"Is this some sort of word game? Am I supposed to link the phrases together into a longer, less meaningful sentence?"
"Consider, Professor - this year could be the best prospect yet as the year of Linux."
You could hear the heavenly choir in his head as he said it. We've had this argument every year for at least ten years. Each time Alter mans the barricades of the Linux uprising, expecting to stick it to 'the man'. I'm still not sure who 'the man' is.
"Think about it, Professor. With everyone tightening their belts - "
"Money's too tight to mention..." I warbled, off key. Alter ignored me.
"... no one wants to spend money on a Vista upgrade."
"这是不是种文字游戏?我是不是应该把这些只言片语连成一个又长又臭的句子?"
"教授,仔细想想吧——今年很有可能会是Linux年。"
当他说这话的时候,在他头上可以听到来自天国的合唱声。我们争论这个问题至少十年了,而且每年一次。每当Alter操控着Linux起义用的堡垒,期盼着遵守"那人"的意愿。我还是不知道"那人"是谁。
"教授,想想吧,现在人人都得勒紧自己的腰带了——"
"Money's too tight to mention...(歌词大意:手头太紧别提钱的事)<译者注:这是纯红乐队(Simply
Red)的一首关于经济问题的歌中的歌词,歌名同此词>"我轻声唱道,有些走调。Alter无视我的这一行为。
————————————————————————————————————————————————
"There wasn't exactly a rush before the Credit Crunch," I said sarcastically.
"Your mortgage isn't sub-prime, Professor." This was rich coming from a tenant who pays no rent.
"Anyhow, people aren't buying Vista because they're keeping XP."
Alter assumed the pose with one eyebrow raised in condescension. It's his smug-shot.
"I think there's a few million computer users would disagree with you, Professor."
"Name me a hundred thousand or so."
"他们在信贷危机以前也没有敲竹杠啊,"我讥讽道。
"教授,你的抵押可不是次贷。"这是句来自不用付房租的人说的趣话。
"至少,人们不愿买Vista的原因是他们还在用XP。"
(什么POSE和)
"我想会有几百万的电脑用户不同意你的观点的,教授。"
(……)
红色是缺的部分,根本不知道说些什么。
——————————————————————————
基本上我只读过英语文章,口头的基本都只是电影,歌什么的……这篇花了近4天时间了……水平有限,多多包涵……
"Is this some sort of word game? Am I supposed to link the phrases together into a longer, less meaningful sentence?"
"Consider, Professor - this year could be the best prospect yet as the year of Linux."
You could hear the heavenly choir in his head as he said it. We've had this argument every year for at least ten years. Each time Alter mans the barricades of the Linux uprising, expecting to stick it to 'the man'. I'm still not sure who 'the man' is.
"Think about it, Professor. With everyone tightening their belts - "
"Money's too tight to mention..." I warbled, off key. Alter ignored me.
"... no one wants to spend money on a Vista upgrade."
"这是不是种文字游戏?我是不是应该把这些只言片语连成一个又长又臭的句子?"
"教授,仔细想想吧----今年很有可能会是Linux年。"
当他说这话的时候,在他头上可以听到来自天国的合唱声。我们争论这个问题至少十年了,而且每年一次。每当Alter操控着Linux起义用的堡垒,期盼着遵守"那人"的意愿。我还是不知道"那人"是谁。
"教授,想想吧,现在人人都得勒紧自己的腰带了----"
"Money's too tight to mention...(歌词大意:手头太紧别提钱的事)<译者注:这是纯红乐队(Simply Red)的一首关于经济问题的歌中的歌词,歌名同此词>"我轻声唱道,有些走调。Alter无视我的这一行为。
"......没人会为了一个Vista的更新花钱的。"------------------------------------------------------------------------------------------------
"There wasn't exactly a rush before the Credit Crunch," I said sarcastically.
"Your mortgage isn't sub-prime, Professor." This was rich coming from a tenant who pays no rent.
"Anyhow, people aren't buying Vista because they're keeping XP."
Alter assumed the pose with one eyebrow raised in condescension. It's his smug-shot.
"I think there's a few million computer users would disagree with you, Professor."
"Name me a hundred thousand or so."
"他们在信贷危机以前也没有敲竹杠啊,"我讥讽道。
"教授,你的抵押可不是次贷。"这是句来自不用付房租的人说的趣话。
"至少,人们不愿买Vista的原因是他们还在用XP。"
(什么POSE和)
"我想会有几百万的电脑用户不同意你的观点的,教授。"
(......)
红色是缺的部分,根本不知道说些什么。
----------------------------------------------------
基本上我只读过英语文章,口头的基本都只是电影,歌什么的......这篇花了近4天时间了......水平有限,多多包涵......
You could hear the heavenly choir in his head as he said it. We've had
this argument every year for at least ten years. Each time Alter mans
the barricades of the Linux uprising, expecting to stick it to 'the
man'. I'm still not sure who 'the man' is.
当他说这话的时候,他就像被催眠了一样。我们每年都争论这个问题,持续了至少十年。每当Alter捍卫Linux在兴起的说法,期望坚持按照"那个
人"所说的行事时,我还是不知道"那个人"是谁。
注:我认为"那个人"是说"this year could be the best prospect yet as the year of
Linux"这句话的人。
Alter assumed the pose with one eyebrow raised in condescension. It's
his smug-shot.
Alter抬了一下眉毛朝他的SmugShot(一种iPhone的应用程序,可以在SmugMug上分享照片)做了个自鸣得意的表情。
SmugShot is SmugMug's iPhone application for uploading photos directly
to a SmugMug account. The application cannot view photos from SmugMug,
but you have the option of snapping shots and sending directly to
SmugMug or uploading an existing photo from the camera roll. I'm
really impressed with SmugMug's web based iPhone UI, it's almost as
fast and easy to use as a native iPhone application. A nifty feature
of SmugShot is that you can queue up a series of images and then click
'go' to start uploading the shots.
参考:
http://www.electronicsinfoline.com/New/Photography_and_Camera/the-great-iphone-photo-app-roundup.html
Name me a hundred thousand or so.
那把其中十来万人的名字列举给我看看。
......新问题:
A:"教授,很明显还有数百万的Linux桌面----在易PC上的Xandros,在Elonex上的那叫'云'的东西。这些都是基于Linux!"
有时Alter自己的思维回到他那老旧的马克思革命时期。这真的很令人同情。 关马克思什么事?
------------------------------------------------------------------------------------------------
B:"Don't you dare mention God-awful Android and Open Milkshake -" I warned him. "Vapourware, all of it; like cheap claret. I won't hear of it in the house, I tell you."
"Visibility, Professor. That's still millions of Linux desktops - Xandros on the Eee, that 'Cloud' thing on the Elonex. All - based - on - Linux!"
Sometimes Alter reverts to his old Marxist revolutionary self. It's touching, really.