Contactar con el equipo de traducción de Moving Forward

4 views
Skip to first unread message

Daniel Blanco

unread,
Apr 27, 2011, 5:38:45 AM4/27/11
to equipo-linguis...@googlegroups.com
Hola!

Necesito contactar con el equipo ling��stico encargado de la
traducci�n de Moving Forward, he intentado coincidir con alguien en al
menos tres ocasiones a trav�s de TeamSpeak, pero por la raz�n que sea
todav�a no he podido, probablemente el revuelo de estos �ltimos d�as no
ha ayudado.

Quiero echaros una mano con la traducci�n, ya he hablado con Vixi, he
hecho la 'sesi�n de introducci�n' y lo �nico que me falta es realmente
ponerme a ello. Estoy especialmente interesado en completar la �ltima
intervenci�n de Gabor Mat�, en el �ltimo tercio del film, ya que estoy
poniendo su voz y s�lo me falta esa parte para completarla, pero por
supuesto que cont�is conmigo para todo el resto de pel�cula.

�Cuando os encuentro? �Todos los d�as a partir de las 19'00h? Eso es
lo que me constaba, pero no me han funcionado.

�Un saludo!

YoMono.-

Javi SG

unread,
Apr 27, 2011, 10:49:32 AM4/27/11
to equipo-linguis...@googlegroups.com, d.bl...@zocomundo.com
Hola Daniel.

Lo que te constaba es correcto. "Solemos" quedar cada día (normalmente entre semana, aunque muchos domingos hemos trabajado también) sobre las 19:00 hora española. La semana pasada fue una mala semana por el tema de las vacaciones aunque varios días nos vimos. Este lunes también estábamos ahí. Ayer, por ejemplo, no. Todos tenemos a veces cosas que hacer y no podemos quedar absolutamente todos los días. Supongo que Vixi te habrá comentado alguna vez que este trabajo lo estaba haciendo yo, junto  con otras personas. Así que era tan sencillo como contactar directamente conmigo, por ejemplo.

Esta tarde vamos a quedar a la hora convenida. Si quieres, pásate. Aunque, en realidad, creo que ya están todas las partes de Mate corregidas. El lunes le dije a Vixi que ya os podía enviar la segunda hora. La última interveción de Mate es sobre 2:15:00 y eso también está corregido a falta del repaso final. Así que si esperáis unos días más estará todo disponible para toda la comunidad. ¡Aún así serás bienvenido, por supuesto!

Saludos.

Daniel Blanco

unread,
Apr 27, 2011, 11:00:54 AM4/27/11
to equipo-linguis...@googlegroups.com

El 27/04/11 16:49, Javi SG escribió:
> Hola Daniel.

Hola Javi. Gracias por responder tan rápido.

> Lo que te constaba es correcto. "Solemos" quedar cada día (normalmente entre
> semana, aunque muchos domingos hemos trabajado también) sobre las 19:00 hora
> española. La semana pasada fue una mala semana por el tema de las vacaciones
> aunque varios días nos vimos. Este lunes también estábamos ahí. Ayer, por
> ejemplo, no. Todos tenemos a veces cosas que hacer y no podemos quedar
> absolutamente todos los días.

Lo asumo por anticipado. Tampoco yo tengo la posibilidad de pasarme
todos los días a estas horas, lamentablemente.

Supongo que Vixi te habrá comentado alguna vez
> que este trabajo lo estaba haciendo yo, junto con otras personas. Así que
> era tan sencillo como contactar directamente conmigo, por ejemplo.

Sí, efectívamente recuerdo que mencionó tu nombre, pero no pensé en
pedirle tu email, si no lo habría utilizado. Contaba con encontraros
simplemente 'pasándome por TS' a esa hora.

> Esta tarde vamos a quedar a la hora convenida. Si quieres, pásate. Aunque,
> en realidad, creo que ya están todas las partes de Mate corregidas. El lunes
> le dije a Vixi que ya os podía enviar la segunda hora. La última interveción
> de Mate es sobre 2:15:00 y eso también está corregido a falta del repaso
> final. Así que si esperáis unos días más estará todo disponible para toda la
> comunidad.

¡Bien! Esa es una muy buena noticia. Gracias por vuestra dedicación.

¡Aún así serás bienvenido, por supuesto!

Seguís contando conmigo para lo que queda de película aunque este
personaje esté liquidado. Mi interés no se limita al texto de Maté,
aunque tuviera cierta prioridad para mi en este caso al ponerle la voz,
porque no me gusta dejar las cosas a medias y sólo queda pendiente eso.

Intentaré pasarme esta tarde para aprender cómo trabajáis y echaros una
mano en lo que pueda.

>
> Saludos.
>

Un saludo muy cordial, Javi.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages