In fact looking at Vladimir's original point, one of my Dutch colleagues could equally write and complain that they didn't get as many bears (to use the English name) as they would have expected. Using the language tag does help, and with http://www.europeana.eu/portal/search.html?query=beer&qf=LANGUAGE%3Anl you do get a lot of 'bears' and no 'beers' in the drink sense. The 'noise' is simply people called ter Beer etc. Of course I totally agree with Vladimir that the metadata is often lacking, but that in itself doesn't mean the translation API is not useful.
I was advising an API user yesterday about using translation terms. The issue was that students for example in Poland on a page about transport would not get many local results if the API call was set to use the search term 'car'. But the idea was, just as Péter suggests, that the user's location could be detected and in the case of Polish visitors, the term 'Samochód' added to the query. I need to check this, but I believe that you could also put in query term weighting to bias towards one language, which I'm sure would further help.
Best, James
________________________________________
From: europe...@googlegroups.com [europe...@googlegroups.com] on behalf of Péter Király [kiru...@gmail.com]
Sent: 13 October 2015 22:36
To: europe...@googlegroups.com
Subject: Re: {Europeana API forum} Re: Article about Query Translation in Europeana
Cheers,
Péter
To post to this group, send an email to europe...@googlegroups.com.