--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "epub-testsuite-discuss" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to epub-testsuite-di...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Hi Ori and Ric,
I’m another Japanese member in TestSuite mailing list, and I’ll modify the file and make it easy to use.
In my view, the first trap which makes you nerves is pagination-rtl-030 and 040. Bingo?
What testers need to do in these tests are to see whether the order of both A, B, C in red and circled 1, 2, 3, 4, 5 are aligned with “Expected display image”. So, if you see “B” block after “A” block, and “1”, “2”, “3” inline block with the same order of the image, then the test passes. The place where you can see the circled numbers are not a matter of the evaluation, although that is not clearly mentioned.
One fundamental issue which makes the creation of Japanese test case difficult is that most of testers who are not familiar with vertical writing layout need to change the orientation of the device to read it. Then, top, bottom, right, left, direction in the test file is not the same with what the testers see. When it comes to PC/Mac viewer testers, they need to endure the neck pain.
To be honest, I can’t find any critical reasons to use Japanese text for several test cases and I would like to remove such language restrictions as much as possible. Do you agree?
I’m afraid that it will take few weeks to modify the test cases. In the meantime, I would like to tell you the intention of each test case as much as possible. So please indicate which test cases are difficult to read.
Thanks,
Takeshi Kanai