----------
Originala mesaĝo
---------
De :
Régis AuffrayDato: mar. 6 juil. 2021 à 18:50
Temo: Re: [baniesdugalo] [Europe] demande de traductions dans les langues européennes
Al: Daniel Houguet <
daniel....@gmail.com>
Ben le bonjou,
Se chevi des probllemes du monde entier
ESPERANTO
Pour eune souéterie du monde entier
Journée de l'esperanto
Apernéz l'esperanto, le parlement du monde entier
C'est à peu près en ces termes que je traduirais en gallo.
A tatôt
Régis Auffray
Le 2021-07-03 14:07, Daniel Houguet a écrit :
> Bonjour,
>
> Nous avons reçu des propositions de traductions en français
>
>> Solutions mondiales
>> Pour des problèmes mondiaux
>> ESPERANTO
>> Pour une coopération mondiale
>>
>> Journée de l’Espéranto 26.07.2021
>> Apprenez l’Espéranto, la langue mondiale
>> Pour la coopération et la paix
>
> et en breton.
>
> Il serait intéressant d'avoir aussi une traduction en gallo.
>
> Amicalement;
>
> Daniel Houguet
>
> "Est-ce que vous pouvez envoyer le plus possible de traductions dans
> vos langues européennes de l'affiche jointe ?"
>
> ---------- Message transféré ---------
>
> De : RENATO CORSETTI <
ren...@esperanto.org>
> Date: ven. 28 mai 2021 à 14:58
> Objet: [Europo] peto pri tradukoj al eŭropaj lingvoj
> À: listo 'kontinenta europa' <
eur...@googlegroups.com>
> Cc: landaj reprezentantoj-che-la-europa-komisiono-de-uea
> <
landaj-reprezentantoj-che-...@googlegroups.com>,
> Bretonio <
bret...@esperanto-france.org>
>
> ĉu vi povas liveri al mi kiom eble plej da tradukoj al viaj eŭropaj
> lingvoj de la aldonita afiŝo. atentu: se en via lando ekzistas
> ĝenerala retejo pri Esperanto, ekzemple de via landa asocio, bonvolu
> liveri ankaŭ la ret-adreson de ĝi.
>
> amike
>
> renato
>
> ~~~
> RENATO CORSETTI
> _22, ST. PANCRAS COURT, HIGH ROAD, LONDON N2 9AE, UK/BRITUJO_
>
ren...@esperanto.org