Изучай Erlang во имя добра! (на русском)

1,845 views
Skip to first unread message

Dmytro Lytovchenko

unread,
Jul 17, 2014, 6:26:42 AM7/17/14
to erlang-...@googlegroups.com
Работа над переводом книги "Learn You Some Erlang (for greater good)" была завершена примерно две недели назад, и примерно через две недели (30 июля 2014) книга будет доступна в бумажном варианте. Предзаказ со скидкой, я так понял, уже открыт. Возможно PDF версию отдадут раньше, она тоже готова.

http://dmkpress.com/catalog/computer/programming/functional/978-5-97060-086-3/

Вот такие пирожки с котятами.

Yuri Zhloba

unread,
Jul 17, 2014, 6:37:43 AM7/17/14
to erlang-...@googlegroups.com
Круто, молодцы )


17 июля 2014 г., 13:26 пользователь Dmytro Lytovchenko <dmytro.ly...@gmail.com> написал:
Работа над переводом книги "Learn You Some Erlang (for greater good)" была завершена примерно две недели назад, и примерно через две недели (30 июля 2014) книга будет доступна в бумажном варианте. Предзаказ со скидкой, я так понял, уже открыт. Возможно PDF версию отдадут раньше, она тоже готова.

http://dmkpress.com/catalog/computer/programming/functional/978-5-97060-086-3/

Вот такие пирожки с котятами.

--
Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу "Erlang по-русски".
Чтобы отменить подписку на эту группу и больше не получать от нее сообщения, отправьте письмо на электронный адрес erlang-russia...@googlegroups.com.
Чтобы отправлять сообщения в эту группу, отправьте письмо на электронный адрес erlang-...@googlegroups.com.
Чтобы настроить другие параметры, перейдите по ссылке https://groups.google.com/d/optout.



--
Yuri Zhloba

skype: yzh44yzh
phone: +375 44 793 33 73

Roman Gafurov

unread,
Jul 18, 2014, 1:24:04 AM7/18/14
to erlang-...@googlegroups.com
Остается только ждать, что перевод у ДМК сохранил оригинальные мысли автора, и исходники рабочие =)

Анастасия Субботина

unread,
Aug 4, 2014, 1:08:37 PM8/4/14
to erlang-...@googlegroups.com
кому-нибудь уже повезло подержать в руках экземпляр этой книги?

четверг, 17 июля 2014 г., 14:26:42 UTC+4 пользователь Dmytro Lytovchenko написал:

Andrew Gopienko

unread,
Aug 7, 2014, 2:28:46 AM8/7/14
to erlang-...@googlegroups.com
Электронная версия ожидается?


6 августа 2014 г., 23:49 пользователь Puerych <pue...@gmail.com> написал:
Сегодня получил, почитаю на досуге. На первый взгляд очень даже достойно.

понедельник, 4 августа 2014 г., 21:08:37 UTC+4 пользователь Анастасия Субботина написал:

--

Dmytro Lytovchenko

unread,
Aug 7, 2014, 2:33:23 AM8/7/14
to erlang-...@googlegroups.com
Как ни странно, книга разрабатывалась в электронном виде, и PDF с содержимым книги у издателя имеется.
А вот продают ли они его -- я не в курсе, надо написать им спросить. Возможно откроют позже, когда продастся энное количество бумажных копий.

On Thursday, August 7, 2014 8:28:46 AM UTC+2, Andrew Gopienko wrote:
Электронная версия ожидается?


begemot_sun

unread,
Aug 8, 2014, 1:34:40 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
Оффтоп: А кто-нибудь может подсказать литературу (желательно на русском, а если нет то на английском) для более углубленного изучения Erlang-практик и чего-то смежного. Т.е. азбуки Erlang не интересуют. Есть что в природе ?

buddy

unread,
Aug 8, 2014, 3:30:18 AM8/8/14
to
Ничего такого нет. Все более-менее одинаково по глубине изложения материала. Остается черпать отрывочные знания из каких-нибудь блогов, презентаций и изучать исходники. Ну и, если случится чудо, ждать выхода книги.

пятница, 8 августа 2014 г., 9:34:40 UTC+4 пользователь begemot_sun написал:

Kirill Zaborsky

unread,
Aug 8, 2014, 3:42:20 AM8/8/14
to Erlang в России
А как же http://shop.oreilly.com/product/0636920024149.do ?

С уважением,
Кирилл Заборский.


8 августа 2014 г., 11:30 пользователь buddy <tauce...@gmail.com> написал:
Ничего такого нет. Все более-менее одинаково по глубине изложения материала. Остается черпать отрывочные знания из каких-нибудь блогов, презентаций и изучать исходники. Ну и, если случится чудо, ждать выхода книги.

птница, 8 августа 2014 г., 9:34:40 UTC+4 пользователь begemot_sun написал:
Оффтоп: А кто-нибудь может подсказать литературу (желательно на русском, а если нет то на английском) для более углубленного изучения Erlang-практик и чего-то смежного. Т.е. азбуки Erlang не интересуют. Есть что в природе ?

--

buddy

unread,
Aug 8, 2014, 3:55:22 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
Не будет ли это теми же яйцами, только в профиль? Т.е. пересказом OTP in Action и прочее...

пятница, 8 августа 2014 г., 11:42:20 UTC+4 пользователь Kirill Zaborsky написал:

Sergey Loguntsov

unread,
Aug 8, 2014, 3:59:13 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
Судя по содержанию - азбука.

8 августа 2014 г., 11:42 пользователь Kirill Zaborsky
<qri...@gmail.com> написал:
> Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на одну из тем в группе
> "Erlang по-русски".
> Чтобы отменить подписку на эту тему, перейдите по ссылке
> https://groups.google.com/d/topic/erlang-russian/s-c70sYjirU/unsubscribe.
> Чтобы отменить подписку на эту группу и все ее темы, отправьте письмо на

buddy

unread,
Aug 8, 2014, 4:10:50 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
Как-то пришел к такому выводу, что стандартной документации Erlang/OTP вполне достаточно для понимания основных принципов, дальше - только изучение реальных проектов, плюс сами исходники OTP. То есть книги тут не нужны. Тем более книги, в которых автор прибегает ко всяким аналогиям, шуткам-прибауткам, комиксам. Может это и считается круто и модно, но лично я плохо воспринимаю материал в таком виде.

Знать, что под капотом VM - было бы интересно и познавательно. Но таких книг пока нет.

пятница, 8 августа 2014 г., 11:59:13 UTC+4 пользователь begemot_sun написал:

Dmytro Lytovchenko

unread,
Aug 8, 2014, 4:22:00 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
LYSE например далеко не азбука. Даже спустя 4 года работы с эрлангом я из книги много узнал. В более поздних главах собрано много полезных знаний. Не надо судить о книгах по оглавлению.

Yuri Zhloba

unread,
Aug 8, 2014, 4:58:17 AM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
LYSE очень объемная и глубокая книга. Читать не перечитать )


8 августа 2014 г., 11:22 пользователь Dmytro Lytovchenko <dmytro.ly...@gmail.com> написал:
LYSE например далеко не азбука. Даже спустя 4 года работы с эрлангом я из книги много узнал. В более поздних главах собрано много полезных знаний. Не надо судить о книгах по оглавлению.


On Friday, August 8, 2014 9:59:13 AM UTC+2, begemot_sun wrote:
Судя по содержанию - азбука.

--
Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу "Erlang по-русски".
Чтобы отменить подписку на эту группу и больше не получать от нее сообщения, отправьте письмо на электронный адрес erlang-russia...@googlegroups.com.
Чтобы отправлять сообщения в эту группу, отправьте письмо на электронный адрес erlang-...@googlegroups.com.
Чтобы настроить другие параметры, перейдите по ссылке https://groups.google.com/d/optout.



--

Sergey Loguntsov

unread,
Aug 8, 2014, 12:53:55 PM8/8/14
to erlang-...@googlegroups.com
Чёрт :) Не удержался и заказал книгу на сайте издательства. Ждемсъ
посылочку. Как прибудет, отпишусь о впечатлениях.

8 августа 2014 г., 12:58 пользователь Yuri Zhloba <yzh4...@gmail.com> написал:
> Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на одну из тем в группе
> "Erlang по-русски".
> Чтобы отменить подписку на эту тему, перейдите по ссылке
> https://groups.google.com/d/topic/erlang-russian/s-c70sYjirU/unsubscribe.
> Чтобы отменить подписку на эту группу и все ее темы, отправьте письмо на

archime...@gmail.com

unread,
Aug 11, 2014, 3:15:44 AM8/11/14
to erlang-...@googlegroups.com
Сегодня получил экземпляр. Вторую половину книги да, любопытно почитать. Единственный минус - ДМК книги стала хреново проклеивать. Раньше были клеевые переплеты деревянные, а сейчас в новой книге страницы чуть ли не вываливаются. Что в LYSE, что в learn you a haskell for great good.

sVIKs

unread,
Aug 14, 2014, 2:26:01 PM8/14/14
to
Пару дней назад написал в адрес редакции вопрос, когда ожидать и ожтдать ли вообще эл. версию книги, на что получил немного грустный ответ:

Добрый день, 

планируем эл. версию ближе к Новому году.

Так что будем ждать... 

Timofey Koolin

unread,
Aug 15, 2014, 1:19:03 AM8/15/14
to erlang-...@googlegroups.com
Грустным был бы: “Здравствуйте, электронну версию книги выпускать не планируем”.
А так - вполне нормально.

> Пару дней назад написал в адрес редакции с вопросом, когда ожидать эл. версию книги, на что получил немного грустный ответ
> Добрый день,
>
> планируем эл. версию ближе к Новому году.
>
> Так что будем ждать...
>

begemot_sun

unread,
Aug 19, 2014, 10:55:36 AM8/19/14
to erlang-...@googlegroups.com
Пришла родимая. Судя по массе - труд фундаментальный. Сижу зачитываюсь релизами, и думаю - зачем они мне нужны такие сложные ? :)
Ну а в целом по книге: книга фундаметальнее чем "Программирование в Erlang" того же издательства, и собственно более подходит для "осведомленных" (однако много воды в стиле Мирама Липовачи). Если бы эта книга вышла раньше, то "Программирование в Erlang" не покупал бы.
Также, как всегда подкачал переплет книги. "Программирование в Erlang" уже рассыпается. С учетом массы и толщины этой книги, ждем более раннего рассыпания на страницы.

И вообще передайте ДМК-Пресс: Я негодуэ по поводу переплета книг. Как будто бульварное чтиво. Я был бы готов переплатить 100 руб за более качественный переплет (кто со мной?), но почему то маркетологи ДМК-Пресс (или как можно назвать этих недалеких людей?) считают, что главное цена книги, а не её качество.

пятница, 8 августа 2014 г., 20:53:55 UTC+4 пользователь begemot_sun написал:

Dmytro Lytovchenko

unread,
Aug 20, 2014, 5:25:04 AM8/20/14
to erlang-...@googlegroups.com
Ответ от ДМК
«Программирование в Erlang» была меньшего формата (А5), и рассыпается по определению быстрее, чем новая. Уже хорошо, что мы побороли формат – до этого на цифре могли печатать только А5.

След. шагом попробуем переплет нитками сшивать – все по плану)

Анастасия Субботина

unread,
Aug 23, 2014, 1:07:45 PM8/23/14
to erlang-...@googlegroups.com
Меня одну терзают смутные сомнения или нет - на странице 475 вместо
9> eunit:test(ops).
должно быть
9> eunit:test(ops_tests).
собственно как и первоисточнике, или я что то не правильно понимаю?


четверг, 17 июля 2014 г., 14:26:42 UTC+4 пользователь Dmytro Lytovchenko написал:
Работа над переводом книги "Learn You Some Erlang (for greater good)" была завершена примерно две недели назад, и примерно через две недели (30 июля 2014) книга будет доступна в бумажном варианте. Предзаказ со скидкой, я так понял, уже открыт. Возможно PDF версию отдадут раньше, она тоже готова.

Анастасия Субботина

unread,
Aug 23, 2014, 1:10:05 PM8/23/14
to erlang-...@googlegroups.com
471 страница и далее по тексту

суббота, 23 августа 2014 г., 21:07:45 UTC+4 пользователь Анастасия Субботина написал:

Roman Gafurov

unread,
Aug 24, 2014, 6:20:54 AM8/24/14
to erlang-...@googlegroups.com
О такого рода расхождениях с оригиналом, можно писать непосредственно в издательство, думаю это по их части... 


суббота, 23 августа 2014 г., 21:07:45 UTC+4 пользователь Анастасия Субботина написал:
Меня одну терзают смутные сомнения или нет - на странице 475 вместо

sleepwalker

unread,
Sep 3, 2014, 5:12:36 AM9/3/14
to erlang-...@googlegroups.com
Отличная новость. Смогли ли передать тот же юмор, что и в оригинале. В онлайн версии тултипы к картинкам доставляют. Они в книгу то попали?

четверг, 17 июля 2014 г., 17:26:42 UTC+7 пользователь Dmytro Lytovchenko написал:
Reply all
Reply to author
Forward
Message has been deleted
0 new messages