Maratona Esp-kursaro, IEK-prelegoj, 5-15.julio, Greziljono - bv plusendi

13 views
Skip to first unread message

Esperanto-Kulturdomo Grésillon-Greziljono

unread,
May 25, 2024, 6:28:13 AM5/25/24
to esperanto...@googlegroups.com, esperanto...@googlegroups.com, esperanto...@googlegroups.com
Karaj amikoj, ni kore invitas vin ĉeesti nian sekvan stud-periodon. Bonvolu informi viajn amikojn, bv. plusendi tiun mesaĝon, ĝin publikigi.

8-a Maratona Esperanto-kursaro
36-a Internacia E-Konferenco IEK
de vendredo, 5-a de julio ĉ. 18h, ĝis lundo, 15-a de julio 2024 matene

 
  • KURSOJ
    • Andrea Bertrand (Francujo) : Kurso por komencantoj kaj komencintoj (A1-A2)
    • Radojica Petrović (Serbujo) « Per perloj al astroj » (B1-B2)
    • Koutny Ilona (Poznano, Polujo) : Leksika pliriĉigo kaj diskuto pri aktualaj temoj ; Didaktiko de lingvoinstruado ; Lingvo kaj kulturo (C1-C2)
    • IEK-36 : Internacia E-Konferenco pri variaj temoj
  • AKTIVAĴOJ
    • Promenade dans le parc à la découverte des flore et faune locales 07-06
    • Visites touristiques choisies ensemble : Apotekejo Baugé, Le Lude, Dolmeno Pontigné, Tuttage kasteloj 7-10, Boule de Fort, lignaj ludoj Baugé 7-14
    • Spectacle pyrotechnique à Baugé 7-14
    • Libroservo (librairie en espéranto) sur place, voir le catalogue


Kurso de supera nivelo C1-C2

  • Universitatnivela kurso por lernantoj kaj instruistoj, kies nivelo de Esperanto estas C1 aŭ C2 en la KER-sistemo, kiuj sufiĉe bone parolas kaj flue legas Esperanton por priparoli interesajn temojn. La kurso kombiniĝos el pluraj temoj en 3 temaroj :
    • Matene okazos superagrada lingvoleciono kun pliriĉigo de leksiko kaj diskutoj pri rilataj aktualaj temoj. Tiam la partoprenantoj devas paroli, diskuti.
    • Post la kafpauzo okazos seminario pri metodikaj problemoj, uzante ankaŭ teknikojn dum la matena kurso.
    • Fine de la posttagmezo, kadre de IEK, mi prelegos pri lingvo kaj kulturo, pri (inter)kulturaj temoj.
  • Koutny Ilona naskiĝis kaj edukiĝis en Hungario, ekde 1997 ŝi vivas en Pollando. Ŝi doktoriĝis pri lingvistiko en la Budapeŝta Eötvös-Universitato (HU), kie ŝi instruis dum jardeko ĉe la Esperanto-fako. Ŝi habilitiĝis ĉe la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (UAM, PL), kie nun ŝi gvidas la Hungaran Katedron kaj ankaŭ la internaciajn postdiplomajn Interlingvistikajn Studojn. Esplorterenoj : internacia kaj interkultura komunikado, lingvo kaj kulturo, esperanta gramatiko kaj leksikografio.


Kurso de meza nivelo B1-B2

  • La kurso « Per perloj al astroj » bonvenigas ĉiujn, aparte kursgvidontojn, kiuj deziras firmigi sian lingvo-uzon kaj alproprigi valorojn de Esperanta kulturo. La kursanoj havu alvenante minimume la nivelon B1. La kurso celas akiri la nivelon B2 ĝis C1 laŭ tiu difino por povi sukcese trapasi B2-nivelan ekzamenon.
  • Per aspera ad astra - proverbis la antikvaj romanoj pri la malfacila vojo al gloraj altoj de sukceso. Tio aplikeblas al la lernado kiel pena laboro survoje al scio kaj kompetento. Ĉu ankaŭ la lernado de Esperanto devas esti dornoplena kiel en la romana proverbo ? Ne nepre. Aŭ : nepre ne. En ĉi tiu kurso ni strebos al B2-nivelaj altoj de lingva kompetento laŭ agrabla kaj ĝua vojo tra la magia mondo de Esperantaj literaturo kaj muziko. Elektitaj perloj de Esperanta kulturo - poemo, novelo, kanto, filmeto, gazeta raporto, faka artikolo - estos la baza materialo per kiu la kursanoj konatiĝos kun kulturaj valoroj de Esperanto kaj samtempe progresigos siajn lingvajn konojn kaj komunikajn kapablojn.
    La kursanoj lernos kunlabore kaj interage. Ni renkontiĝos kun diversaj kulturaj spertoj el propraj vivoj kaj el la Esperantaj beletraĵoj tra leksika, gramatika kaj enhava analizo de la verkoj, lingvaj kaj interkulturaj ludoj, debato pri elektitaj temoj kaj verkado de eseoj. Abundo da interkulturaj temoj kaj situacioj en Esperantaj verkoj motivigos nin ankaŭ pridiskuti, testi kaj kreskigi nian interkulturan komunikkompetenton.
  • Radojica Petrović, serbo loĝanta en Ĉaĉak, centra Serbujo, estrarano de ILEI, universitata instruisto pri datumbazoj kaj komputika instrumetodiko, aŭtoro de prelegoj i.a. pri komputika pedagogio kaj interkultura edukado per Esperanto. Li instruis Esperanton en lernejaj kaj eksterlernejaj kursoj kaj E-metodikon en seminarioj por E-instruantoj.
  • Kurslibroj estas elektitaj verkoj de Esperanta kulturo (beletro, muziko, ĵurnalistiko, faka literaturo) kaj eseoj de la kursanoj mem.

Kurso de baza nivelo A1-A2

  • Dum sia kariero en la franca institucio, Andrea instruis al laboristoj la leĝaron pri sociala asekuro.
  • Malkovrinte la lingvon Esperanto en ekologia revuo en 2005, ŝi diligente lernis ĝin kaj rapide trapasis la du unuajn ekzamenojn ĉe FEI. En 2009 ŝi sukcesis la KER-ekzamenon je nivelo B2 kaj en 2011 la nivelon C1.
  • Iam ŝi aŭdis esperantiston ŝercantan pri la kresko de E-movado, kiu okazus malrapide se oni fidus nur je geedziĝoj inter e-istoj ! Tiam ŝi decidis gvidi kursojn de Esperanto.
    • Dum la jaroj 2012 kaj 2013 ŝi partoprenis en seminarioj por instruistoj de Esperanto, sub la regado de Katalin Kovats.
    • En Francio ŝi gvidis tuttagajn staĝojn kaj semajnajn kursojn en sia loka societo Esperanto Lyon kaj en 2019 semajnan staĝon en Kvinpetalo.
    • En 2011 en Kinŝaso (DR Kongo) ŝi instruis tutan semajnon al 45 komencantoj.
    • Nuntempe ŝi kunlaboras en ikurso.esperanto-france.org kiel korektanto kaj gvidas individuan kurson per Zoom.
  • Andrea uzas miksan metodon por instrui. Kolektinte materialojn el la retejo edukado.net, el libraj metodoj kaj el revuoj, ŝi elektas laŭ la bezono de lernantoj kaj ekde la komenco ŝi instigas uzi Esperanton por demandi, eĉ al veraj komencantoj.
  • En la movado, Andrea ankaŭ agadas kiel prezidantino de Esperanto Lyon.

Konferenco IEK
  • Ĝentileco kaj konversaciaj temoj en Esperanto - Koutny Ilona
  • Interkultureco en virtualaj lernkomunumoj - Radojica Petrović
  • Deveno de la lingvoj kaj de la lingva kapableco - Philippe Planchon
  • Esperanta kulturo : ĉu internacia, ĉu transprenita au propra ? - Koutny Ilona
  • Esperanto en Kubo - Guillermo Bes Salazar
  • La interkultura turismo de Esperanto - Radojica Petrović
  • Kiom diversaj estas la konstruitaj lingvoj ? - Philippe Planchon
  • Unesko kaj Esperanto - François Lo Jacomo ?
  • Mondo, vortoj kaj vortaro - Koutny Ilona
  • Bliss, logika ideograma skribsistemo - Bert Schumann
  • Interkultura komunikado kaj Esperanto - Koutny Ilona
  • Esperantlingva bildo de la mondo - Koutny Ilona

NB : La Organiza Societo de Intenaciaj Esperanto-Konferencoj (OSIEK) okazigis Intenaciajn Esperanto-Konferencojn (IEK) de 1988 ĝis 2019, poste malfondiĝis. IEK 2018 okazis en Greziljono. Ekde 2020, Greziljono daŭrigas tiun tradicion okazigante IEK-ojn pri variaj temoj. La partoprenantoj mem prelegos.


Kursaro: https://gresillon.org/maratona

Aliĝo: https://gresillon.org/aligho 

Tuta agendo https://gresillon.org/agendo


Kore salutas Jannik kaj Bert Huet-Schumann por Greziljono


Esperanto-Kulturdomo Grésillon-Greziljono

unread,
May 25, 2024, 7:11:09 AM5/25/24
to esperanto...@googlegroups.com
Chers amis, nous vous invitons cordialement à assister à notre prochaine période d'étude. Veuillez informer vos amis, par ex. transmettez ce message, publiez-le.

8e Cours d’espéranto marathon + 36e Conférence Internationale d’Espéranto
du vendredi 5 juillet vers 18h au lundi 15 juillet 2024 matin

au château de Grésillon, Maison Culturelle de l'Espéranto, à 49150 Baugé-en-Anjou

 
  • COURS
    • Andrea Bertrand (France) : Cours d’espéranto pour débutants et faux débutants (A1-A2)
    • Radojica Petrović (Serbie) « Des perles sur le chemin des étoiles » (B1-B2)
    • Koutny Ilona (Posnan, Pologne) : Enrichissement lexical et discussion de sujets d’actualité ; Didactique de l’enseignement des langues ; Langue et culture (C1-C2)
    • IEK-36 : Conférence IEK sur des thèmes divers
  • ACTIVITÉS
      • Promenade dans le parc à la découverte des flore et faune locales 07-06
      • Visites touristiques choisies ensemble : Apotekejo Baugé, Le Lude, Dolmeno Pontigné, Tuttage kasteloj 7-10, Boule de Fort, lignaj ludoj Baugé 7-14
      • Spectacle pyrotechnique à Baugé 7-14 22h
      • Libroservo (librairie en espéranto) sur place, voir le catalogue


    Cours de niveau de base A1-A2
    • Au cours de sa carrière au sein de la Sécurité Sociale, Andrea a enseigné aux employés la législation relative à la sécurité sociale.

    • Découvrant la langue Espéranto dans un magazine écologiste en 2005, elle l’apprend avec assiduité et réussit rapidement les deux premiers examens de FEI. En 2009, elle passe l’examen KER niveau B2 et en 2011 le niveau C1.

    • Un jour, elle a entendu un espérantiste plaisanter sur la croissance du mouvement espérantiste, qui se ferait lentement si on ne comptait que sur les mariages entre espérantistes ! Elle décide alors de donner des cours d’espéranto.
      • En 2012 et 2013, elle a participé à des séminaires pour professeurs d’espéranto, sous la direction de Katalin Kovats.
      • En France, elle a dirigé des stages à temps plein et des cours hebdomadaires dans sa société locale Esperanto Lyon et en 2019 un stage d’une semaine à Kvinpetalo.
      • En 2011, à Kinshasa (RD Congo) elle a aussi enseigné une semaine entière à 45 débutants.
      • Elle collabore actuellement sur ikurso.esperanto-france.org en tant que correcteur et anime un cours individuel par Zoom.
    • Andrea utilise une méthode mixte pour enseigner. Ayant collecté du matériel sur le site Web edukado.net, et à partir de manuels et de magazines, elle choisit en fonction du besoin des élèves et dès le début, elle propose, même aux vrais débutants d’utiliser l’espéranto pour poser des questions.
    • Dans le mouvement, Andrea est aussi engagée comme présidente de Esperanto Lyon.

    Cours de niveau moyen B1-B2. Description seulement en espéranto

    • La kurso « Per perloj al astroj » bonvenigas ĉiujn, aparte kursgvidontojn, kiuj deziras firmigi sian lingvo-uzon kaj alproprigi valorojn de Esperanta kulturo. La kursanoj havu alvenante minimume la nivelon B1. La kurso celas akiri la nivelon B2 ĝis C1 laŭ tiu difino por povi sukcese trapasi B2-nivelan ekzamenon.
    • Per aspera ad astra - proverbis la antikvaj romanoj pri la malfacila vojo al gloraj altoj de sukceso. Tio aplikeblas al la lernado kiel pena laboro survoje al scio kaj kompetento. Ĉu ankaŭ la lernado de Esperanto devas esti dornoplena kiel en la romana proverbo ? Ne nepre. Aŭ : nepre ne. En ĉi tiu kurso ni strebos al B2-nivelaj altoj de lingva kompetento laŭ agrabla kaj ĝua vojo tra la magia mondo de Esperantaj literaturo kaj muziko. Elektitaj perloj de Esperanta kulturo - poemo, novelo, kanto, filmeto, gazeta raporto, faka artikolo - estos la baza materialo per kiu la kursanoj konatiĝos kun kulturaj valoroj de Esperanto kaj samtempe progresigos siajn lingvajn konojn kaj komunikajn kapablojn.
      La kursanoj lernos kunlabore kaj interage. Ni renkontiĝos kun diversaj kulturaj spertoj el propraj vivoj kaj el la Esperantaj beletraĵoj tra leksika, gramatika kaj enhava analizo de la verkoj, lingvaj kaj interkulturaj ludoj, debato pri elektitaj temoj kaj verkado de eseoj. Abundo da interkulturaj temoj kaj situacioj en Esperantaj verkoj motivigos nin ankaŭ pridiskuti, testi kaj kreskigi nian interkulturan komunikkompetenton.
    • Radojica Petrović, serbo loĝanta en Ĉaĉak, centra Serbujo, estrarano de ILEI, universitata instruisto pri datumbazoj kaj komputika instrumetodiko, aŭtoro de prelegoj i.a. pri komputika pedagogio kaj interkultura edukado per Esperanto. Li instruis Esperanton en lernejaj kaj eksterlernejaj kursoj kaj E-metodikon en seminarioj por E-instruantoj.
    • Kurslibroj estas elektitaj verkoj de Esperanta kulturo (beletro, muziko, ĵurnalistiko, faka literaturo) kaj eseoj de la kursanoj mem.

    Cours de niveau supérieur C1-C2. Description seulement en espéranto

    • Universitatnivela kurso por lernantoj kaj instruistoj, kies nivelo de Esperanto estas C1 aŭ C2 en la KER-sistemo, kiuj sufiĉe bone parolas kaj flue legas Esperanton por priparoli interesajn temojn. La kurso kombiniĝos el pluraj temoj en 3 temaroj :
      • Matene okazos superagrada lingvoleciono kun pliriĉigo de leksiko kaj diskutoj pri rilataj aktualaj temoj. Tiam la partoprenantoj devas paroli, diskuti.
      • Post la kafpauzo okazos seminario pri metodikaj problemoj, uzante ankaŭ teknikojn dum la matena kurso.
      • Fine de la posttagmezo, kadre de IEK, mi prelegos pri lingvo kaj kulturo, pri (inter)kulturaj temoj.
    • Koutny Ilona naskiĝis kaj edukiĝis en Hungario, ekde 1997 ŝi vivas en Pollando. Ŝi doktoriĝis pri lingvistiko en la Budapeŝta Eötvös-Universitato (HU), kie ŝi instruis dum jardeko ĉe la Esperanto-fako. Ŝi habilitiĝis ĉe la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (UAM, PL), kie nun ŝi gvidas la Hungaran Katedron kaj ankaŭ la internaciajn postdiplomajn Interlingvistikajn Studojn. Esplorterenoj : internacia kaj interkultura komunikado, lingvo kaj kulturo, esperanta gramatiko kaj leksikografio.
    Conférence IEK description seulement en espéranto
    • Ĝentileco kaj konversaciaj temoj en Esperanto - Koutny Ilona
    • Interkultureco en virtualaj lernkomunumoj - Radojica Petrović
    • Deveno de la lingvoj kaj de la lingva kapableco - Philippe Planchon
    • Esperanta kulturo : ĉu internacia, ĉu transprenita au propra ? - Koutny Ilona
    • Esperanto en Kubo - Guillermo Bes Salazar
    • La interkultura turismo de Esperanto - Radojica Petrović
    • Kiom diversaj estas la konstruitaj lingvoj ? - Philippe Planchon
    • Unesko kaj Esperanto - François Lo Jacomo ?
    • Mondo, vortoj kaj vortaro - Koutny Ilona
    • Bliss, logika ideograma skribsistemo - Bert Schumann
    • Interkultura komunikado kaj Esperanto - Koutny Ilona
    • Esperantlingva bildo de la mondo - Koutny Ilona

    NB : La Organiza Societo de Intenaciaj Esperanto-Konferencoj (OSIEK) okazigis Intenaciajn Esperanto-Konferencojn (IEK) de 1988 ĝis 2019, poste malfondiĝis. IEK 2018 okazis en Greziljono. Ekde 2020, Greziljono daŭrigas tiun tradicion okazigante IEK-ojn pri variaj temoj. La partoprenantoj mem prelegos.


    Stage: https://gresillon.org/maratona

    Inscription: https://gresillon.org/inscription

    Agendo https://gresillon.org/agenda


    Salutations chaleureuses, Jannik kaj Bert Huet-Schumann pour Greziljono


    Esperanto-Kulturdomo Grésillon-Greziljono

    unread,
    Jul 5, 2024, 5:03:17 AM7/5/24
    to esperanto...@googlegroups.com, esperanto...@googlegroups.com, esperanto...@googlegroups.com
    Karaj amikoj, ni kore invitas vin ĉeesti nian sekvan Esperanto-eventon Bonvolu informi viajn amikojn, bv. plusendi tiun mesaĝon.

    14-a Festa semajno por infanoj, adoleskantoj, junuloj, familioj kaj geavoj
    de vendreo 9-a de aŭgusto ĉ. 18h ĝis vendredo 16-a de aŭgusto 2024 tagmeze
    Ludoj, banado, manlaboroj, sporto, muziko, kantado kaj E-kursoj

    kun 3-a SOMERAS, edifa semajno por fluparolantoj kaj malnovaj amikoj
    Atelieroj pri dancado, kantado kaj grupa terapio
    en la franca kastelo Greziljono, Kulturdomo de Esperanto

     Informoj : https://gresillon.org/infana   -   Aliĝo: https://gresillon.org/aligho   -   Tuta agendo: https://gresillon.org/agendo

     
    • KURSOJ
      • Alex Humet : Kurso de meza nivelo (B2-C1)
      • Alain Delmotte :  Progresadi per ludo en ĝojo (A2-B1)
      • Alain Delmotte : Sorobano, japana abako, magia kalkulilo en via kapo
    • KTIVAĴOJ POR INFANOJ
      • Larisa Osadĉuk : Origamio
      • Bert Schumann : Amuzaj aktivaĵoj diversaj
      • Bert, Xavier : Piĵamorakontoj por infanoj, projekcio de porinfanaj libroj kaj filmoj
    • AKTIVAĴOJ POR ĈIUJ
      • Xavier Godivier : Meditad-ateliero kaj hipnot-seanco por scivolemuloj
      • Bert Schumann : Ark-pafado por infano kaj plenaĝulo  {provizore}
      • Por bicikla promeno sur la verda vojo, kunportu vian biciklon
      • Malkovro de la regiono posttagmeze, turisma vizito ĉirkaŭ Baugé
      • Libroservo surloke, vidi la liston.
    • DISTRAĴOJ vespere
      • Véronique Olivaux : Fotoj el insulo Bali
      • Raymonde Coquisart : Amuzaj rakontoj ... por multe ridi
      • Alain Delmotte : Reprezentado de plantoj (desegnoj, pentraĵoj), Plantoj kaj homoj (nutraĵo kaj ĉefe medicinaj plantoj : kiel tio funkcias), Mirindaj plantoj
      • Alain Delmotte : Profesiaj desegnofilmoj laŭ tekniko de origamio ; komentado, prezentado kaj diskutado
      • Ludaj vesperoj
      • Libroprezenta vespero, ĉiu laŭtlegu paĝon de ŝatata libro
    • LA SEMAJNO RESUME

      Someras : CIRKLO-DANCOJ

      • Tradiciaj popoldancoj estas tre amuzaj kaj amasigas po centojn da dancemuloj ! Kompreneble danci por sia propra plezuro, sen montri sin al publiko, alportas al ĉiu sanigan korpan ekzercon, mensan streĉiĝon por lerni la movojn kaj ĉefe plezuran manieron konatiĝi kun la aliaj. Popoldanci eblas por ĉiuj ! Ĝi kreas fratecan amikan etoson !
      • Danka estas pola dancinstruistino kiu konatigos vin kun folkloraj dancoj – ĉefe en rondo sed ankaŭ en ĉeno aŭ paroj – de Eŭropo kaj eĉ de Israelo ! Krome prelego pri cirklodancoj kaj maniero noti paŝojn. Legu pri cirklodancoj.
      • Tradukado okazos laŭbezone inter la franca kaj Esperanto.

      Someras : FAMILIAJ KONSTELACIOJ

      • La programo konsistos el prelegoj kun aktiva partopreno. Temoj de la prelegoj : tipoj de emocioj ; ligo de korpo kaj emocioj ; balanco inter ricevado kaj donado ; aparteno - kondiĉoj kaj premioj ; ordo en familia sistemo kaj en propra vivo ; familia arbo - bildo de familia sorto.
      • Krom prelegoj, okazos ankaŭ laborgrupoj kun poziciigado, por tiuj kiuj ŝatus pli profunde esplori siajn transgeneracijan kaj subkonciajn fortojn kiuj influas ilian vivon kaj bonfarton.
      • Bert Hellinger, la fondinto de la metodo de familiaj aŭ sistemaj konstelacioj (poziciigado), sukcese aplikis kaj kombinis la principojn de psikologio kaj spiriteco kaj disponigis pli profundan komprenon pri la kompleksaj sistemoj de interhomaj rilatoj. La baza premiso estas, ke en la familio ekzistas reguloj de amo, kaj kiam ili estas respektataj, la fluo de amo kaj vivenergio atingas kaj fortigas ĉiujn membrojn de la familio.
      • Farante familian poziciigadon, vi ekkomprenos kial io okazis ĝis nun kaj kiel preni saĝon kaj forton de la pasinteco por atingi siajn celojn en la estonteco. Ĉi tiu metodo estas plej ofte aplikata en grupa laboro, sed ankaŭ eblas individua laboro. Por legi pli.
      • Ankica ĝuas konstelacian manieron dum pli ol 20 jaroj, komence por sia persona evoluo ĉe la grupa laboro kaj dum lastaj 7 jaroj mem gvidante poziciigadon laŭ tiu metodo. Jen ŝia retejo.


      Someras : KANTU ni !

      • Jean-Luc celas valorigi la francan popkantaron al francaj kaj eksterlandaj esperantistoj. Akompanante sin per propra piano, li proponas al vi kanti simple por la plezuro, uzi la lingvon en gaja kaj neordinara etoso.
      • Temas pri unuvoĉaj kanzonoj similaj al tiuj, kiujn vi kantas en via banĉambro. Kion kanti ? Kanzonojn kantatajn en Esperanto, popajn kaj tradiciajn, francajn famaĵojn kaj movade konatajn kantojn el diversaj landoj.

      Kurso B2-C1 : Meza nivelo

      • Alex estas kataluna esperantisto, kiu naskiĝis en Barcelono, vivis en Roterdamo kaj nun ĉe Antverpeno.
      • Li estas edzo de flandra esperantistino, kun kiu li ekhavis tri denaske esperantistajn infanojn.
      • Li estis fonda kunlaboranto de la magazino Monato, kasisto en la estraro de TEJO, komitatano de UEA nome de Flandra Esperanto-Ligo. Nun li kunlaboras en la Esperanto-domo de Antverpeno kaj aktivas en la urba Esperanto-movado.

      KURSO B1-B2 « Progresadi per ludo en ĝojo »

      • Dank’al tre diversaj ludoj, ni kreos ĝojan kaj fruktodonan etoson. Ni ne nur ludos, sed ankaŭ ni havos rigardon al la gramatiko kaj pliriĉigos nian vortprovizon. Ni tamen ne forgesos rigardi la historion de la lingvo kaj de la movado por lerni kaj poste efike labori por la lingvo. Se vi jam uzas skribe la bazajn regulojn kaj deziras progresi, tiu grupo estas por vi !
      • NB : Masko portenda en la klascambro, laŭ la sana situacio !
      • Alain komencis la esperantan grupon en Loveno-la-Nova en Belgio ĉirkaŭ 1997 kaj tie instruis kelkajn kursojn por komencantoj. En Montpeliero li instruis Esperanton por progresintoj kadre de la Centro Esperanto de Montpellier. Lastatempe li instruis dum la kongreso de ILEI en Italio, kurson de progresantoj.

      Infanoj : ORIGAMIO

      • Origamio estas malnova japana arto faldi paperon por krei belegajn malgrandajn figurojn. Ni lernos la bazojn de tiu arto kaj faros diversajn modelojn. Ni kreos ankaŭ manpupojn el papero kaj ni preparos pupteatrajn scenetojn. Taŭga por homoj inter 6 kaj 99 jaroj.
      • Tiu kurso okazos en luda formo, kun origamiaj fabeloj, moviĝantaj modeloj, enigmoj, trukoj, fingra pupteatro ktp.

        Per niaj faritaj modeloj ni eble kreos filmetojn laŭ la tekniko de origamio.

      • Larisa studis molekulan genetikon en Kievo, poste pupteatron kaj origamion en Moskvo. De pli ol 20 jaroj ŝi okupiĝas pri origamio kaj pupteatro kaj pri edukaj ludoj por infanoj. En la ateliero ŝi laboras kun Alain Delmotte, kiu doktoriĝis pri botaniko kaj ekologio en Loveno kaj poste diplomiĝis pri interlingvistiko en Poznano.
      • Jen filmeto muntrita de Anastasia pri la somera reta kurso.

      Informoj: https://gresillon.org/infana

      Kore salutas Jannik kaj Bert Huet-Schumann por Greziljono, Francujo

      Esperanto-Kulturdomo Grésillon-Greziljono

      unread,
      Jul 5, 2024, 5:55:16 AM7/5/24
      to esperanto...@googlegroups.com
      Chers amis, nous vous invitons cordialement à assister à notre prochain événement d'espéranto. Veuillez en informer vos amis, par ex. transmettre ce message.

      14e Semaine festive pour enfants, ados, jeunes, familles et grands-parents
      du vendredi 9 août env. 18h au vendredi 16 août 2024 midi
      Jeux, baignade, travaux manuels, sport, musique et cours d’espéranto

      3e SOMERAS, semaine édifiante pour espérantophones assidus et vieux amis
      Ateliers de danse, chant et thérapie de groupe


      au château de Grésillon, Maison Culturelle de l'Espéranto

       Informations : https://gresillon.org/infana   -   Aliĝo: http://gresillon.org/inscription   -   Tuta agendo: https://gresillon.org/agenda

       
      • COURS
        • Alex Humet : Cours de niveau moyen (B2-C1)
        • Alain Delmotte : Progresser en jouant dans la joie (A2-B1)
        • Svitlana Kozarenko : Cours d’espéranto pour débutants adultes et enfants (A1-A2) ??
        • Alain Delmotte : Soroban, le boulier japonais, une calculatrice magique dans ta tête
      • ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS
        • Larisa Osadĉuk : Origami
        • Pascal Hébert : Échecs japonais et autres jeux de sociétés ??
        • Bert Schumann : Activités récréatives diverses
        • Bert, Xavier : Histoires pour enfants, projection de livres et vidéos pour enfants ??
      • ACTIVITÉS POUR TOUS
        • Xavier Godivier : Atelier de méditation et séance d’hypnose pour les curieux
        • Bert Schumann : Tir à l’arc pour enfant et adulte ??
        • Pour une proménade en vélo sur la voie vorte, apportez votre vélo
        • Découverte des environs l’après-midi, visite touristique autour de Baugé
        • Libroservo (librairie en espéranto) sur place, voir le catalogue.
      • DIVERTISSEMENTS le soir
        • Véronique Olivaux : Photos de l’île de Bali
        • Raymonde Coquisart : Histoires amusantes ... pour rire
        • Alain Delmotte : Films au sujet des plantes
        • Alain Delmotte : Films animés professionnels par la technique d’origamie ; commentaires, présentation et discussion
        • Soirées de jeux
        • Svitlana Kozarenko : Conférence photo sur l’Ukraine ??
        • Soirée de présentation des livres, chacun lit à haute voix une page de son livre préféré
      • LA SEMAINE EN RÉSUMÉ

        Someras : DANSES EN CERCLE

        • Les danses traditionnelles sont très amusantes et rassemblent les danseurs par centaines ! Il va de soi que danser pour son propre plaisir, sans se montrer en public, apporte à chacun un sain exercice corporel, un effort intellectuel pour apprendre les mouvements et surtout une manière plaisante de faire connaissance avec les autres ! Tout le monde peut danser les danses trad/folk ! Ça crée une ambiance fraternelle et conviviale !
        • Danka vient de Pologne, elle est animatrice de danses qui vous fera connaître des danses folk – principalement en ronde mais aussi en chaînes et en couple – d’Europe et même d’Israël ! En plus une conférences sur les danses en ronde et la façon de noter les pas.
        • La traduction aura lieu le cas échéant entre le français et l’Espéranto.

        Someras : CONSTELLATION FAMILIALE en espéranto

        • La programo konsistos el prelegoj kun aktiva partopreno. Temoj de la prelegoj : tipoj de emocioj ; ligo de korpo kaj emocioj ; balanco inter ricevado kaj donado ; aparteno - kondiĉoj kaj premioj ; ordo en familia sistemo kaj en propra vivo ; familia arbo - bildo de familia sorto.
        • Krom prelegoj, okazos ankaŭ laborgrupoj kun poziciigado, por tiuj kiuj ŝatus pli profunde esplori siajn transgeneracijan kaj subkonciajn fortojn kiuj influas ilian vivon kaj bonfarton.
        • Bert Hellinger, la fondinto de la metodo de familiaj aŭ sistemaj konstelacioj (poziciigado), sukcese aplikis kaj kombinis la principojn de psikologio kaj spiriteco kaj disponigis pli profundan komprenon pri la kompleksaj sistemoj de interhomaj rilatoj. La baza premiso estas, ke en la familio ekzistas reguloj de amo, kaj kiam ili estas respektataj, la fluo de amo kaj vivenergio atingas kaj fortigas ĉiujn membrojn de la familio.
        • Farante familian poziciigadon, vi ekkomprenos kial io okazis ĝis nun kaj kiel preni saĝon kaj forton de la pasinteco por atingi siajn celojn en la estonteco. Ĉi tiu metodo estas plej ofte aplikata en grupa laboro, sed ankaŭ eblas individua laboro. Por legi pli.
        • Ankica ĝuas konstelacian manieron dum pli ol 20 jaroj, komence por sia persona evoluo ĉe la grupa laboro kaj dum lastaj 7 jaroj mem gvidante poziciigadon laŭ tiu metodo. Jen ŝia retejo.


        Someras : CHANTONS !

        • Jean-Luc présente un répertoire de chansons de variétés françaises aux espérantistes français et étrangers. S’accompagnant au piano, il propose de chanter simplement, pour le plaisir d’utiliser la langue dans une ambiance gaie et inhabituelle.
        • Il s’agit de chansons à une voix comme ce que vous chantez dans votre salle de bains. Au menu ? Des chansons chantées en espéranto, de variété mais aussi des plus traditionnelles, des tubes français et des chansons traditionelles mondialement connues.

        Cours B2-C1 : niveau moyen description seulement en espéranto

        • Alex estas kataluna esperantisto, kiu naskiĝis en Barcelono, vivis en Roterdamo kaj nun ĉe Antverpeno.
        • Li estas edzo de flandra esperantistino, kun kiu li ekhavis tri denaske esperantistajn infanojn.
        • Li estis fonda kunlaboranto de la magazino Monato, kasisto en la estraro de TEJO, komitatano de UEA nome de Flandra Esperanto-Ligo. Nun li kunlaboras en la Esperanto-domo de Antverpeno kaj aktivas en la urba Esperanto-movado.

        COURS B1-B2 « Progresser en jouant dans la joie »
        Plus d’informations seulement en espéranto

        • Dank’al tre diversaj ludoj, ni kreos ĝojan kaj fruktodonan etoson. Ni ne nur ludos, sed ankaŭ ni havos rigardon al la gramatiko kaj pliriĉigos nian vortprovizon. Ni tamen ne forgesos rigardi la historion de la lingvo kaj de la movado por lerni kaj poste efike labori por la lingvo. Se vi jam uzas skribe la bazajn regulojn kaj deziras progresi, tiu grupo estas por vi !
        • NB : Masko portenda en la klascambro, laŭ la sana situacio !
        • Alain komencis la esperantan grupon en Loveno-la-Nova en Belgio ĉirkaŭ 1997 kaj tie instruis kelkajn kursojn por komencantoj. En Montpeliero li instruis Esperanton por progresintoj kadre de la Centro Esperanto de Montpellier. Lastatempe li instruis dum la kongreso de ILEI en Italio, kurson de progresantoj.

        Enfants : ORIGAMI

        • L’origami est un art japonais ancien de pliage de papier pour créer de merveilleuses petites figurines. Nous apprendrons les bases de cet art et ferons divers modèles. Nous créerons aussi des marionnettes en papier et nous préparerons des petites scènes avec elles. Pour participants entre 6 et 99 ans.
        • Nous faisons cet atelier de façon ludique, avec des contes d’origami, des modèles animés, des casse-têtes, des trucs, des marionnettes à doigt etc.

          Avec nos modèles préparés, nous créerons peut-être des vidéos selon la technique d’origami.

        • Larisa a étudié la génétique moléculaire à Kiev, ensuite le théâtre de marionnettes et l’origami à Moscou. Depuis plus de 20 ans, elle s’occupe d’origami et de marionnettes et de jeux éducatifs pour enfants. Dans l’atelier, elle travaille avec Alain Delmotte, qui a obtenu un doctorat en botanique à Louvain et le diplôme d’interlinguistique à Poznań.
        • Voici un vidéo monté par Anastasia sur le cours à distance d’été.

        .


        Informations: https://gresillon.org/infana

        Aliĝo: http://gresillon.org/inscription 

        Tuta agendo https://gresillon.org/agenda

        Reply all
        Reply to author
        Forward
        0 new messages