Изменения:
- добавлена кастомизация командного тулбара (right click на тулбарах,
или перетягивание мышкой с шифтом). Можно добавить туда сколько угодно
новых команд, но для этого нужны картинки, дополнить файл toolbar.bmp
(http://code.google.com/p/fictionbookeditor/source/browse/#svn/trunk/
res ). Жду предложений по желаемым командам для выноски на тулбар
(думаю, что возможно будет добавить скрипты "на автомате", пока еще не
добрался).
- пофикшены issues, обсуждавшиеся в предыдущем топике. Прошу авторов
issues внимательно протестировать правки. На счет тега <CODE> - сделал
практически аналогично HTML-ным BOLD etc., за небольшим исключением
(думаю, оставлю как фичу, там сложно).
- "долгоиграющие" скрипты из "Чистки" теперь: a) прерываемые б)
работают с текущей позиции каретки, просьба тестировать.
Работа скрипта с текущей позиции каретки кажется мне сомнительным
преимуществом. Если хочешь запустить скрипт на весь документ, нужно
_обязательно_ вернуться в его начало.
Мне нравится решение в скриптах с кавычками: возможность выбора, с
какого места работает скрипт.
P.S.
1.Alt+: и Ctrl+: работают штатно при нажатии на "ж" в русской
раскладке.
2. Английский язык для клавиатуры добавился.
On 17 Mai, 22:06, SeNS <sens.bos...@gmail.com> wrote:
> http://fictionbookeditor.googlecode.com/files/FictionBook%20Editor%20...
искал от курсова и ниже, и просто останавливался на подозрительном
месте (т.е. курсор стоял как раз на "ошибке")
тогда бы я повессил просто на, например, F4 и всё ))))
работа скрипка походила бы на обычный поиск
имхо - это самый удобный режим данного скрипта.
Заранее спасибо!
2. При установке из-под обычного пользователя, если в конце не снимать
галочку "Запустить программу" (не помню как там точно), то FBE.exe
запускается с правами администратора. Если в этом месте нельзя
запустить его имени от обычного пользователя, то лучше совсем не
запускать.
Что за исключение с <CODE> вы не написали, так что непонятно...
В принципе <CODE> работает как ожидается. Хотя странности ещё есть.
3. Если выделено с начала параграфа несколько слов (почему-то при этом
автоматически выделяется следующий за словом пробел), то при первом
нажатии code применяется к словам, исключая последний пробел. При
втором нажатии code применяется к этим же словам, но теперь включая
последний пробел. При третьем -- code снимается, как и ожидалось.
4. Если после первого нажатия code (в ситуации описанной выше)
переключиться в S, то выделяется и сам закрывающий тэг </code>, при
обратном переключении выделение распространяется на несколько слов
дальше. Если выделение было не с начала параграфа, то при переключении
в S выделение вообще куда-то смещается или совсем исчезает. При
обратном переключении выделение или исчезает, или появляется в
неожиданном месте.
5. Допустим несколько слов имеют стиль code. Если курсор стоит на
одном из слов, то нажатие на [code] отменяет стиль для всех слов. Для
сравнения, если стиль италик, то он отменяется только для того слова,
на котором курсор. Так же, если среди нескольких слов было выделено
одно слово и нажато [code] -- опять отменяется стиль всех слов.
6. При проверке орфографии ошибочное слово подчёркивается красной
волнистой линией и выглядит слегка жирным. Эта жирность -- это так и
должно быть?
7. Скрипт Мелочи редактирования -- Снятие форматирования.... пока ни
разу не сбойнул.
2. Это можно (вернее, даже нужно) сделать. Спасибо за замечание!
3-4-5. С <CODE> возиться больше не буду, работает намного лучше и
правильнее, чем было. Тратить еще время на подобную фигню не считаю
полезным. Касательно "почему-то автоматически выделяется пробел" -
ничего автоматически НЕ выделяется, что ты выделил, то и есть. Все
зависит от того, КАК ты выделяешь. Попробуй shift+стрелки, например.
Короче, текущая работа <CODE> и его поведение - это фича FBE :)
6. Это semibold, подчеркивание почему-то устанавливает такое
отображение в рендере. Этот вопрос уже обсуждался, останется как есть
(а некоторым так даже удобнее).
Я, конечно, все понимаю, но чем штатный-то способ не устраивает? Лично
я пользуюсь PuntoSwitcher-ом, вообще практически переключениями не
занимаюсь.
P.S. После того, как выяснилось, что "лишняя" раскладка после
перезагрузки сама исчезает, вообще не вопрос.
On 17 Mai, 22:06, SeNS <sens.bos...@gmail.com> wrote:
> http://fictionbookeditor.googlecode.com/files/FictionBook%20Editor%20...
>
Глючностью не устраивает. Вы же тоже им не пользуетесь.
issue с применением стиля подзаголовка не исправлен
3. одиночное или первое в серии применение стиля подзаголовок
переводит курсор в начало следующей строки -- это хорошо. второе и
последующее в серии использование переводит курсор в конец текущей
строки -- это нехорошо.
здесь серия -- это последовательное применение стиля подзаголовок к
нескольким (возможно расположенным неподряд) строкам.
если на пальцах, нажал AltS -- сработало правильно, перешел к другой
строке, нажал AltS -- сработало неправильно, перешел к третьей
строке,
нажал AltS -- опять неправильно. поредактировал, снова нажал AltS --
снова правильно.
Имхо - неправильно. Новички могут путаться
Смешной баг. На самом деле - сначал "ОК".
http://fiction-book-editor.googlegroups.com/web/Gen.ub.OK.jpg?gsc=mkO
Только если переключиться на другое окно, а потом снова вернуться,
появляется "отмена".
Поправил.
On May 19, 12:56 pm, Голма <golma.go...@googlemail.com> wrote:
> По окончании работы скрипта "Генеральная уборка" на кнопке вместо
> надписи ОК - надпись "Отмена"
>
> Смешной баг. На самом деле - сначал "ОК".http://fiction-book-editor.googlegroups.com/web/Gen.ub.OK.jpg?gsc=mkO
2. Ещё там же не показываются tr, но им и негде показываться, так как
таблица в окошке В располагается по столбцам, а не по строкам. В
"Структуре документа" получается сплошная каша из тэгов td, невозможно
понять к какому столбцу что относится. Надо с этим что-то делать.
3. При вводе id они не проверяются на валидность. Потом, при
сохранении файла, программа сообщает, что id невалидный - и приходится
самостоятельно их искать и исправлять.
4. Надо подумать, может ввести для параграфов стандартные кнопки
выравнивания. Хотя бы вправо, по центру, и по-умолчанию. Реализуется
это элементарно. В параграф добавляется атрибут style="text-
align:right;" или style="text-align:center;". Кстати, если сейчас
прописать эти атрибуты в окошке S, то в окне B выравнивание никак не
отображается. В идеале, хорошо бы просто отобразить, как задано.
5. Картинки никак не проверяются на валидность. Можно любой файл
переименовать в jpeg или png и он вставится в книгу. Хорошо бы
сигнатуру проверсять и предупреждать. А то книжки с текстом вместо
картинок годами лежат в библиотеке, пока кто-нибудь дотошный не
пожалуется.
6. Как формируется знак плюс после имени файла в заголовке? При
скроллинге окошка B знак минус иногда заменяется на плюс и обратно на
минус (хотя файл не изменён). Особенно часто это происходит при
скроллинге колёсиком мышки.
On 21 май, 02:32, aina <auroo...@gmail.com> wrote:
> 4. Надо подумать, может ввести для параграфов стандартные кнопки
> выравнивания. Хотя бы вправо, по центру, и по-умолчанию. Реализуется
> это элементарно. В параграф добавляется атрибут style="text-
> align:right;" или style="text-align:center;". Кстати, если сейчас
> прописать эти атрибуты в окошке S, то в окне B выравнивание никак не
> отображается. В идеале, хорошо бы просто отобразить, как задано.
Я бы хотел оформлять эл. книги так, как они были оформлены в их
бумажном варианте, как задумывались. Для этого стили годятся. Только
вот читалки-то поддерживают ли стили? У меня как-то не получается.
Может что-то я не так делаю?
А если ни одна читалка не поддерживает, то смысла в редакторе что-то
менять нет (на мой взгляд).
4. Надо подумать, может ввести для параграфов стандартные кнопки
выравнивания. Хотя бы вправо, по центру, и по-умолчанию. Реализуется
это элементарно. В параграф добавляется атрибут style="text-
align:right;" или style="text-align:center;". Кстати, если сейчас
прописать эти атрибуты в окошке S, то в окне B выравнивание никак не
отображается. В идеале, хорошо бы просто отобразить, как задано.
Да, проверил, CoolReader3 поддерживает. Раз так, то поддерживаю, по
крайней мере, выравнивание вправо и по центру.
С подчёркиванием сложнее. Оно описывается стилем text-
decorate:underline; но применять его ко всему параграфу обычно не
требуется.
В fb2 есть тэг <style>. В style надо указать атрибут - name, и как-то
привязать стили к имени. Вероятно, или через stylesheet, или через
файл настройки ридера (fb2.css в CoolReader).
По правилам CSS - это должно выглядеть так:
style[name="u"] { text-decorate:underline; }
А это в тексте <style name="u">подчёркнутые слова</style>.
Но в работающем виде мне такое ещё не попадалось, надо будет
попробовать.
А вообще - подчёркивание зарезервировано для ссылок, по Грибову.
Это я понимаю. Но если я откажусь от оформления, то книга будет
выглядеть не так, как она была задумана и сделана в оригинале. Для
исторических книг, которые я делаю последнее время и намереваюсь
делать в будущем, это важно. Можно делать в другом формате, но
появятся другие проблемы. Поэтому я стараюсь *приспособить* формат FB2
к своим нуждам.
Какое-то оформление так и так будет -- книги без оформления не бывает.
Вопрос в том, будет ли оно как в оригинале или все книги будут
одинаково оформлены в соответствии с некими правилами FB2. Тащить
оформление в fb2 нужно для того, чтобы все книги не были оформлены
одинаково и доставляли такое же удовольствие читателям, как и оригинал.
оформление - это и есть структура
> Вопрос в том, будет ли оно как в оригинале или все книги будут
> одинаково оформлены в соответствии с некими правилами FB2.
электронная книга не обязана быть оформлена как бумажная. Для полного
оформления можно также включать номера страниц и колонтитулы.
> Тащить
> оформление в fb2 нужно для того, чтобы все книги не были оформлены
> одинаково и доставляли такое же удовольствие читателям, как и оригинал.
А вот этим занимается читалка. создайте бесконечное множество профилей
(AlReader например) и у Вас не только каждая книга может быть с разным
оформлением, но даже одна и та же.
Опять за рыбу гроши.
Давайте настройте мне лесенки Владимира Владимировича. )
Сдвиньте часть строфы относительно другой.
Разместите текст по центру, прижмите его к правому краю...
Да сами всё прекрасно знаете.
Можно, конечно, заклеймить вас махровыми консерваторами или бездумными
наёмниками -- склепать абы как, лишь бы сдыхаться. Но это не будет
соответствовать действительности. Или я таки ошибаюсь -- кому-то
наплевать как будет выглядеть сделанная им книга?
Кстати, (правда давно не в теме) есть группа людей, читающих книги
вслух: проблемы со зрением (или просто глаза заняты), маленькие
дети... Голосовые движки юзают свои теги: скорость, громкость,
тональность, переключение голосов... Для них тоже в формате места не
найдется -- впопу убогих и без них проблем полно, да?
без проблем - неразрывные пробелы для чего? только не могу представить
как это будет выглядеть - универсальность формата сразу теряется: как
это будет выглядеть на маленьких экранах представляете? или - "ну их
впопу"?
> Разместите текст по центру
хватает субтитла или титла.
> прижмите его к правому краю...
а зачем?
если вы про бланки документов - то их в любом случае лучше картинкой.
> Кстати, (правда давно не в теме) есть группа людей, читающих книги
> вслух: проблемы со зрением (или просто глаза заняты), маленькие
> дети... Голосовые движки юзают свои теги: скорость, громкость,
> тональность, переключение голосов... Для них тоже в формате места не
> найдется -- впопу убогих и без них проблем полно, да?
а в каком формате это есть?
я не против - можно все это вставить (централизованно конечно), но кто
это будет делать? тут то обычную книгу нормально сделать не могут - а
вы про теги, которые нужно чуть ли не для каждого предложения
настраивать (тональность, например).
И еще... Мы то знаем, что всеми этими "наворотами" мы с Вами (и
другими бывалыми) воспользуемся грамотно, а остальные? они даже
структуру документа не могут настроить... И если это все внедрить как
должное - конец формату fb2 - получим обычный doc со стилями. Не
находите?
хе-хе ))))
> Подзаголовок, а тем более заголовок, для центровки текста - это извращение
> (хотя и вынужденое). Кроме того, в центрованом тексте тоже иногда жирность
> нужна, а не получится, т.к. подзаголовок и так всегда жирный.
а где кроме заголовков нужно центрирование?
и где вы видите жирность?
в фбе? - настройка в main.css
в ворде? - вопрос к конвертеру
и что насчет "ворда со стилями"? )))
On 23 май, 05:03, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com> wrote:
> Значить ключ для работы со стилями раздавать "только своим" :)
>
> Подзаголовок, а тем более заголовок, для центровки текста - это извращение
> (хотя и вынужденое). Кроме того, в центрованом тексте тоже иногда жирность
> нужна, а не получится, т.к. подзаголовок и так всегда жирный.
>
> Для борьбы с криворукостью масс можно включение панели для работы со стилями
> спрятать куда-то, чтобы добирались до нее только профи. Хотя это тоже уже
> чрезмерно.
>
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
мне как раз важно - как будет выглядеть книга. Но не только на большом
экране, а везде. Формат для этого и создавался, чтобы нормально
читался во всех форматах и на всех устройствах. все остальное - "ворд
со стилями".
On 23 май, 04:08, jurgennt <jurge...@gmail.com> wrote:
MCat78: > мне как раз важно - как будет выглядеть книга. Но не только
на большом
экране, а везде.
Если на малом экране создаются препятствия для отображения стилей, то
они могут просто игнорироваться. Как, например, все-все-все в прибитом
Ice или таблицы в AlReader'е. Какие проблемы.
> хватает субтитла или титла.
Угу, а потом эту субтитлу зацитировать, чтоб как подзаголовок в
некоторые оглавления не лез.
(Ты лучше оцени подписи к иллюстрациям подзаголовками... или это тоже
так и надо)
> прижмите его к правому краю...
>> а зачем?
>> если вы про бланки документов - то их в любом случае лучше картинкой.
Зачем? Да мало ли... А что это запрещено?
Ну, дату, место, автора или ещё какую отбивку. Зачем это лепить
автором цитаты?
Всё это и называется, как правильно сказал Виталий, извращением.
On 23 май, 05:05, jurgennt <jurge...@gmail.com> wrote:
> s_Sergius: > А кстати. Зачем "генеральная уборка" убирает начальные
> пробелы...
> А потому что они везде вырезаются. По крайней мере раньше так было.
>
А вот может стоит слегка подработать скрипт и как раз в стихах их не
трогать? Ведь стихи же (<v>...</v>) четко отличаются от простых абзацев
(<p>...</p>). Тогда можно было бы стихи лесенками делать без боязни
потерять их.
> Значить ключ для работы со стилями раздавать "только своим" :)
хе-хе ))))
а где кроме заголовков нужно центрирование?
и где вы видите жирность?
в фбе? - настройка в main.css
и что насчет "ворда со стилями"? )))
кто сказал что подписи подзаголовками?? кто это придумал? а почему
стихи не цитатой?
цитирую свой ответ из предыдущего сообщения:
а зачем их делать подзаголовками??? простой текст курсивом не катит?
то что нет нормальной подписи - согласен, но вы пытаетесь то что не
достает вводить стилями.
правильнее, имхо, идти на сайт the-ebook в тему типа fb2.3 или сразу
fb3 и почитать, что уже есть. там и пообсуждать. А не придумывать тут
- так со своей версией 2.4 тут одни и останетесь + толпа резвых
новичков, которые так торопятся книгу выложить, что о вычитке и
разговора нет. А про оформление вообще помолчу.
> Где нужно центрирование. Напр., на первых страницах книги (номер издания,
> благодарности, год-место издательства etc) и на последней (полное имя
> автора, реквизиты издательства, издания...). Еще - передача надписей
> "табличек" и подобного, такое всегда центрируется.
т.е. мы информацию о книге в начале текста (body) оформляем. Дааа... Я
наверное что-то пропустил...
> По правому краю всегда пишется автор предисловия/полесловия книги. Также -
> год и место написания книги в конце текста.
для этого есть тег <text-author>
> В цитатах - автор цитаты (напр.,
> если цитата - письмо или записка). В письмах - дата в конце.
> Это только то, что я вспомнил за полминуты "на вскидку".
еще вспомните что уже есть соответствующие теги.
Вы нас не слышите. За то, где будет отображаться автор, дата и тому
подобное, находящиеся в соответствующем теге, отвечает не fbe, а
настроенная читалка (или конвертер в другой формат), но никак не
положение в fbe.
> В научно-популярных книгах по истории это используется еще чаще, как и в
> публицистике.
Уж мне то можете об этом не говорить. Но знаете - проблем никогда не
возникало.
> Жирность - в FBE. Раз она там есть, значит априори принимается за стандарт,
> т.к. FBE - это стандарт для fb2 де факто.
где вы в коде подзаголовка видите жирность? ее там нет. то что вы
видите на экране - это настройка стиля в фбе (это как раз вам пример
про читалку - как хочу так и настрою)
> Да, жирность можно убрать. Но строка подзаголовком быть не перестанет.
очень верное замечание. вот только жирности то там и нет.
> Выделение НЕ текста подзаголовка - нарушение структуры (ловите бумеранг!).
а вот тут я вообще не понял о чем речь... объясните еще раз, плиз.
On 23 май, 07:30, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com> wrote:
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
а зачем оно так есть?
> Если на малом экране создаются препятствия для отображения стилей, то
> они могут просто игнорироваться. Как, например, все-все-все в прибитом
> Ice или таблицы в AlReader'е. Какие проблемы.
так может сначала почву подготовить? конвертер универсальный написать?
а уж потом "дом" воздвигать?
> Угу, а потом эту субтитлу зацитировать, чтоб как подзаголовок в
> некоторые оглавления не лез.
и? или по вашему нужно толпу новых разметок вводить?
> (Ты лучше оцени подписи к иллюстрациям подзаголовками... или это тоже
> так и надо)
а зачем их делать подзаголовками??? простой текст курсивом не катит?
то что нет нормальной подписи - согласен, но вы пытаетесь то что не
достает вводить стилями.
правильнее, имхо, идти на сайт the-ebook в тему типа fb2.3 или сразу
fb3 и почитать, что уже есть. там и пообсуждать. А не придумывать тут
- так со своей версией 2.4 тут одни и останетесь + толпа резвых
новичков, которые так торопятся книгу выложить, что о вычитке и
разговора нет. А про оформление вообще помолчу.
> Зачем? Да мало ли... А что это запрещено?
> Ну, дату, место, автора или ещё какую отбивку. Зачем это лепить
> автором цитаты?
опять возвращаемся к вопросу о ситировании субтитла? и чем плохо
делать автором цитаты? или еще введем тег просто автора? просто даты?
вон ниже Vitaliy Stopchans'kyy говорит... цитирую
> Где нужно центрирование. Напр., на первых страницах книги (номер издания,
> благодарности, год-место издательства etc) и на последней (полное имя
> автора, реквизиты издательства, издания...). Еще - передача надписей
> "табличек" и подобного, такое всегда центрируется.
> По правому краю всегда пишется автор предисловия/полесловия книги. Также -
> год и место написания книги в конце текста. В цитатах - автор цитаты (напр.,
> если цитата - письмо или записка). В письмах - дата в конце.
> Это только то, что я вспомнил за полминуты "на вскидку".
> В научно-популярных книгах по истории это используется еще чаще, как и в
> публицистике.
т.е. еще тег названия книги, автора книги, год написания и т.п.??
> А что это запрещено?
нет отчего же делайте как считаете нужным. Вот только читабельны будут
мои книги, а не ваши. Т.к. я буду использовать, так сказать,
"задукоментированные команды", которые понимаю все читалки.
> так может сначала почву подготовить?
Поддержка редактором изменений формата как раз и будет благодатной
почвой.
Ларин, по-моему, двумя руками за все новое. Вон, например, вводил
поддержку FBZ. AlReader, кстати, давно его читает и?.. Что еще нужно?
Может ли ФБЕ сохранять книги в этом формате или он таки некошерный?
> или еще введем тег просто автора? просто даты?
О-у, хумор, зер гут.
У Алана есть несколько настраиваемых отступов слева и справа,
центрирование и выравнивание справа -- вполне достаточно. Можешь хоть
теги, хоть стили, хоть черта лысого в формат лепить, но читалка должна
понять, где применять свои способности, а не просто выдавать ровную
серую ленту текста в любом случае.
> Грибов чуток лоханулся и при кастрации формата
> отчекрыжил и хвост и лапы, а ты, вроде как, и доволен этим: "у нас всё
> хорошо; здоровье наше хорошее; мы ещё можем сдавать кровь..."
мне кажется, если бы он видел в них необходимость, он бы добавил их
при первой возможности. А возможности были.
> Сейчас вопрос в SenS'е, а не во мне -- будет он проводить реформы или
> нет?
Мне кажется Вы путаете. SenS' получил только код редактора. Он не
получал возможность править или дорабатывать формат. Да - он это
может. Думаю это не запрещено. И ларин может. И я. И Вы. но что это
будет?
Мы тут компания из 5ти человек - решили формат перевернуть?..
Правильнее - советоваться с общественностью. И не с той, что не
понимает разницу фб2 перед вордом. А с теми кто это понимает. Т.е.
обсуждать все на соответствующем форуме.
> Поддержка редактором изменений формата как раз и будет благодатной
> почвой.
это будет кошмар. об этом я писал выше.
> Ларин, по-моему, двумя руками за все новое. Вон, например, вводил
> поддержку FBZ. AlReader, кстати, давно его читает и?.. Что еще нужно?
> Может ли ФБЕ сохранять книги в этом формате или он таки некошерный?
во-во. каждый будет делать что ему вздумается.
> Всё зависит от личностей. Вспомни, например, как пропихивалась
> прозрачность. Тоже вопли были -- я ничего не увижу на черном фоне!..
мы не впихивали прозрачность в формат. прозрачный пнг ничем структуру
не нарушал. Мы доказывали Alan'у что поддержка прозрачности нужна в
читалке. И все. Это совсем другое.
Кстати я сейчас не леплю ее везде где можно, а только там где это
оправдано (как раз для того, чтобы все могли воспользоваться книгой).
Но это другая тема.
> У Алана есть несколько настраиваемых отступов слева и справа,
> центрирование и выравнивание справа -- вполне достаточно.
> но читалка должна
> понять, где применять свои способности, а не просто выдавать ровную
> серую ленту текста в любом случае.
а это она и делает определяя теги. И причем тут выравнивание текста?
Потом размер текста менять начнем? Тогда не пойму - почему Вы в фб2, а
не в ворде?
Да размер меняется - но в читалке! Как Вы не можете понять? Ну не ворд
это!
> Можешь хоть
> теги, хоть стили, хоть черта лысого в формат лепить,
Не можешь. Не превращайте формат в свалку.
2. Недоумеваю по поводу:
"на первых страницах книги (номер издания,
благодарности, год-место издательства etc) и на последней (полное имя
автора, реквизиты издательства, издания...)"
Мне казалось, что и новички уже перестали это делать. Мдааа....
3. Очень нравится предложение от s_Sergius по поводу начальных
пробелов в стихах.
Если можно доработать скрипт "Генеральная уборка", чтобы он исключал
стихи при поиске начальных пробелов, это бы решило проблему
"лесенки".
4. Ещё раз подчеркну важную мысль: редактором будут пользоваться не
асы, а обычные пользователи. Эту мысль не следует терять в горячке
желания "всё выше, и выше, и выше...".
5. Недавно делала две книги со сложнейшим форматированием в исходнике
- шрифт "от руки" в разных вариациях, разные части книги в разных
шрифтах. Имеющихся на сегодняшний день возможностей хватило с лихвой.
Только фишка фб2 в упрощенчестве и была. Сложнее форматов - туева
хуча, и чего народ их не юзает?
в любом случае - это сейчас мощности появились на обработку сложностей
с форматированием, а раньше почти все читалки тормозили, а вот фб2 -
на мобилах нормально со сносками и картинками работал и работает.
Потому что СПЕЦИАЛЬНО упрощен.
> некоторые вещи и правда нужны.
> мне кажется, если бы он видел в них необходимость, он бы добавил их
> при первой возможности. А возможности были.
Не замечаешь парадоксальность ситуации? И он видел и все видели, а он
таки и пальцем не пошевелил.
Я это называю "Синдромом Савельева" -- упереться всеми четырьмя и ни с
места, невзирая ни на какие доводы. Такая штука есть у всех, но порог
срабатывания разный. Вот тебя сейчас переклинило на великой и ужасной
"Структуре". А она определяется только телами и секциями, всё
остальное -- оформление в том или ином виде.
> > Сейчас вопрос в SenS'е, -- будет он проводить реформы или нет?
> Мне кажется Вы путаете. SenS' получил только код редактора.
Он его получил вместе со всеми: ты, я, он, она -- вместе целая страна!
Но только у него появилось ЖЕЛАНИЕ сделать его лучше (наличие
возможности тоже сыграло немаловажную роль).
> дорабатывать формат. Да - он это
> может. Думаю это не запрещено. И ларин может. И я. И Вы. но что это
> будет?
Я нет, и ты тоже. А Ларин с SenS'ом, действительно могут.
Что будет? Как пел когда-то Леонтьев: "Ты не волнуйся, всё будет хо-ро-
шо". )
> Правильнее - советоваться с общественностью..
> обсуждать все на соответствующем форуме.
Это его форум -- тут и говорю. Со всех остальных, увы, толку нет (де-
факто).
> > Ларин ... вводил поддержку FBZ.>
> во-во. каждый будет делать что ему вздумается.
Ты против fbz, у тебя боязнь всего нового -- неофобия. Может нам стоит
поговорить об этом? )
> Как Вы не можете понять? Ну не ворд это!
Да чем тебе так насолил Гейц? Может ты антисемит? Может нам стоит
поговорить и об этом? ))
> Не можешь. Не превращайте формат в свалку.
Да я не могу, поэтому и интересуюсь мнением SenS'а.
Голма: > Если можно доработать скрипт "Генеральная уборка", чтобы он
исключал
стихи при поиске начальных пробелов, это бы решило проблему
"лесенки".
Нет не решило бы -- многие либы и читалки сами выкусывают начальные
пробелы в любом виде.
Да и оформление неразрывными пробелами -- маразм из прошлого века
(слова не мои -- так сказал бы любой веб-дизайнер). О-па, а вот и мой
синдромчик Савельева.
Однако, если очень хочется попробовать, можно поправить регэксп #82
(они, кстати, все подписаны -- что и для чего), убрав из него
неразрывный: "+nbspEntity+". Или дописав в блок замен этому же
регэкспу что-то, типа, && ptr.parentNode.className!="stanza". Это
чтобы регэкспы не лазили в стихи.
> Недавно делала две книги со сложнейшим форматированием...
> Имеющихся на сегодняшний день возможностей хватило с лихвой.
Попробуй "5 сенсаций" Драгункова. ))
MCat78: > Сложнее форматов - туева хуча, и чего народ их не юзает?
Потому что ФБ2 -- формат библиотечный и предназначен для ведения э-
библиотек, только поэтому. Как сейчас не ведаю (Голме наверно виднее),
но раньше львиная доля скачиваний приходилась на RTF, а не какой-то
там супер-пупер формат.
Дык, это наверно, потому что ты ничего не говоришь кроме: нет, нет,
нет, категорически нет и т.п. Аргументация должна быть достаточно
убедительной, а пока кроме слепой веры...
Слушай, а может это всё из-за того, что ты сотрудник ЛитРеса и Грибов
вам запрешает критиковать его формат?
аргументов было, имхо выше крыши - но разве вы их слышите?
а второе я даже комментировать не буду.
Намекаешь, что я тупой да ещё и глухой. ...Ну эта... не всем же
Айзеншписами уродиться довелось.
А что насчет крыши... Так народ, переживая, спрашивает: "Касатик,
подскажи как сдвинуть текст?" и что слышит в ответ: "Жрите, что дают
али запихните в цитату, коль приспичило". -- "Милок, так енто ж не
ситата совсем и даже письмо и не дорожный указатель из книжек Кинга --
просто пронумерованное перечисление или еще какая задумка автора". --
"Дебилы, вам же приведено море аргуметов -- вы чё глухие?" (в сторону:
"Дай им им волю -- все загадят, гейцефилы...")
а зачем их делать подзаголовками??? простой текст курсивом не катит?
то что нет нормальной подписи - согласен, но вы пытаетесь то что не
достает вводить стилями.
правильнее, имхо, идти на сайт the-ebook в тему типа fb2.3 или сразу
fb3 и почитать, что уже есть. там и пообсуждать. А не придумывать тут
- так со своей версией 2.4 тут одни и останетесь + толпа резвых
новичков, которые так торопятся книгу выложить, что о вычитке и
разговора нет. А про оформление вообще помолчу.
> Где нужно центрирование. Напр., на первых страницах книги (номер издания,
> благодарности, год-место издательства etc) и на последней (полное имя
> автора, реквизиты издательства, издания...). Еще - передача надписей
> "табличек" и подобного, такое всегда центрируется.
т.е. мы информацию о книге в начале текста (body) оформляем. Дааа... Я
наверное что-то пропустил...
> По правому краю всегда пишется автор предисловия/полесловия книги. Также -
> год и место написания книги в конце текста.
для этого есть тег <text-author>
> В цитатах - автор цитаты (напр.,
> если цитата - письмо или записка). В письмах - дата в конце.
> Это только то, что я вспомнил за полминуты "на вскидку".
еще вспомните что уже есть соответствующие теги.
Вы нас не слышите. За то, где будет отображаться автор, дата и тому
подобное, находящиеся в соответствующем теге, отвечает не fbe, а
настроенная читалка (или конвертер в другой формат), но никак не
положение в fbe.
> Жирность - в FBE. Раз она там есть, значит априори принимается за стандарт,
> т.к. FBE - это стандарт для fb2 де факто.
где вы в коде подзаголовка видите жирность? ее там нет. то что вы
видите на экране - это настройка стиля в фбе (это как раз вам пример
про читалку - как хочу так и настрою)
> Да, жирность можно убрать. Но строка подзаголовком быть не перестанет.
очень верное замечание. вот только жирности то там и нет.
> Выделение НЕ текста подзаголовка - нарушение структуры (ловите бумеранг!).
а вот тут я вообще не понял о чем речь... объясните еще раз, плиз.
> Так народ, переживая, спрашивает: "Касатик,
> подскажи как сдвинуть текст?"
зачем ему приспичило куда-то сдвигать текст? что это за текст?
> просто пронумерованное перечисление
и зачем его сдвигать?
> или еще какая задумка автора". --
если задумка - картинкой - как и таблицы
> "Дебилы, вам же приведено море аргуметов -- вы чё глухие?"
они не дебилы и не глухие - они просто путают fb2 (формат разметки) и
привычными им форматами - и вы туда же
я о подписи к картинке уже написал выше - аль вы не читаете?
> Если это возможно, я пытаюсь сохранять инфу первой и
> последней ("технических") страниц, там бывает много полезного.
но это делается не в теле книги. изучите формат
> Где на The-ebook тема о fb2.3?
оговорился - fictionbook.org конечно
> <text-author> ставится внутри <p>? Я тоже что-то пропустил?
а у <p> может быть автор? он уже есть - это автор книги, и он уже
прописан где положено.
а дополнительный автор может быть у стихотворения, эпиграфа, цитаты -
и он у них есть
> ...но настраивают все именно так, как в FBE :)
т.е. код подзаголовка у вас выглядит как <subtitle><strong> ... </
strong></subtitle>
тогда да - я согласен
но это же не так
> В переписке ранее упоминалось (не вспомню кем), что fb2 - это формат для
> структурирования книг. Так вот, если центровку верстать как подзаголовок, то
> структура калечится.
я уже спрашивал: а где нужна центровка как не в заголовках??!!
тема соответствующая уже есть
http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=5734&start=15#p38426
и давно. вперед!
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
> или еще какая задумка автора". --
если задумка - картинкой - как и таблицы
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
поверьте - я не год и не два делаю книги. и делаю совершенно разные -
и я знаю о чем говорю.
On 23 май, 17:35, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com> wrote:
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
>
>
>
> > > или еще какая задумка автора". --
>
> > если задумка - картинкой - как и таблицы
>
> Нафига таблицы картинкой подавать? Из-за криворукости/нежелания разрабов
> читалок? Или просто формат с его структурой похабить хочется?
> Это уже какой-то холивар...
>
> --
> З повагою,
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
> Подзаголовками, т.к. картинка центрируется и подпись должна быть под
> картинкой, а не сбоку.
> Вы пытаетесь о недостающем вообще не думать.
я о подписи к картинке уже написал выше - аль вы не читаете?
> Если это возможно, я пытаюсь сохранять инфу первой и
> последней ("технических") страниц, там бывает много полезного.
но это делается не в теле книги. изучите формат
> <text-author> ставится внутри <p>? Я тоже что-то пропустил?
а у <p> может быть автор? он уже есть - это автор книги, и он уже
прописан где положено.
а дополнительный автор может быть у стихотворения, эпиграфа, цитаты -
и он у них есть
> ...но настраивают все именно так, как в FBE :)
т.е. код подзаголовка у вас выглядит как <subtitle><strong> ... </
strong></subtitle>
тогда да - я согласен
но это же не так
> В переписке ранее упоминалось (не вспомню кем), что fb2 - это формат для
> структурирования книг. Так вот, если центровку верстать как подзаголовок, то
> структура калечится.
я уже спрашивал: а где нужна центровка как не в заголовках??!!
а как вы эти таблицы хотите воспроизводить на малых экранах?
или при очень большой таблице?
поверьте - я не год и не два делаю книги. и делаю совершенно разные -
и я знаю о чем говорю.
почитайте еще и не только ответы на ваши посты.
> В описание книги попадает только основная информация, важная для
> каталогизации. Остальное пропадает. А в старых книгах под остальное
> подпадало иногда довольно много.
> Можно, конечно, вбить это все в допинфо, но кто, где и когда это увидит при
> чтении?
да - в доп. инфо и пишут - для этого он и создан. или вы хотите
придумать все по своему?
> Повторюсь. Автором преди- и послесловия может быть не автор книги, а
> совсем другой человек. И это только один пример.
> Преди- и послесловие в цитаты заганять как-то не принято.
вы все воспринимаете буквально - кто сказал что cite - это только
цитата?
как "emphasis" переводится знаете?
http://lingvo.yandex.ru/en?text=emphasis
ну и причем тут курсив?
А strong? (см. там же)
> Я редко настраиваю стили под себя. Принудило меня это начать делать то,
> что Alan слишком много рюшеков навесил по умолчанию. Не помню как там
> подзаголовок выглядит (жирным аль нет), но в CoolReader подзаголовок именно
> жирный. На Либрусеке конвертируется тоже в жирный текст. Почему так, не
> догадываетесь?
нет не догадываюсь.
> Я уже отвечал на это выше - "таблички с надписями", к примеру. Да, можно это
> загнать в цитату, но как оно выглядит?!! "Табличка" на три слова по левому
> краю... Меня лично такое удручает.
а подзаголовок в цитатах использовать не пробовали?
надпись на табличке - тот же заголовок.
пример не подходит. еще...
> Можно долго еще прирекатся, но подняв пласт хорошо сверстаных книг вы
> обязательно найдете достаточное кол-во случаев, когда подзаголовком сделана
> именно центровка.
поднимайте - вам как раз это нужно. среди них найдете много моих
текстов. посмотрите.
хе-хе
On 23 май, 17:49, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com> wrote:
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
вполне возможно - просто нужно чтобы в читалках была поддержка
масштаба 1:1 и все.
а вот как отображать это таблицами...
думаю Sens против не будешь за цитату?..
sens (18:25:59 5/05/2010)
сейчас FBE поддерживает таблицы (пусть убого), но никто их особо не
делает - ведь читалки тоже держат убого
mcat78 (18:26:16 5/05/2010)
но на маленьком экране они нормально не отобразятся
mcat78 (18:27:36 5/05/2010)
а вот если рисунком + читалка поддерживает масштабирование (что
намного проще сделать, чем правильное отображение таблицы) - то
проблем не будет даже на сотовом
mcat78 (18:27:40 5/05/2010)
но это имхо
sens (18:27:51 5/05/2010)
да нет, я с тобой согласен
mcat78 (18:27:58 5/05/2010)
:-)
sens (18:28:24 5/05/2010)
хотя я сейчас читаю с экрана 800x480, один фиг для нормальных таблиц
маловато
sens (18:28:32 5/05/2010)
слишком мелко будет
mcat78 (18:28:56 5/05/2010)
нужна поддержка маштабирования в читалках
On 23 май, 18:03, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com> wrote:
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
>
>
>
> > а как вы эти таблицы хотите воспроизводить на малых экранах?
> > или при очень большой таблице?
>
> > поверьте - я не год и не два делаю книги. и делаю совершенно разные -
> > и я знаю о чем говорю.
>
> Точно так же, как просматривать большие рисунки-схемы. На малых экранах это
> нормально делать невозможно ни в случае большой таблицы в "текстовом" виде,
> ни в виде рисунка. Большой таблице - большой экран, как и большой схеме.
>
> Да, AlReader умеет вытягивать картинки, которые потом можно масштабировать.
> Но это оч. сомнительное удовольствие - "плавали, знаем".
>
> --
> З повагою,
> Вiталiй Стопчанський (stopc...@gmail.com)
>
> Best regards,
> Vitaliy Stopchans'kyy (stopc...@gmail.com)
> если задумка - картинкой - как и таблицы
Абзац текста с отступом от левого края картинкой, вау, это круто!
> они не дебилы и не глухие - они просто путают fb2...
Одни что-то путают, другие тупые и глухие - один только МКат78 весь в
белом. Этот грех называется гордыня, (Кажись, он смертный.)
Подпись к рисунку не впихнешь в титл -- в научпопе подпись
растягивается на несколько строк, например, спецификация по позициям.
Что-то загнул лишнего... ну, допустим по-другому:
"XXVI съезд редакторов э-книг, Бостон, 2036 г.
Сидят (слева-направо): ....................
Стоят (справа-налево): ....................
Лежит (плашмя): MCat78".
Но то,ч то подпись должна быть привязана к иллюстрации и быть с ним в
одном блоке, тут ты прав. При перетекании/обтекании текстом картинки
подпись останется на своем месте, а не сползет куда непопадя.
Заодно, и скрипт поиска разрывов абзацев не будет цепляться к
отсутствию точек в конце подписи.
> Я задал элементарный вопрос - как сдвинуть текст а-ля цитата, но не
> цитата? Получаю кучу вопросов на вопрос.
очень просто - тегом цитата. Вас Что не устраивает то? Я Выше писал
про strong и emphasis - или по вашему это тоже тоже курсив и жирность?
>> если задумка - картинкой - как и таблицы
> Абзац текста с отступом от левого края картинкой, вау, это круто!
зачем картинкой??? для этого есть тег цитата.
> Одни что-то путают, другие тупые и глухие - один только МКат78 весь в
> белом. Этот грех называется гордыня, (Кажись, он смертный.)
да - одни что-то путают, параллельно называя других тупыми и глухими.
А уж с теми кто не согласен - они вообще на личности переходят.
Касательно таблиц: я вижу лишь единственный приемлемый способ работы с
таблицами. Он включает в себя WYSIWYG создание и редактирование
таблиц, выборочный _рендеринг_ таблицы в картинку в читалке (если
таблица не вмещается в экран), и дальнейшее отображение ее (таблицы в
"картиночном" виде) с прокруткой. Подобная схема будет работать везде,
но, к сожалению, весьма трудоемка для реализации.
Что до многострочных подписей, то решается это элементарно: достаточно
лишь вставить символ перевода строки "\n" , а в читалках обрабатывать
его соответствующим образом.
Ты подтверждаешь, что есть блок, называемый "цитатой", для которого в
читалках или он-лайн библиотеках прописываются свои стили. В такую
якобы цитату рекомендуется запихивать всё, что несколько отличается от
основного текста книги, а не только настоящие выдержки из сторонних
произведений.
Есть несколько таких блоков, используемых в оформлении книг: якобы
штанцы, якобы эпиграф и т.д. Давай обзовем их не якобы цитатой, а как-
нибудь отвлеченней: блок #1. блок #2, ... блок #N.
* Второй простой вопрос -- кто сказал, что этих блоков должно быть
ровно N? Повторю, не N+1, не N-1, а ровно N.
Вопрос к тебе был всего один и очень простой - будешь изменять формат
или нет? - он для тебя нечто святое, как для MCat'а?
> Что до многострочных подписей, то решается это элементарно: достаточно
> лишь вставить символ перевода строки "\n" , а в читалках обрабатывать
> его соответствующим образом.
И куда лепить этом перевод строки? Можно ли туда же будет вводить
стринги, эмфазисы?..
разработчики формата. еще раз повторяю: это нужно не здесь решать и не
со мной. протолкнете как структуру (а стили в фб2 - это, повторюсь,
ошибка.)- сам буду пользоваться.
а пока все это смахивает на революцию ;-)
Попробуй убедить Грибова заняться этим. Необходимость FB3,
дублирующего EPUB, мне видится под сомнением.
Ага, приятная новость - красные носки с автографом Мацнева ты уже
выкинул, но портрет Димы все еще висит над компом.
Еще один маленький подвопрос для прояснения обстановки - зачем нужен
Грибов? Типа, завизировать, одобрить и погладить по головке?..
По мне, так он тут ваще никаким боком - забил на двойку и уже давно.
Или у него какая-то гнусная лицензия, что и прикасаться нельзя?
> Попробуй убедить Грибова заняться этим.
Хочешь в натуре полюбоваться кавалерийской атакой поляков на немецкие
танки?! Результат тебе прекрасно известен - зубры, не чета мне,
сколько лет пытались подвинуть его хоть на дюйм... Тщетны были их
усилия.
Я не собираюсь заниматься поддержкой стандарта (и на FBE времени не
всегда хватает), мне это не интересно. Если хочешь, то можешь
обратиться к GribUser-у и попросить передать бразды правления проектом
тебе. Я думаю, он согласится. Правда, потом у тебя встанет куда более
сложная задача: убедить Ларина, Стивера и еще кучу людей поддерживать
твои нововведения ;)
> Насколько я вас понял, по вашей методе подпись можно просто выделить
> курсивом (обычный курсивный текст).
почитайте еще и не только ответы на ваши посты.
> В описание книги попадает только основная информация, важная для
> каталогизации. Остальное пропадает. А в старых книгах под остальное
> подпадало иногда довольно много.
> Можно, конечно, вбить это все в допинфо, но кто, где и когда это увидит при
> чтении?
да - в доп. инфо и пишут - для этого он и создан. или вы хотите
придумать все по своему?
> Повторюсь. Автором преди- и послесловия может быть не автор книги, а
> совсем другой человек. И это только один пример.
> Преди- и послесловие в цитаты заганять как-то не принято.
вы все воспринимаете буквально - кто сказал что cite - это только
цитата?
как "emphasis" переводится знаете?
http://lingvo.yandex.ru/en?text=emphasis
ну и причем тут курсив?
А strong? (см. там же)
> Я редко настраиваю стили под себя. Принудило меня это начать делать то,
> что Alan слишком много рюшеков навесил по умолчанию. Не помню как там
> подзаголовок выглядит (жирным аль нет), но в CoolReader подзаголовок именно
> жирный. На Либрусеке конвертируется тоже в жирный текст. Почему так, не
> догадываетесь?
нет не догадываюсь.
а подзаголовок в цитатах использовать не пробовали?
надпись на табличке - тот же заголовок.
пример не подходит. еще...
поднимайте - вам как раз это нужно. среди них найдете много моих
текстов. посмотрите.
хе-хе
On May 23, 4:55 pm, "Vitaliy Stopchans'kyy" <stopc...@gmail.com>
wrote:
> Воистину бытие определяет сознание. Я читаю на э-книге 600х800 (6").
> С таблицами, написаными кодом, проблем не испытывал, а вот таблицы в
> картинке выглядят убого, особенно если шрифт с засечками.
>
> Подавляющее большинство вообще читает с компьютера. Но это - другая тема.
>
> 2010/5/23, MCat78 <mcat...@gmail.com>:
Самое главное -- не забыть, что некоторые читалки не дают сохранить
книгу -- редактор должен сам закрыть читалку перед сохранением.
Предолжение такое: не надо слепо вызывать LoadKeyboardLayout, а
сначала посмотреть через GetKeyboardLayoutList, что именно стоит в
системе. А активировать имеющуюся раскладку через
ActivateKeyboardLayout().
Ещё проблема в том, что по-умолчанию m_change_kbd_layout_check
(ChangeKeybLayout в Settings.xml) имеет значение true, а m_keyb_layout
(KeyboardLayout в Settings.xml) = 0, поэтому при первом запуске
программы устанавливается English (United State) - US, если эта
раскладка не была установлена раньше.
Мне кажется лучше по-умолчанию m_change_kbd_layout_check поставить в
false, а включать его через диалог настроек, где одновременно будет
выставлена и правильная раскладка (это всё уже есть).
Второй же пункт (в силу написанного выше) неверен абсолютно. FBE к
установке английской раскладки не имеет ни малейшего отношения.
Значение "0" не означает английскую раскладку, оно означает первую
раскладку в списке. Английский же добавляет NullSoft инсталлятор,
похоже.
Однако, идея не менять раскладку по умолчанию, правильна, как мне
кажется. Отключил по умолчанию.