Renata. O evento era olimpiadas internacionais... Totalmente plausível haver uma inyernacionalização de termos... Tipico em eventos internacionais. Quanto as confederações nacionais, estão hoje ligafss as mesmas congeneres internacionais. Na minha opinião pode ser usado termos nacionais e internacionais adequando as situações de interesses. Exemplo:
Futebol nos Estados Unidos é Soccer, na Inglaterra é football.
Adaptar para unir em agremiações internacionais para se ter mais espaço e recursos em beneficio à categoria é benéfico.
Simples assim se visto em uma ótica de uma visão mais aberta e não só a macro regional.
Mauro
Renata,
Bom dia.
Acredito que sua manifestação não tem qualquer associação com o Esperanto, é uma revolta contra o excesso de estrangeirismos em nosso Pais... não há como discordar de voce.
Já vou pedindo desculpas pela minha grosseria, em minha humilde opinião, falta ao povo brasileiro identidade e orgulho, falta nacionalismo, mas longe do nazismo ou franquismo.
Veja como outros paises defendem o idioma:
- Nos Estados Unidos tem o “English Only”
” In 1907, US President Theodore Roosevelt wrote, "We have room for but one language in this country, and that is the English language, for we intend to see that the crucible turns our people out as Americans, of American nationality, and not as dwellers in a polyglot boarding house." ProEnglish, the nation's leading advocates of "Official English," summarizes their belief that "in pluralistic nation such as ours, the function of government should be to foster and support the similarities that unite us, rather than institutionalize the differences that divide us." Therefore, ProEnglish "works through the courts and in the court of public opinion to defend English's historic role as America's common, unifying language, and to persuade lawmakers to adopt English as the official language at all levels of government." Another "Official English" advocate group, U.S. English, summarizes their belief with "the passage of English as the official language will help to expand opportunities for immigrants to learn and speak English, the single greatest empowering tool that immigrants must have to succeed."
- Na França tem o “Décret no 96-602 du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française”
“Art. 1er. - En vue de favoriser l'enrichissement de la langue française, de développer son utilisation, notamment dans la vie économique, les travaux scientifiques et les activités techniques et juridiques, d'améliorer sa diffusion en proposant des termes et expressions nouveaux pouvant servir de référence, de contribuer au rayonnement de la francophonie et de promouvoir le plurilinguisme, il est créé une commission générale et des commissions spécialisées de terminologie et de néologie. Ces commissions travaillent en liaison avec les organismes de terminologie et de néologie des pays francophones et des organisations internationales ainsi qu'avec les organismes de normalisation.”
“Alguns vão bastante longe na defesa de seu idioma. Ninguém vai mais longe do que o povo da Islândia. Todo islandês fala o inglês como segundo idioma e a maioria também fala outros idiomas. Contudo, eles protegem ferrenhamente a pureza do idioma islandês. Caso surja uma palavra nova, como software ou nanossegundo, um comitê decide que palavras e sons islandeses devem ser reunidos para representar o objeto novo ou a idéia nova. Inexistem sons não-islandeses no idioma desse povo cujo número atinge apenas 250 mil pessoas. É digno de menção que a Islândia possui, também, o mais antigo governo democrático (parlamentarista) do mundo e a taxa de alfabetização mais elevada." John Naisbitt, Paradoxo Global
“Defender o idioma não é imunizá-lo dos empréstimos e incorporações necessárias a sua renovação. Mas é, ao mesmo tempo, cuidar de sua permanência e continuidade. A língua portuguesa padece atualmente do excesso de estrangeirismos e do relaxamento das normas para inclusão de palavras e expressões no vocabulário nacional. O artigo 13º da Constituição anuncia que a Língua Portuguesa é o idioma oficial da República Federativa do Brasil. Temo sinceramente que a qualquer hora incluam-no no rol dos artigos a serem reformados a exemplo do que já aconteceu com aqueles que cuidavam dos direitos sociais dos trabalhadores, da defesa do patrimônio público e da economia nacional. É hora de abandonar o protesto silencioso e erguer o movimento nacional para exaltação e defesa do idioma. A língua do país é o português, e não fosse um dever cívico defendê-la é um prazer proteger um dos mais belos idiomas da humanidade.” Aldo Rebedo, deputado.
Carlos Jorge Rodrigues
RSA FingerPrint 267E 2B14 E059 CA63 2091 1BD4 4B9C D3E5
Levis est labor parte multis opus
--
Para escrever a este grupo:
esperanto-r...@googlegroups.com
Para visitar a página do grupo:
http://groups.google.com/group/esperanto-renata-ensina?hl=en
Nenhum vírus encontrado nessa mensagem.
Verificado por AVG - www.avgbrasil.com.br
Versão: 10.0.1391 / Banco de dados de vírus: 1520/3817 - Data de Lançamento: 08/06/11