AULA 12 – PREPOSIÇÕES! (Parte 2: ao redor de, desde, durante)
Continuando nossa lista de preposições, sempre muito úteis!
(Gente, a dica que eu dei na primeira aula continua a mesma: levem as palavras novas em um papelzinho no bolso durante a semana e vão dando uma olhada de vez em quando ao longo do dia! Foi assim que eu aprendi! Não dá nenhum trabalho assim.)
6) Ĉirkaŭ (Em torno de, ao redor de, cerca de, aproximadamente)
Mi alvenos hejme ĉirkaŭ la sepa horo.
Eu chegarei em casa por volta das sete horas. (“por volta da sétima hora” é como se diz em Esperanto)
Ili estas ĉirkaŭ la arbo.
Eles estão em torno da árvore.
La serpento kaptis la bovidon ĉirkaŭ la korpo.
A serpente agarrou o novilho pelo corpo.
Ŝi sidis tie ĉirkaŭ dudek minutoj.
Ela ficou ali sentada cerca de vinte minutos.
Ĉirkaŭa = que está em torno de (lembre-se: a terminação “a” indica adjetivo! Sempre!)
Ĉirkaŭi = circundar, rodear, cercar (lembre-se: a terminação “I” é sempre para verbos no infinitivo!)
Ĉirkaŭo = periferia, perímetro (lembre-se: a terminação “o” indica sempre substantivo!)
Ĉirkaŭe = à volta, em redor (terminação “e” indica sempre advérbio)
Ĉirkaŭaĵoj = arredores, cercanias
Ĉirkaŭiĝi = cercar-se (de segurança, por exemplo)
(o sufixo “iĝi” a gente ainda não aprendeu, mas já dei vários exemplos dele em aulas anteriores! Dêem uma olhada e tentem perceber o que esse sufixo faz!)
Ĉirkaŭbrako = abraço
Ĉirkaŭ + brako (braço) = braço ao redor = abraço
Ĉirkaŭbraki = abraçar
7) Da (de – sempre no sentido de quantidade)(usa-se depois de palavras que exprimam medida, peso, número, quantidade):
Kiom da kafo vi aĉetos?
Quanto (de) café você comprará?
Mi volas tiom da teo.
Eu quero esse tanto de chá.
Multe da moneroj estas en mia poŝo.
Muitas (grande quantia de) moedas estão em meu bolso.
Iom da pano
Um pouco de pão
Glaso da vino
Um copo de vinho
Taso da kafo
Uma xícara de café
Kiom da horoj
Quantas horas
Kiom da viando
Quanta carne
Tiom da tempo
Tanto tempo
Dekduo da kuleroj
Uma dúzia de colheres
Granda nombro da vortoj
Grande numero de palavras
Número: nombro / numero
8) De (de, desde, por)
La amo de nia patrino estas eterna.
O amor de nossa mãe é eterno.
De tempo al tempo li faras tion.
De tempos em tempos ele faz aquilo.
De du horoj mi atendas vin.
Há duas horas eu te espero. (Desde duas horas atrás eu te espero.)
Ekde = desde, a partir de
Ekde januaro mi iras tien.
Desde janeiro eu vou lá.
La pentraĵo estis farita de mi.
A pintura foi feita por mim.
La libro Harry Potter estis verkita de J.K. Rowling.
O livro Harry Potter foi escrito por J.K. Rowling.
De nun = De agora em diante
De tiam = Desde então
9) Dum (durante, enquanto)
Dum tri jaroj mi estis malsana.
Durante três anos eu estive doente.
Forĝu feron, dum ĝi estas varmega.
Forjai o ferro enquanto ele está em brasa.
-eg- = sufixo de aumentativo
Varma = quente
Varmega = muito quente
É comum substituir o “dum” pelo acusativo em medidas de tempo:
Li parolis dum kvindek minutoj.
Li parolis kvindek minutojn.
Ĝis la venonta leciono!!!
Até a próxima lição!!!
Francisco de Assis Daher Pirola
Jacaraípe - Serra - ES
Blog: http://espiritualismoeespiritismo.blogspot.com