Monier-Williams Dictionary gives the meaning of the root verb śrī as "to cook, boil, to burn, diffuse light", but as a feminine abstract noun, it has received a general meaning of "grace, splendour, beauty; wealth, affluence, prosperity".[3][4]
The word śrī may also be used as an adjective in Sanskrit, which is the origin of the modern use of shri as a title. From the noun, is derived the Sanskrit adjective "śrīmat" (śrimān in the masculine nominative singular, śrīmatī in the feminine), by adding the suffix indicating possession, literally "radiance-having" (person, god, etc.). This is used in modern vernacular as form of address Shrimati (abbreviated Smt) for married women, while Sushri, (with "su", "good", added to the beginning), can be used for women in general (regardless of marital status).
Shri is also frequently used as an epithet of some Hindu gods, in which case it is often translated into English as Holy. Also, in language and general usage, Shri, if used by itself and not followed by any name, refers to the supreme consciousness, i.e. god.[citation needed]
Shri, also rendered Sridevi, is an epithet of Lakshmi.[8][9] The Vedas speak of Shri as a goddess, who personified ten qualities coveted by other divine beings: food, royalty, holiness, kingdom, fortune, sovereignty, nobility, power, righteousness, and beauty. The Vedic Shri is believed to have identified with later conceptions of Lakshmi, as the embodiment of royalty and dignity.[10]
Another usage is as an emphatic compound (which can be used several times: shri shri, or shri shri shri, etc.) in princely styles, notably in Darbar Shri, Desai Shri, and Thakur Shri or Shrii Shrii Anandamurti, the founder of the social and spiritual movement Ananda Marga (the Path of Bliss).
The honorific can also be applied to objects and concepts that are widely respected, such as the Sikh religious text, the Shri Guru Granth Sahib. Similarly, when the Ramlila tradition of reenacting the Ramayana is referred to as an institution, the term Shri Ramlila is frequently used.
The use of the term is common in the names of ragas (musical motifs), either as a prefix or postfix. Some examples are Shree, Bhagyashree, Dhanashree, Jayashree, Subhashree, Itishree, Jiteshree, and Shree ranjani.
Some websites in Firefox on Arch Linux do not render the devanagari fonts correctly. Particularly, the glyph known as "Shri" in Sanskrit language is not rendered correctly on Arch. On the first line of this wikipedia page the glyph Shri is rendered incorrectly as this.. However, the same glyph "Shri", on Windows as well as Linux Mint, in the same wiki page is rendered correctly as this. (in Firefox too).
Totally forgot about sans-serif. That fixed the original issue with the Wikipedia site amongst others. But if I try to type or copy/paste that letter to something like google docs or overleaf or other local host applications it still gets rendered incorrectly.
Okay so removing free fonts fixed the issue for everything except my terminal. I'm using st and have used the font2 patched and loaded the desired font in there but the glyph doesn't render properly in my terminal window.
"doesn't render properly" as in what was happening before. The ligature is displayed incorrectly as in the wiki page above. The other devanagari text is rendered properly and correctly.
Furthermore,
I cannot thank you enough for your time. Thank you so much! I'll mark this thread as solved and also change the title to something more general so others can find it if they're having similar issues.
Many of the local languages spoken in India are very closely related to Hindi, sharing vocabulary and grammatical structure, while others share only the country in which they are spoken. It is with varying levels of education that the differences between related Indic languages begins to emerge. In written form Hindi and Urdu are pronouncedly different, the former written in Devanagari, the latter in Persio-Arabic script.
A variety of scripts exist for Indic languages and often it is these differences that mark the biggest divergence between related languages. In addition to the scriptural differences, efforts have been made to remove and replace words in both Hindi and Urdu, giving Hindi, one of the official languages of India, a closer linguistic link to Sanskrit and Urdu, the official language of Pakistan, a closer link to Arabic [5]. For Hindi this is a literary Hindi, often called Modern Standard Hindi. This is the language of hi.wikipedia.org.
Around the time Shree joined Wikipedia, in June 2006, another user active on both Hindi and English Wikipedias, Deeptrivia, alerted a member of the Hindi Wikipedia community via English Wikipedia [13] that he had begun work on a Welcome page that he was unlikely to complete. The page was eventually made live by Deeptrivia and remained unedited August 2011.
While Taxman continued to edit Hindi Wikipedia, spending much of his time correcting spelling and transliterating articles into Devanagari, he left the project in 2008, returning to edit only six times before disappearing from Hindi and English (where he had consistently edited since 2004, reaching the level of bureaucrat) in January 2011.
Language issues would and do continue to make the geography of Hindi Wikipedia a difficult landscape to traverse. Nowhere is this more clear than within the pages that pertain to Hindi cinema, better known as Bollywood. On January 10, 2005 user Vijay Thakur created a page for Bollywood actress Aishwarya Rai. [17] The Hindi page predates an English page on the actress, which was created as a stub just a few days later by an anonymous user. The two pages began very differently and have followed their own trajectories.
Wiki enhi account only logs 28 edits total, but this editor has helped shape an article that has had few major changes since his translated version of the English page was added to the already existing one. He made several extensive edits that included computer translations of English pages to the Mahatma Gandhi, Bill Gates and computer hardware pages.
The page of famous Bollywood films, created by Ashish Bhatnagar, a user still active in September 2011, gives a brief synopsis, in English, of the top grossing and most critically acclaimed films of a given year. There are a few exceptions using romanized Hindi and devanagari Hindi. The work to translate the page was begun in October 2009 by Bawlachintu, who made 10 edits that day, including several that corrected the spelling and grammar of what is likely a bot translation. He never returned to the page. The remaining six edits, of which two were by bots, are all minor.
Amongst his many edits, Ashish Bhatnagar also began a page on the History of Indian Cinema, again in English and largely untouched by users other than bots. While Ashish Bhatnagar never finished adding to or translating these pages, which he began about four months after joining Hindi Wikipedia, today he is active as an administrator and responsible for thousands of edits on Hindi Wikipedia, including translations, adding images, redirecting pages and the creation of hundreds of articles on topics as wide ranging as science to geography to politics.
When tracing the trajectory of edits of any one editor, there are several pages that appear to attract the vast majority of active Hindi Wikipedia editors. While the edit histories of articles about Mahatma Gandhi, [21] Delhi [22] and Mumbai [23] are unique, their similarities shed light on the people who edit them. Delhi and Mahatma Gandhi were started on February 19, 2004 a little more than an hour apart by user Hemanshu, who would never return to these pages again despite his more than 1,000 edits on the project. Hemanshu did not create the page for Mumbai but would appear on December 31, 2004 to make three edits.
Immediately after creating an article on Mahatma Gandhi, Hemanshu created pages for Pakistan and former Pakistani president Pervez Musharraf. Many of the pages created follow a logical stream of consciousness, with each page related to the next and the pages contain no information. The following three days Hemanshu spent time working on the main page and Wikipedia related pages for new users.
Hemanshu gives little information about himself on his user page but instead offers information to users about Wikipedia and reading Devanagari script. By contrast, his English Wikipedia user page tells us that he is a native speaker of English and Gujarati who is fluent in Hindi and Marathi. He is an engineer and mathematician who uses four programming languages.
2006 was slow for Mahatma Gandhi and Delhi articles, as well, but 2007 saw a buildup of editors and bots on all three pages. Resonance Singh, Vijay Thakur, Wolf and Sumit Sinha begin to appear on these and many other pages. With these editors we see user pages that provide much more information about the editor and active talk pages. Where Spundun, Hemanshu and Shree struggled to form their small community, users in 2007 were encouraging one another to edit, asking for help and alerting administrators that their work may need to be checked. A friendly hierarchy seems to have been created with new users turning to veterans for advice. The socialization from other Indic language Wikipedias begins to bleed over as users comment about things said on Tamil, Gujarati and Marathi Wikipedia.
The momentum of 2007 was carried over into 2008, when even more editors got involved. It was only a matter of time before disagreements began to break out. Hindi Wikipedia did not itself have an infrastructure to deal with disputes, and because of the varying languages edited by users, those with conflict often did not know where to take their complaints. Much of the conflict revolved around the user Vkvora2001 and his expression of unorthodox opinions in inappropriate places. In 2007 Vkvora2001 was blocked from English Wikipedia for using article discussion pages as a forum to express his opinion on the topic, rather than their intended use of discussing the logistics of editing the article. He was warned and blocked numerous times throughout 2007 and into 2008.
4a15465005