Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Puñalada trapera

35 views
Skip to first unread message

Luis Simón Albalá Álvarez

unread,
Feb 1, 2002, 3:28:59 AM2/1/02
to
Sin mirar el diccionario, ¿qué es para vosotros una puñalada trapera?


Equebec

unread,
Feb 1, 2002, 4:52:28 AM2/1/02
to
Para mí, que te den una puñalada trapera es que alguien en quien tenías
puesta tu confianza te ha traicionado.


Azucena Paradox

unread,
Feb 1, 2002, 4:09:26 AM2/1/02
to
"Luis Simón Albalá Álvarez" <lal...@renfe.es> escribió en el mensaje

> Sin mirar el diccionario, ¿qué es para vosotros una puñalada trapera?

___________________
Para mí es un acto de deslealtad enorme y grave, que hace mucho daño a quien
lo recibe, no tanto por el hecho en sí como por su origen.
:-)


PANGosaurus2002

unread,
Feb 1, 2002, 9:42:03 PM2/1/02
to
En Bogotá es semejante a una puñalada marranera (a traición...)

PANG==

P.S. Ahora me voy para el diccionario, Abur/Agur/Ciao

==============================


"Luis Simón Albalá Álvarez" <lal...@renfe.es> wrote in message
news:a3dj4m$ome$1...@talia.mad.ttd.net...

VernonH

unread,
Feb 3, 2002, 1:24:31 PM2/3/02
to
In article <a3dqul$178otj$2...@ID-104079.news.dfncis.de>, "Azucena Paradox"
<cac...@ona.es> writes:

>Sin mirar el diccionario, ¿qué es para vosotros una puñalada trapera?

Hay una canción ranchera mexicana con ese nombre y cantada por Amalia Mendoza
(difunta) "La Tariacuri". And its meaning has been well explained by the other
posters. I was surprised that the expression was so universal.


Vern
McAllen & LaJoya, TX

Luis Simón Albalá Álvarez

unread,
Feb 4, 2002, 5:18:24 AM2/4/02
to
Fin del experimento.


trapera. Herida, lesión o desgarrón grande, hechos con puñal, cuchillo, o
algo semejante.

2. fig. Traición, jugarreta, mala pasada.

***

Confieso que tuve un patinazo. En mi Diccionario de la RAE no incluye la
acepción figurada. Comprobando la edición electrónica sí incluye lo que la
gente entiende por puñalada trapera, y yo también, pero me había sorprendido
que solo tuviera la acepción literal, cuando se suele utilizar en el otro
sentido.


La Mansion del Ingles

unread,
Feb 6, 2002, 3:13:27 PM2/6/02
to
From Spain (no desde Valladolid, pero casi) y sin mirar el diccionario
Puñalada trapera = Acto traicionero. Deslealtad.
Coincido con el amigo de Bogotá.
Saludos,
Luis


"Luis Simón Albalá Álvarez" <lal...@renfe.es> escribió en el mensaje
news:a3dj4m$ome$1...@talia.mad.ttd.net...

0 new messages