A Revista Brasileira de Línguas Indígenas (RBLI) está recebendo artigos para o segundo número de 2021. A RBLI aceita artigos em português, inglês, espanhol e francês.
1. DOSSIÊ TEMÁTICO
Tema: O papel da pesquisa linguística no fortalecimento e revitalização de línguas indígenas
Link da RBLI
Normas de submissão
| SubmissõesPeriódico voltado para a divulgação de pesquisas que tratem de línguas indígenas brasileiras e sul-americanas. |
|
|
Link para a submissão:
Organizadores: Profa. Dra. Mara Santos (PPGLET/UNIFAP)
Prof. Dr. Glauber Romling (PPGLET/UNIFAP)
Profa. Dra. Isabella Coutinho (MPSPDHC/UERR)
Prazo para recebimento dos artigos: 31 de outubro de 2021. Previsão da publicação: dezembro de 2021.
Ementa: Já se passaram três décadas do grande encontro da Sociedade Americana de Linguistas (LSA), que teve como principal ponto de pauta a ameaça de desaparecimento de uma grande parte das 6 mil línguas faladas no mundo. A partir deste encontro, realizado em 1991, o problema foi compartilhado e discutido pela comunidade científica mundial governamental e não-governamental. É nesse contexto que nasce o campo da Documentação Linguística (DL), que vai direcionar as linhas de pesquisa e atuação de departamentos dentro das instituições nas pesquisas com línguas minoritárias. Hoje a DL tem seus métodos, conceitos e objetivos definidos dentro da área Linguística, e constitui um ramo de pesquisa, a ‘linguística documental’, que contribui muito com seus dados e informações para o desenvolvimento da linguística. No âmbito da DL muitas pesquisas sobre línguas indígenas já foram desenvolvidas ou estão em andamento. Muitas iniciativas interessantes que resultaram em revitalização, manutenção e preservação de línguas e culturas minoritárias precisam ser compartilhadas para popularizamos a linguística e consolidar a documentação linguística e assim fomentarmos a pesquisa nessa área. A ideia para esse número é reunir trabalhos de pesquisadores indígenas e não-indígenas cuja atuação em qualquer área da linguística (fonologia, morfologia, sintaxe, semântica, pragmática, psicolinguística e outras) trouxe contribuição substancial para o desenvolvimento de práticas, projetos, métodos e outras atividades que subsidiaram a revitalização e a manutenção de línguas indígenas.
1.1. Tradução ou Resenhas
Seção dedicada a publicação de traduções de artigos ou resenhas de livros recém-lançados sobre pesquisas linguísticas voltadas para a revitalização de línguas naturais, ou para a divulgação de pesquisas linguísticas para o público não acadêmico.
2. SEÇÃO LIVRE
Prazo para recebimento dos artigos: 31 de outubro de 2021. Previsão da publicação: dezembro de 2021.
E-mail para contato: neli....@gmail.com Nesta seção serão publicados textos resultantes de pesquisas em línguas indígenas brasileiras e sul-americanas em suas diferentes perspectivas: estudos descritivos, teóricos, históricos, documentais, bem como as discussões relacionadas ao ensino de línguas, políticas linguísticas e identitárias e artes verbais. Com as mesmas perspectivas, a RBLI recebe RELATÓRIOS DE EXPERIÊNCIA, TRADUÇÃO para o Português Brasileiro de textos importantes relacionados às línguas indígenas das Américas ou de outras partes do globo e ENTREVISTAS escritas ou coletadas por pesquisadores e pessoas indígenas e não indígenas com reconhecido conhecimento acerca de línguas indígenas.
Atenciosamente,