A Carta de Caminha, documento inaugural da etnografia brasileira: fontes, estudos vários

15 views
Skip to first unread message

Biblioteca Digital Curt Nimuendaju

unread,
Apr 22, 2023, 7:10:49 PM4/22/23
to nimue...@googlegroups.com, etnolin...@googlegroups.com, GTINDIOSNAHISTORIA, tupi-...@googlegroups.com
No dia 1.º de maio de 1500, Pero Vaz de Caminha concluía sua célebre carta noticiando o descobrimento do Brasil a Dom Manuel. Inaugurava, assim, "de maneira mais brilhante, a Etnografia do Brasil", na avaliação de Herbert Baldus:

A carta de Caminha como fonte etnográfica (Baldus 1954)
http://www.etnolinguistica.org/doc:44

O manuscrito original da Carta (pertencente ao Arquivo Nacional da Torre do Tombo (Lisboa) e inscrito na "Memória do Mundo" da UNESCO) foi digitalizado e pode ser acessado em nosso site:

Carta de Pero Vaz de Caminha a D. Manuel (Caminha 1500)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1500-carta

Além disso, Renato Nicolai, curador da nossa formidável Coleção Nicolai, adicionou ao nosso acervo nada menos que sete trabalhos sobre a obra de Pero Vaz de Caminha, incluindo não apenas excelentes edições da Carta, como também minuciosas análises do texto.

Esta versão em linguagem atual, com anotações históricas e linguísticas de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, foi publicada no volume II da "História da colonização portuguesa do Brasil" (Dias 1923):

Carta a El-Rei D. Manuel (Caminha 1923)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1923-carta

Esta edição de 1939, de feitio escolar, contém apenas o texto da Carta, com ilustrações de Miranda Jor:

Carta a el-rei D. Manuel : 1.º de maio de 1500 (Caminha 1939)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1939-carta  

A edição de 1943, que inclui um estudo de Jaime Cortesão, é, na opinião de Herbert Baldus (1954:153), "a mais recomendável para o trabalho científico":

A carta de Pero Vaz de Caminha (Caminha 1943)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1923-carta

Esta bela edição, popular e didática ("mas no seu sentido mais nobre"), conta com introdução, organização de texto, glossário, bibliografia e índices de Leonardo Arroyo e ilustrações de Manoel Victor Filho:

Carta a El Rei D. Manuel (Caminha 1963)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1963-carta

O seguinte estudo lexical permite uma visão aprofundada dos aspectos linguísticos e literários da Carta:

Vocabulário da carta de Pero Vaz de Caminha (Pereira 1964)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:pereira-1964-vocabulario

Este trabalho, elaborado originalmente como dissertação de mestrado em História na FFCLH-USP, oferece uma análise incrivelmente profunda — e indispensável:

A carta de Pero Vaz de Caminha : Estudo crítico, paleográfico-diplomático (Valente 1975)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:valente-1975-carta

Nesta publicação de 1981 (reimpressão da de 1968), ilustrada por Carybé, o texto quinhentista se converte na prosa fluida do cronista Rubem Braga, preservando "tanto quanto possível, o sabor da linguagem antiga":

Carta a El Rei Dom Manuel (Caminha 1981)
http://www.etnolinguistica.org/biblio:caminha-1981-carta

Caminha.gif

-----
Divulgue este fio no Twitter:
https://tiny.one/caminha

-----
Divulgue nossos recursos nas redes sociais:
https://linktr.ee/nimuendaju

Biblioteca Digital Curt Nimuendaju

unread,
May 1, 2024, 10:27:56 PMMay 1
to nimue...@googlegroups.com, etnolin...@googlegroups.com, GTINDIOSNAHISTORIA, tupi-...@googlegroups.com
Vale a pena ler de novo: https://tiny.one/caminha
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages