La difference acquisition-apprentissage dans la didactique de FLE

11,158 views
Skip to first unread message

ioana sangeorzan

unread,
Jun 29, 2012, 7:44:12 AM6/29/12
to equi...@googlegroups.com

La différence acquisition- apprentissage

 dans la didactique de FLE

 

 

 

 

L’acquisition et l’apprentissage ont un élément commun- l’augmentation des connaissances, mais il y a aussi des éléments qui les différencient.

 L’acquisition désigne un processus cognitif, inconscient, naturel,  non observable, qui conduit l’apprenant d’une langue étrangère d’un stade de départ de non-compétence communicative a un de stade de compétence plus ou moins étendue selon la quantité et la qualité de l’acquisition réalisée.

Distinct de l’acquisition, l’apprentissage se réduit au processus par lequel la capacité langagière est le résultat d’une démarche planifiée, dans le contexte scolaire.

L'apprentissage est une démarche. L'acquisition est une résultante logique de cette démarche d'apprentissage mais pas automatique, c’est la transformation de l’information en connaissance par l’apprenant.  Il y a des apprentissages qui ne se terminent pas par une acquisition. L'apprentissage, c'est apprendre une langue ou un métier. L'acquisition, c'est lorsque l'on parle et écrit couramment une langue et que l'on approfondit certaines particularités.

 

lenuta

unread,
Jul 1, 2012, 2:47:27 PM7/1/12
to equi...@googlegroups.com

La différence acquisition- apprentissage

 dans la didactique de FLE



Pour définir les deux termes on doit tenir compte des facteurs variées comme: le type de processus, le contexte ou se déroule le processus et le résultat obtenu de ce processus.

Le terme d’acquisition se réfère à l’acquisition de la langue étrangère de manière inconsciente, intérieure, et non observable. C’est un processus naturel, spontané, personnel qui se déroule, généralement, dans le milieu naturel. L’acquisition vise la communication et le fait de se faire comprendre sans tenir compte de normes grammaticales de la langue, en adaptant le répertoire de l’apprenant à la langue cible.

Par contraire l’apprentissage est un processus conscient, observable qui implique un enseignant et des apprenants comme des participants actifs dans un milieu scolaire, institutionnel, dans la classe de langue étrangère. L’apprentissage vise la communication en utilisant les règles explicites de la langue, l’orientation se fait vers la forme.

L’enseignant a le rôle de médiateur entre l’apprenant et la langue et aussi celui de moniteur de l’activité des élèves. Son rôle est décisif dans l’acquisition des nouvelles connaissances et dans le processus de développement des compétences de communication

Je considère que pour arriver à l’utilisation d’une langue étrangère, l’apprenant doit passer par le deux processus, les deux étant très importants pour arriver à communiquer dans des situations réels.

 

 

 




 

 

 

 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages