#1 — Partoprenu la 100an UK, Lillo 2015 !
Kara membro, aŭ amiko de Esperanto, Esperanto-parolanto aŭ
-subtenanto,
Ĉiujare la plej granda Esperanto-evento de la jaro estas la
Universala Kongreso (UK). En 2015 la UK estos des pli
ekster-ordinara, ĉar :
- estos la jubilea, 100a UK
- ĝi okazos en Francio …
- en Lillo, en la sama regiono kiel Bulonjo-ĉe-maro, kie
okazis la tut-unua UK, en 1905.
- ĝi kunigos milojn da esperantistoj de la tuta mondo
- estos okazo superi la nombron de partoprenintoj de la
lasta UK okazinta en Francio, Montpeliero 1998, kun pli ol 3100
homoj !
Do, rendevuo en Lillo de la 25a de julio ĝis la 1a de aŭgusto 2015.
Bv. rapide aliĝi. La unua aliĝperiodo, kun la plej favoraj prezoj,
finiĝos la 31an de decembro 2014.
Aliĝu al la 100a UK Lillo 2015
- Rete al UEA ĉe http://uea.org/kongresoj/uk_alighilo.php,
pagante rekte al UEA aŭ tra la landa peranto en Francio,
Espéranto-France.
- Sendante la aliĝilon kiu estas en la revuo “Le Monde de
l’Espéranto” n-ro 589 al UEA aŭ al la landa peranto en Francio,
Espéranto-France.
Eblas pagi la kotizon al Espéranto France ĉeke aŭ ĝire. Kiel membro
de UEA, vi ŝparos monon do ne forgesu aliĝi nun…
Informiĝu pri la 100a UK Lillo2015 :
- Vizitu kaj ŝatu la Fejsbukan paĝon lille2015
- Legu la retejon de la LKK Lille2015.fr, kie vi trovos
interalie la Unuan Bultenon kaj afiŝon elŝuteblajn.
- Por ĉiaj demandoj kaj rimarkoj, ne hezitu skribi al lill...@lille2015.fr
Informu samideanojn kaj transdonu tiun mesaĝon, interalie per lokaj
diskutlistoj.
La LKK de la 100a UK, Lillo 2015
---
#1 — Participez au 100e Congrès Mondial d’espéranto, Lille 2015
!
Chaque année, l’événement majeur en espéranto est le congrès
mondial.
En 2015, le congrès mondial d’espéranto sera vraiment un événement
exceptionnel :
- ce sera le 100e Congrès Mondial d’espéranto,
- il aura lieu en France,
- il se tiendra à Lille, à proximité de Boulogne-sur-Mer,
ville du tout premier Congrès en 1905,
- il rassemblera plusieurs milliers d’espérantophones du
monde entier,
- ce sera une occasion de dépasser l’affluence du précédent
congrès mondial s’étant déroulé en France, à Montpellier en
1998, avec plus de 3100 participants !
Donc rendez-vous à Lille du 25 juillet au 1er août 2015 !
Inscrivez-vous pendant la première période qui s’achève le 31
décembre 2014 pour profiter du tarif d’inscription le plus
favorable.
Pour s’inscrire au 100e congrès mondial d’espéranto Lille 2015 :
- En ligne, cliquer sur ce lien http://uea.org/kongresoj/uk_alighilo.php,
en payant directement à UEA ou via Espéranto-France,
- Ou envoyer le bulletin que vous trouverez joint au Monde
de l’Espéranto n° 589, à Espéranto-France qui transmettra à UEA.
Il est possible de payer à Espéranto-France par chèque ou virement.
En étant membre de UEA, vous économiserez sur votre inscription.
Donc pensez aussi à renouveler votre adhésion.
Pour plus d’infos sur le 100e congrès mondial d’espéranto Lille 2015
:
- Visitez et “aimez” la page Facebook lille2015,
- Consultez le site de Lille2015.fr. Vous y trouverez
notamment le bulletin promotionnel et une affiche
téléchargables,
- Vous pouvez nous envoyer vos questions et remarques à lill...@lille2015.fr.
Pensez à informer votre entourage et partager ce message sur les
listes locales de discussion !
Le comité d’organisation de Lille 2015
#2 — Kreu animaciojn, ludojn, rakontojn — en Esperanto !
Moviĝoj, filmetoj kaj animacioj igas vian rakonton multe pli
interesaj, multe pli atentokaptaj ol la seka teksto. Ankaŭ vi mem
povas krei animaciojn kaj ludojn - eĉ per Esperanto-scipovo - pere
de la retejo Scratch ĉe
http://scratch.mit.edu/
Scratch (skreĉo) estas senkosta programilo kaj programlingvo por
junuloj, verkita ĉe la fama MIT (
Masaĉuseca Instituto de Teknologio) en Usono. Ekzistas jam pli ol 700.000
projektoj verkitaj per Scratch! Oni povas fari programojn per
simplaj musaj klakoj kaj per kunmetado de programeroj. Skreĉo
ekzistas jam por multaj lingvoj, kaj parte ankaŭ en Esperanto!
Por uzi la Esperantan interfacon, klaku sur "Krei" kaj, sur la nova
paĝo, elektu vian preferatan lingvon en la listo aperanta per klako
sur la griza globforma simbolo supre maldekstre en la redaktilo
(editor).
L.Szilvási / Ret-Info
#2 — Créez des animations, des jeux, des récits — en
espéranto !
Des films, des vidéos et des animations
rendent votre histoire beaucoup plus intéressante,
retiennent bien plus l'attention que le texte sec. Vous
pouvez vous aussi créer des
animations et des jeux
— même
avec la connaissance de
l'espéranto — avec le site Scratch
sur http://scratch.mit.edu/
Scratch (Skreĉo) est un outil de développement gratuit
et un
langage de programmation pour
les jeunes, mis
au point au célèbre
MIT (Massachusetts
Institute of Technology)
aux États-Unis.
Il y a déjà
plus de 700.000 projets écrits avec
Scratch ! Vous pouvez
faire des programmes avec
de simples clics de souris et en
juxtaposant des programmes.
Skreĉo
existe dans de nombreuses langues,
et en partie aussi en
espéranto !
Pour utiliser l'interface espéranto,
sélectionnez "Krei" (créer) à partir de la page
d'accueil, cliquez
sur le globe gris
en haut à gauche dans l'éditeur, et sélectionnez votre langue
préférée dans le menu qui
apparaît.
Scratch-accueil:
http://scratch.mit.edu/
-
Informations sur la traduction: http://info.scratch.mit.edu/Translation/Translating_Scratch
-
Page de traduction :
http://translate.scratch.mit.edu/
L.Szilvási / Ret-Info
#3 — Ni ĵus lanĉas interkulturan kurson por infanoj
Ni kun ĝojo informas vin ke post kelkmonata diligenta
preparlaboro hodiaŭ ni lanĉas en la KLERIGEJO/Liberaj Studoj novan
kurson pri
Interkultura Edukado.
La Libreton kiu formas la kursmaterialon, verkis kaj poste
tradukis al Esperanto Przemysław Grzybowski.
Post la franca kaj germana versioj la aŭtoro tradukis sian
libron ankaŭ al Esperanto kaj libere disponigas ĝin al la membroj
de
edukado.net.
Same donacis la ilustraĵojn al nia reta versio la pentristino
Lucyna Fic. Dankon al ili.
Nia retejo ricevis por libera uzo la tutan materalon, do, ni
kreis kurson por infanoj kaj junuloj, kiuj povas esti utila kaj
por lerneja, kaj por familia uzo.
-----
#3 — Nous venons juste de lancer
un cours interculturel pour les enfants
Depuis le site edukado.net :
Nous avons le plaisir de vous informer qu'après plusieurs mois
d'un travail assidu de préparation, nous lançons aujourd'hui un
nouveau cours d’Éducation Interculturelle sur KLERIGEJO/Liberaj
Studoj.
Le livret qui forme le matériel du cours a été écrit puis
traduit vers l'espéranto par Przemysław Grzybowski.
Après les versions en français et en allemand, l'auteur a
traduit son livre en espéranto aussi et l'a mis à la libre
disposition des membres d'
edukado.net.
De même, l'artiste peintre Lucyna Fic a fait don des
illustrations de la version en ligne. Merci à lui et à elle.
Notre site a reçu tout le matériel pour une utilisation libre, nous
avons donc créé un cours pour les enfants et les jeunes qui peut
être utile pour l'école et pour l'usage familial.
-----
#4 — Zamenhof : condition juive,
universalisme et non-violence
Sespaĝa artikolo pri Zamenhof, ilustrita per tri fotoj, aperis sub
tiu titolo en la oktobra numero de 2014 (N° 27) de la revuo "
Diasporiques"
:
Zamenhof :
condition juive, universalisme et non-violence
(Henri Masson)
(Zamenhof : la juda kondiĉo, universalismo kaj neperforto)
http://www.diasporiques.org/D_27_Zamenhof.pdf
"
Diasporiques" estas kuneldonaĵo de la asocio Diasporiques
kaj de la Ligue de l'Enseignement (Ligo de Instruado). Ĝi estas
havebla nur per abono. La revuo celas :
- aktive kontribui al la dialogo inter la kulturoj.
- Interesiĝi pri la ĝeneraligataj diasporaj fenomenoj.
- Atenti pri tio, ke la politikaj projektoj rezervu maĵoran
lokon al la kulturaj demandoj.
Kompleta enhavo de la numero 27 :
http://www.diasporiques.org/somma27.html
#4 — Zamenhof : condition juive,
universalisme et non-violence
Ainsi s'intitule un article de six
pages sur le Dr Zamenhof, illustré par trois photos, publié dans
le numéro d'octobre 2014 de la revue "Diasporiques" (n° 27)
Zamenhof :
condition juive, universalisme et non-violence
(Henri Masson)
http://www.diasporiques.org/D_27_Zamenhof.pdf
"
Diasporiques" est une coédition de la Ligue de
l'Enseignement. Elle ne peut être obtenue que par abonnement.
La revue a pour objectif :
-
De contribuer activement au dialogue des
cultures.
-
De s’intéresser aux phénomènes « diasporiques » généralisés.
-
De veiller à ce que les projets politiques réservent aux
questions culturelles une place majeure.
Contenu complet du numéro 27 :
http://www.diasporiques.org/somma27.html
#5 — La eta lingvo, kiu
supreniras...
- La grupo "Esperanto" de Facebook
atingis la nombron de 15 000 membroj la 4an de novembro 2014.
- Esperanto estas en dua loko en Tatoaba, la datumbazo de frazoj tradukitaj en
179 lingvoj >> EN :
473 070; EO : 358426.
- La dana societo GramTrans lanĉis en decembro 2010 la programon WikiTrans
de aŭtomata tradukado de la angla al Esperanto ekde de la
anglalingva versio de Wikipedia lanĉita en 2001. La
programo tradukas kaj aktualigas averaĝe ĉiun tagon
el la angla 40 000 artikolojn en Esperanton por la reta
enciklopedio "WikiTrans". Je la
dato de la 4a de novembro 2014, la angla Wikipedia
havas 4 638 484 artikolojn kaj WikiTrans 4 418 768.
- Post la peticio lanĉita ĉe Avaaz
por Esperanto
kiel oficiala lingvo de Eŭropa Unio — nun 37-lingva —,
nova estis lanĉita en 15 lingvoj el Malajzio por Esperanto
kiel neŭtrala lingvo por la Komunumo de landoj de ASOAN (Asocio de
Sud-Orient-Aziaj Nacioj) : ASEAN:
One Neutral Language, Esperanto for the ASEAN Community
-
la 21-an de Oktobro 2014, la Esperanto-Redakcio de
Ĉina
Radio Internacia elsendis el Pekino programeron pri la
muzikgrupo Noproblem el Kostelec na Hane (Ĉeĥio), kiu kantas
ankaŭ en Esperanto. La elsendo estas aŭskultebla en arkivejo
de
ĈRI :
http://esperanto.cri.cn/581/2014/10/21/164s167576.htm
-
La usona bildstria desegnisto
Dan Mazur publikigis 12-paĝan dokumentan komikson pri denaskaj
parolantoj de Esperanto. La bildstrio aperis kiel parto de
komiksa antologio pri la temo "subkulturoj". "
Libera Folio"
intervjuis la aŭtoron : "
Bildstrio
pri denaskuloj aperis en la angla".
- “Kronikaj malsanoj kiel minacoj de la nuntempaj socioj en la
XXI-a jarcento“ estis la temo de du kongresoj kune organizitaj
en Budapeŝto de la 16a ĝis la 20a de julio 2014 : la ,Unua
Biomedicina Kongreso de Centra Eŭropo kaj 19a kongreso de
Universala Medicina Esperanto-Asocio (UMEA). Partoprenis 183
profesoroj, medicinistoj kaj studentoj el 6 landoj, kun tri
egalrajtaj laborlingvoj : la hungara, la angla kaj Esperanto. La
pola estis ankaŭ fojfoje uzata pro forta pola partopreno. Estis
entute 58 prelegoj en 11 sekcioj. Trilingva 203-paĝa raporto
estas legebla en la hungara, angla kaj Esperanto : http://www.19a-imek.hu/sites/default/files/19th%20IMEK%20Budapest%202014%20Congress%20book.pdf
(Resumo
el raporto de D-ro
Lajos MOLNÁR kaj D-rino Julianna FARKAS)
#5 — La petite langue qui monte...
- Le groupe "Esperanto" de Facebook
a atteint 15 000 membres le 4 novembre 2014.
- L'espéranto est en seconde
position dans Tatoaba, la base de données de phrases
traduites dans 179 langues
>> EN : 473 070; EO : 358 426.
- La société danoise GramTrans a lancé en décembre 2010 le programme
"WikiTrans"
de traduction automatique de l'anglais vers l'espéranto à
partir de la version en anglais de Wikipédia lancée en
2001. Le programme traduit et actualise en moyenne 40 000
articles par jour pour l'encyclopédie en ligne "WikiTrans". A la
date du 4 novembre 2014, la version anglaise de Wikipédia
a 4 638 484 articles, et WikiTrans 4 418 768.
- Après la pétition lancée sur
Avaaz pour l'espéranto
comme langue officielle de l'Union européenne,
actuellement en 37 langues, une nouvelle a été lancée en 15
langues en Malaisie pour l'espéranto comme langue neutre pour
la Communanuté des pays de l'ANASE (Association des nations de l'Asie
du Sud-Est ) : ASEAN:
One Neutral Language, Esperanto for the ASEAN Communit
- le 21 oktobro 2014, la rédaction d'espéranto de Ĉina
Radio Internacia (ĈRI : Radio Chine Internationale) a émis
un programme du groupe de musique Noproblem de Kostelec na Hane
(République tchèque) qui chante aussi en espéranto. L'émission
peut être écoutée dans les archives de ĈRI : http://esperanto.cri.cn/581/2014/10/21/164s167576.htm
- Le dessinateur de BD Dan Mazur (Etats-Unis) a publié un
document de 12 pages sur les locuteurs natifs espérantophones.
La BD est parue comme partie d'un anthologie sur le thème
"sous-cultures". "Libera Folio" a publié un entretien
avec l'auteur : "Bildstrio
pri denaskuloj aperis en la angla.
- “Les maladies chroniques comme menaces pour les sociétés
contemporaines du XXIe siècle” était le thème de deux congrès
qui ont eu lieu ensemble à Budapest du 16 au 20 juillet 2014 :
le Premier Congrès Biomédical d'Europe Centrale et le 19ème
Congrès de l'Universala Medicina Esperanto-Asocio (UMEA —
Association Universelle espérantophone de Médecine). Y ont
participé 183 professeurs, médecins et étudiants de 6 pays avec
trois langues égales en droits : le hongrois, l'espéranto et
l'anglais. Le polonais a parfois été utilisé aussi du fait d'une
forte participation polonaise. Il y a eu en tout 58 conférences
en 11 sections. Le compte-rendu trilingue de 203 pages peut être
lu en hongrois, anglais et espéranto :
http://www.19a-imek.hu/sites/default/files/19th%20IMEK%20Budapest%202014%20Congress%20book.pdf
#6 — Esperanto-staĝo en Vendeo / Stage d'espéranto en Vendée
Sabaton 15an de novembro / Samedi 15 novembre :
Café-Club de la Maison de quartier des Forges,
Rue Pierre Bacqua, 85000 La Roche-sur-Yon
9h 30-16h 30.
Dans le cadre de la 17e édition de la Semaine de la Solidarité
Internationale, Espéranto-Vendée propose une présentation de
l'espéranto comme moyen de découvrir le monde autrement : historique
et bases de la langue internationale, les possibilités
d'apprentissage, des témoignages de voyageurs. Samedi 15 novembre, à
10h30 et à 14h, Café-Club, Maison de quartier des Forges, rue
Pierre-Bacqua, La Roche-sur-Yon. Contact :
esperanto-vendee[ĉe]
orange.fr —
http://esperanto-vendee.fr.
Henri Masson
espero.hm[ĉe/chez]wanadoo.fr
http://www.ipernity.com/home/32119
Twitter : @vinoverda
Facebook
EO > Enskribiĝo kaj malenskribiĝo al tiu informlisto laŭ simpla
peto
Tiuj ĉi informoj estas libere uzeblaj, prefere kun mencio de la
fonto.
FR > Inscription et désinscription à cette liste d'information
sur simple demande.
Ces informations sont librement utilisables, de préférence avec
mention de la source.
Aŭtomata tradukado / Traduction automatique :
Google Translate
Traduku.net
Apertium
GramTrans
itranslate4.eu
Vikitradukilo
- Traduko de vikipaĝoj