皆様、
原稿の確認頂き、有り難うございました。頂いた指摘事項をまとめました。もし抜けている、追加で修正した方が良い件、見つかりましたらご指摘下さい。
■ 巻頭インタビュー(丸井先生指摘事項)
1.ゲラ p. 4 左列の10行目から13行目:
「・・・言えないかもしれませんが、そこには第二次世界大戦後の講和条約がアメリカ中心になされ、」
→「・・・言えませんが、そこには第二次世界大戦後の講和条約が西側諸国中心の単独講和でなされ、」
(つまり「言えないかもしれませんが」の「ないかもしれ」の6文字を削除して「言えませんが」に、「アメリカ中心に」が「西側諸国中心の単独講和となり」に修正です。文字数の変更は合計で1文字増えます。)
2.ゲラ p.4 左列の15行目:
「関係の背後にはアメリカの存在が」
→「関係の背後には冷戦構造の負の遺産が」
(つまり「アメリカの存在」が「冷戦構造の負の遺産」に修正。2文字増加。)
3.ゲラ p. 4 左列の下から9-10行目:
「などと書いてありましたが、」→「などと書いてありました。」
(ここで一端文を切る。)
4.ゲラ p. 6 左列の14行目:
「態度(関係性)は」→「態度(関係性)を」
(「は」を「を」に修正。)
■ 曼荼羅トーク(小林さん指摘事項)
①9ページ:総合医育成の必要性(見出し)の第3段落(総合医に必要な「健康管
理」・・・)の2行目
「厚生省」とあるのは「厚労省」又は「厚生労働省」ではないかと思いました。同じ
段落の16行目には「厚生労働省」とされています。
②10ページ:メディカルクラスター構築の必要性(見出し)の第1段落(家庭医療を
分散させる一方、・・・)の7行目
「医療拠点・事業規模・・・」となっていますが、「医療拠点。事業規模・・・」の
方が良いように思います。
■ 講義アップデート(和田さん指摘事項)
②P.15の渡辺先生の記事ですが、記事本文の9行目の「ディスカッションポイント」は、藤原先生の記事中の表現と合わせて「ディスカッション・ポイント」に統一すると良いかと思います。
③P.15の藤原先生の写真の右側にあるお名前の英語表記ですが、「Kichi」ではなく「Kiichi」が正しいと思われます。
■ PostEMP(和田さん指摘事項)
④P.18の飯田さんのお写真の下にある英語名ですが、「Iida」を「IIDA」と大文字表記にすると他との統一感があると思います。
■ PostEMPサロン(伊藤さん指摘事項)
P20 本文左4~6行目:
「壁面が凹んだベランダの緑で有名な東京駅前のパソナビル本社を構えています」
→ 「東京駅前に、壁面が凹んだベランダの緑で有名なパソナビル本社を構えています」
同左下から3~2行目:「感性が豊である、」→「・・・豊かである、」(送り仮名)
尚、
同左24~25行目:
「社食の昼食と夕食の野菜類はこの地下農場で120%まかなわれているそうです。」
⇒「・・・100%・・・」(120%はちょっと意味不明です)
意味不明ですが、多分社食で使い切れない位生産しているという事と思い、このまま残します。
-- 河本 達哉
> -----Original Message-----
> From: Tatsuya Kawamoto
> Sent: Tuesday, February 25, 2014 9:41 PM