привет
суть в чем
все елементы интерфейса и сообщения(ошибки ,тексты писем итд)
заносятся в систему как тн константы переводов
традиционно они пишутся большими буквами
есть редактор переводов
все что необходимо - внести недостающие переводы в редакторе указав в
поле константа нужное значение
а в поле перевод(для каждого языка) нужный текст
2013/3/26 Inna <
breaking...@gmail.com>:
> Привет,
> самостоятельно искала ответ на похожую проблему: во входящем письме я
> получила фразу TXT_BODY_FEEDBACK_USER.
> Нашла в группе Ваш пост про то, что "есть где то форма контакта в которую
> роботы пытаются что то запостить, поскольку - TXT_BODY_FEEDBACK_USER. - это
> транслейшн
> для уведомления пользователя о том что его сообщение отправлено
> администратору" (с).
>
> Предистория: я оставила сообщение на спорт-сайте, указала имейл. После
> этого на сайте было стандартное уведомление "ваше сообщение успешно
> отправлено."
> Через минуту на почту пришёл ответ от noreply @ energine. org
> с заголовком TXT_SUBJ_FEEDBACK_USER и коротким текстом внутри:
> TXT_BODY_FEEDBACK_USER .
> Что это означает? Почему в заголовке SUBJ, а в тексте BODY?
> Разве txt-body-blah-blah это корректный ответ для уведомления рядового
> несведущего пользователя об удачной доставке?
>
> --
> Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу Energine content
> management framework.
>
> Чтобы отказаться от подписки на эту группу и перестать получать из нее
> сообщения, отправьте электронное письмо на адрес
>
energine+u...@googlegroups.com.
> Чтобы добавлять сообщения в эту группу, отправьте письмо по адресу
>
ener...@googlegroups.com.
> Перейдите в группу по ссылке
http://groups.google.com/group/energine?hl=ru.
> Подробнее о функциях можно узнать на странице
>
https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>
--
Pavel Dubenko, web-developer