Víctor
Porque los juegos de caracteres son diferentes.
Para verlos bien puedes usar el comando recode o alguno similar.
Si los pasas de un ordenador a otro por ftp puedes
usar la opción ascii y te hace la traslación automáticamente.
Un saludo.
--claudio--
: Si los pasas de un ordenador a otro por ftp puedes
: usar la opción ascii y te hace la traslación automáticamente.
s/traslación/traduccion/
negativo.
La opcion "ascii" traduce unicamente los finales de linea,
no el juego de caracteres.
--
finger s...@shiva.cps.unizar.es for PGP /
.mailcap tip of the day: / La vida es una carcel
application/ms-tnef; cat '%s' > /dev/null / con las puertas abiertas
text/x-vcard; cat '%s' > /dev/null / (A. Calamaro)
s/tra.*cion/sinonimos/
>
> negativo.
> La opcion "ascii" traduce unicamente los finales de linea,
> no el juego de caracteres.
>
Me temo que traduce el juego de caracteres, incluso de los
ebcdic. Tomado de la rfc.
3.1.1.1. ASCII TYPE
This is the default type and must be accepted by all FTP
implementations. It is intended primarily for the transfer
of text files, except when both hosts would find the EBCDIC
type more convenient.
The sender converts the data from an internal character
representation to the standard 8-bit NVT-ASCII
representation (see the Telnet specification). The receiver
will convert the data from the standard form to his own
internal form.
In accordance with the NVT standard, the <CRLF> sequence
should be used where necessary to denote the end of a line
of text. (See the discussion of file structure at the end
of the Section on Data Representation and Storage.)
Using the standard NVT-ASCII representation means that data
must be interpreted as 8-bit bytes.
The Format parameter for ASCII and EBCDIC types is discussed
below.
Un saludo.
--claudio--
: s/tra.*cion/sinonimos/
Pues tienes razon, aparece como cuarta acepcion en el DRAE,
con lo que puede emplearse asi. De todas formas, no deja de
parecerme mucho mas correcto "traduccion".
:> negativo.
:> La opcion "ascii" traduce unicamente los finales de linea,
:> no el juego de caracteres.
:>
: Me temo que traduce el juego de caracteres, incluso de los
: ebcdic. Tomado de la rfc.
lo has verificado?
Yo he hecho pruebas y, siendo el servidor un
Microsoft FTP Service (Version 5.0) y dos clientes
ftp de linea de comando distintos; en modo ascii,
en ambos unicamente cambia los finales de linea.
Segun parece, lo del EBCDIC solo estaba pensado para
algunos mainframes antiguos de IBM; e incluso eso, hoy
en dia, raramente se implementa en el software de ftp.
Es mas, el modo ASCII ni siquiera garantiza que se preserve
el octavo bit (aunque en la practica, si que suele
conservarse)...
> NVT-ASCII character set as per RFC 854 (TELNET). This is
> essentially 7-bit ASCII in an 8-bit frame -- codes 128-255 are not
> standardized in either RFC.
Hago muchos ftps de continuo y es así.
> Yo he hecho pruebas y, siendo el servidor un
> Microsoft FTP Service (Version 5.0) y dos clientes
> ftp de linea de comando distintos; en modo ascii,
> en ambos unicamente cambia los finales de linea.
Quizá sea que la implementación que uso es es "distinta" que la
de microsoft. No obstante, si el ftp original de hace 18 años
estaba preparado para hacer traduciones de ebcdic a ascii,
me parece un paso atrás que la implementación de microsoft
de ahora no la sepa hacer entre su propio juego de caracteres
y el de unix.
Un saludo.
--claudio--