AULA 9.2 – PERGUNTAS e RESPOSTAS!
Vamos deixar um pouquinho de lado nossa lista de sufixos.
Hoje, vou ensinar a vocês como fazer perguntas e como respondê-las!!!
No começo, pode parecer um pouco difícil decorar. Mas depois verão que é super-hiper-mega-fácil ;-)
NÃO PRECISAM DECORAR TUDO ESSA SEMANA!
DIVIDAM ESSA AULA EM DUAS PARTES! Uma parte para este fim de semana; outra parte para o próximo!!!
ME DIGAM SE FICAREM COM DÚVIDA.
Ĉu: usa-se sempre que houver uma pergunta que não tenha “Quem”, “quando”, “onde”, “como”, “quanto”, “o que”, “por que”, “de quem”.
Você gosta de música?
Ĉu vi ŝatas muzikon?
Ele é gay?
Ĉu li estas gejo?
O gato comeu o rato?
Ĉu la kato manĝis la muson?
Você sabe se ela é católica?
Vi scias ĉu ŝi estas katolika?
Eles falam Esperanto?
Ĉu ili parolas Esperanton?
Ela fala francês?
Ĉu ŝi parolas la francan? (la francan lingvon)
Ele fala italiano?
Ĉu li parolas la italan? (la italan lingvon)
Você é espanhol?
Ĉu vi estas hispana?
Agora vamos às perguntas mais interessantes: Quando, como, onde, o que, como, por que, quanto, de quem…)
No Esperanto, as perguntas e as respostas para essas perguntas têm sempre terminações (sufixos) e inícios (prefixos) correspondentes às perguntas e às respostas. É só você decorar as terminações que tudo se resolve.
Depois olhem a tabela de correlativos no Wikipedia! Pode facilitar!
http://pt.wikipedia.org/wiki/Correlativos_do_esperanto
Não precisam decorar tudo de uma vez. Vão aos poucos!
NOTEM COMO A TERMINAÇÃO DE CADA PERGUNTA É IGUAL À TERMINAÇÃO DAS RESPOSTAS EQUIVALENTES!
PERGUNTAS:
Kiam (quando?)
Kio (o quê?)
Kie (onde?)
Kiel (Como? De que maneira?)
Kial (Por quê?)
Kiu (Qual? / Quem?) kiuj (“quem” no plural)
Kiom (Quanto? Que quantidade? Quantos?)
Kia (que, qual, que espécie de; como)
RESPOSTAS para totalidade:
Ĉiam (sempre)
Ĉio (tudo)
Ĉie (em todo lugar)
Ĉiel (de todos os modos)
Ĉial (por todas as razões)
Ĉiuj (todos)
Ĉiom (tudo, toda a quantidade)
Ĉia (de qualquer espécie)
RESPOSTAS para nulidade:
Neniam (nunca)
Nenio (nada, nenhuma coisa)
Nenie (em lugar nenhum)
Neniel (de nenhum modo)
Nenial (por nenhuma razão)
Neniu (ninguém)
Neniom (nada, nenhuma quantidade)
Nenia (nenhum, nenhuma espécie de)
RESPOSTAS para indicação:
Tiam (então, nesse tempo, naquele tempo, nessa ocasião, naquela ocasião)
Tio (aquilo, isso), Ĉi tio/tio ĉi (isto)
Tie (aí, lá, ali, além, naquele lugar, nesse lugar), Ĉi tie/tie ĉi (aqui)
Tiel (assim, dessa maneira, daquela maneira, tão, tanto), ĉi tiel/tiel ĉi (desta maneira)
Tial (por isso, por aquela razão, por essa razão), ĉi tial/tial ĉi (por esta razão)
Tiu (esse, essa, aquele, aquela), ĉi tiu/tiu ĉi (este, esta)
Tiom (tanto, em tal quantidade, tão)
Tia (tal, de tal espécie, de tal qualidade)
RESPOSTAS para indefinição:
iam (um dia, uma vez, outrora, um belo dia)
io (algo, alguma coisa)
ie (em algum lugar)
iel (de alguma maneira)
ial (por alguma razão)
iu (alguém, uma pessoa, alguma pessoa), iuj (uns, alguns; algumas pessoas)
iom (um pouco, um tanto, alguma quantidade), iomete (um pouquinho)
ia (de alguma espécie, de alguma qualidade)
Entenderam mais ou menos? É simples a lógica, né? Só precisamos decorar as terminações e os começos. E depois montar, de acordo com o que quisermos dizer!-------
------------------------------------
RESUMO E EXEMPLOS de frases!
Kiam (quando?, quando), Ĉiam (sempre), Neniam (nunca), Tiam (então, nesse tempo, naquele tempo, nessa ocasião, naquela ocasião), iam (um dia, uma vez, outrora, um belo dia)
Portanto, “-iam” é a terminação para tempo.
Para dizer “Agora”, pode-se dizer Ĉi tiam, mas o mais comum é dizer “nun”!
Quando começará a partida de futebol? Quando o árbitro apitar.
Kiam komencos la futbala maĉo? Kiam la juĝisto fajfilas.
Fajfi: assobiar
Fajfilo: apito (ferramenta para assobiar)
Fajfili: apitar
:-)
Sempre que ele falava, ele falava bem.
Ĉiam, kiam li parolis, li bone parolis. (Sempre, QUANDO ele falava…)
(Viram como, nessa frase, o “que” foi substituido pelo “kiam”? É assim mesmo. No português, o “que”, nesse caso, quer dizer “quando”. “Sempre, quando ele falava, dizia besteiras. E daí tem vírgula antes do “quando”.)
Eu comecei a gostar dele quando ele começou a falar.
Mi ekŝatis lin, kiam li ekparolis.
Sempre coloque uma vírgula antes de Kiam, kio, kiel, etc, quando vierem no meio de uma frase.
Eu sempre assisto televisão.
Mi ĉiam spektas televidon.
---------------
Kio (que, O quê?), Ĉio (tudo), Nenio (nada, nenhuma coisa), Tio (aquilo, isso), Ĉi tio/tio ĉi (isto), Io (algo, alguma coisa)
O que é aquilo no céu?
Kio estas tio sur la ĉielo?
O que é isso na sua mão?
Kio estas tio en via mano?
---------------
Kie (onde, Onde?), Ĉie (em todo lugar), Nenie (em lugar nenhum), tie (aí, lá, ali, além, naquele lugar, nesse lugar), Ĉi tie/tie ĉi (aqui), ie (em algum lugar)
---------------
Kiel (Como?), Ĉiel (de todos os modos), Neniel (de nenhum modo), tiel (assim, dessa maneira, daquela maneira, tão, tanto), ĉi tiel/tiel ĉi (desta maneira), iel (de alguma maneira)
---
Kiel vi nomiĝas? Mi nomiĝas Renata.
Como você se chama? Eu me chamo Renata.
---------------
Kial (Por quê?), Ĉial (por todas as razões), Nenial (por nenhuma razão), tial (por isso, por aquela razão, por essa razão), ĉi tial/tial ĉi (por esta razão), ial (por alguma razão)
Neste caso, no entanto, a resposta mais comum para “Por quê?” é “ĉar”.
Kial vi ne ŝatas golfon? Ĉar golfo estas teda sporto.
Por que você não gosta de golfe? Porque golfe é um esporte entediante.
---------------
Kiu (quem, Quem?), kiuj (“quem” no plural), Ĉiuj (todos), Neniu (ninguém), tiu (esse, essa, aquele, aquela), ĉi tiu/tiu ĉi (este, esta), iu (alguém, uma pessoa, alguma pessoa), iuj (uns, alguns; algumas pessoas)
Kiu venis? Iu venis.
Quem veio? Alguém veio.
---------------
Kiu serve também para (que, Qual), Kiuj (quais), Ĉiu (todo, toda), Ĉiuj (todos, todas) Neniu (nenhum, nenhuma), tiu (aquilo, isso), ĉi tiu/tiu ĉi (isto) iu (qualquer coisa, alguma coisa, um, algum)
---
Kiom (quanto, Quanto?, que quantidade? Quantos?), Ĉiom (tudo, toda a quantidade), Neniom (nada, nenhuma quantidade), tiom (tanto, em tal quantidade, tão), iom (um pouco, um tanto, alguma quantidade), iomete (um pouquinho)
Kiom mi ŝuldas por ĉi tiuj libroj?
Quanto eu devo por estes livros?
Kiom vi bezonas?
Quanto você precisa?
Muitas vezes o “kiom” vem acompanhado de “da”. Quando é para especificar “quantidade de quê?”
Kiom da mono vi bezonas?
Quanto dinheiro você precisa?
Kiom da jarojn vi havas?
Quantos anos você tem?
Kiom-jara vi estas?
Quantos anos você tem?
(mesma forma usada no inglês, How old ARE you = “quantos anos você é”.)
Kiom jaraĝa vi estas?
Quantos anos de idade você tem?
Kioma horo estas?
Que horas são?
Kioma tago estas hodiaŭ?
Que dia do mês é hoje?
Hodiaŭ estas la 22a. (la dudek dua)
Hoje é dia 22.
Kiu tago estas hodiaŭ?
Que dia é hoje? (= qual dia é hoje)
Hodiaŭ estas sabato.
Hoje é sábado.
---------------
Kies (De quem?), Ĉies (de todos), Nenies (de ninguém), ties (desse, deste), ies (de alguém)
Kies panon vi mangxis?
Você comeu o pão de quem?
Se iu savos mian filon, ties manojn mi genue kisos.
Se alguém salvar meu filho, beijar-lhe-ei ajoelhado as mãos.
---------------
Kia (que, qual, que espécie de; como), Cxia (de qualquer espécie, Nenia (nenhum, nenhuma espécie de, Tia (tal, de tal espécie, de tal qualidade), ia (de alguma espécie, de alguma qualidade)
A diferença entre “kiel” (como) e “Kia” (como) é clara:
“Kiel” tem a ver com o modo (como se faz, como se sente).
“Kia” tem a ver com a qualidade, com o tipo.
Kiel vi fartas? Mi fartas bone.
Como você se sente? Me sinto bem.
Kiel vi faris tion?
Como você fez aquilo?
Kia supo ĝi estas?
Que tipo de sopa é essa?
Kia estas via hundo? Ĝi estas serena kaj bela.
Como é seu cachorro? Ele é calmo e bonito.
Kian respondon donis via patrino? Kiel ŝi respondis?
Que tipo de resposta deu sua mãe? Como ela respondeu?
Mi scias, kia estas via celo. Sed, kiel vi atingos ĝin?
Eu sei de que espécie/tipo é o seu objetivo. Mas, como você vai alcançá-lo?
Mi scias, kiu estas via celo.
Eu sei qual é o seu objetivo.
Bom, eu sei que é muita coisa, mas isso a gente vai decorando com leitura! :-) Então, enfiem a cara na Wikipédia em esperanto! Hehehe
OU!
Se quiserem LIVROS em esperanto, para começarem a ler um pouquinho, há CENTENAS de livros em Esperanto para baixar no site do governo brasileiro: http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.jsp
Muitos clássicos da literatura mundial estão lá, como os contos dos irmãos Grimm, a Bíblia, Shakespear, Henrik Ibsen, Molière, Jonathan Swift, Goethe, Charles Dickens, Lewis Carroll, Edgar Allan Poe, dentre outros, e algumas obras originais em Esperanto, claro. Tem até o discurso inaugural do Barack Obama.
Uma vez dentro do site, escolham “Tipo de Mídia: texto” e “Idioma: Esperanto”
Simples :-)
Falando em “simples”, vi aqui que a Wikipédia explicou bem melhor do que eu tudo isso aí em cima. Hahaha
Prefixos (iam, kiam tiam, neniam, ĉiam, etc)
▪ I: indefinido (sem prefixo).
▪ KI: interrogativo, exclamativo, ou relativo (conjuntivo).
▪ TI: demonstrativo.
▪ NENI: negativo.
▪ ĈI: coletivo, distributivo.
Sufixos (kiu, kio, kiam, kies, kie, kiam, kial, kiel, kiom, etc)
▪ U: indivíduo.
▪ O: coisa.
▪ A: espécie.
▪ ES: posse.
▪ E: lugar.
▪ AM: tempo.
▪ AL: motivo.
▪ EL: modo.
▪ OM: quantidade.
Depois olhem a tabela de correlativos no Wikipedia! Pode facilitar!
http://pt.wikipedia.org/wiki/Correlativos_do_esperanto
Bjs!
Ksj!
Se quiserem LIVROS em esperanto, para começarem a ler um pouquinho, há CENTENAS de livros em Esperanto para baixar no site do governo brasileiro: http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.jsp
Abraços
Hugo
Eu uso o software Miro (http://www.getmiro.com/) para assinar canais
gratuitos de podcasting. Fiz uma busca pela palavra Esperanto e obtive
a seguinte lista de canais:
https://www.miroguide.com/search?query=Esperanto
Abraços
Hugo
2011/7/28 Flipe <flip...@gmail.com>: