von "Independece Day"
MB> immer "ID4" stand.
Weil das die "Episode IV" ist.
-jr-
Hi Jochen,
MB>> Bloedmann! Dann erklaer' mir mal, warum im Trailer von "Independece
MB>> Day" immer "ID4" stand.
JR> Weil das die "Episode IV" ist.
da krieg ich ja A NEW HOPE...
bye
Peter
TE>>> * Oregano: It is sooo stimulating ... being a hat. (2:2465/311.3)
IH>> Ha! Und Jochen hat die dt. Version beim Zitatequiz nicht genommen.
TE> Du erkennst ihn? Ich liebe dich. Willst du mich nicht doch heiraten?
Sorry, zu spaet. Und ueberhaupt wuerdest du mir die ganze Milch
wegtrinken.
btw: der Film kommt demnaechst mal wieder (echt klasse, jahrlang nicht,
und nun alle halbe Jahre, oder was?), endlich kann ich meine leierige
Kopie verschrotten. :-)
Gruesse, Kruemel
Muessen wir halt ne extra Steige kaufen...
IH> btw: der Film kommt demnaechst mal wieder (echt klasse, jahrlang
IH> nicht, und nun alle halbe Jahre, oder was?), endlich kann ich meine
IH> leierige Kopie verschrotten. :-)
Sag doch einfach was, Kind. Hab doch die O-Ton-Version hier noch irgendwo
rumliegen...
Sayonara...
Torsten
IH>> Und ueberhaupt wuerdest du mir die ganze Milch wegtrinken.
TE> Muessen wir halt ne extra Steige kaufen...
Eine was?
IH>> endlich kann ich meine leierige Kopie verschrotten. :-)
TE> Sag doch einfach was, Kind. Hab doch die O-Ton-Version hier noch
TE> irgendwo rumliegen...
Hmpf. Wohl zu spaet, was? Heute nachmittag... gestern nachmittag habe ich
die alte Kopie ueberspielt. Auch wenn ich den Verdacht habe, dass ich den
Film nur wegen Terry Jones so mag. ;)
Gruesse, Kruemel
IH>> Und ueberhaupt wuerdest du mir die ganze Milch wegtrinken.
TE> Muessen wir halt ne extra Steige kaufen...
IH> Eine was?
Eine Steige. Das ist die Pappkonstruktion, wo Joghurtbecher, und auch
Milchflaschen draufgestellt werden...
Tschuess,
Ralph
Steige. Kasten. 3x4. Wenn sie mich verstehen, knick knack.
[Labyrinth]
TE>> Sag doch einfach was, Kind. Hab doch die O-Ton-Version hier noch
TE>> irgendwo rumliegen...
IH> Hmpf. Wohl zu spaet, was? Heute nachmittag... gestern nachmittag habe ich
IH> die alte Kopie ueberspielt.
Na und? Deswegen hab ich ihn trotzdem immer noch hier liegen.
Sayonara...
Torsten