apples and peaches

3 views
Skip to first unread message

Quenarth

unread,
Apr 9, 2006, 7:43:28 PM4/9/06
to elvish
A friend of mine is translating a poem of C. S. Lewis' into Quenya, and
the words "apples and peaches" appear in one line. Now...she can't say
"fruit and fruit" and we've searched all over the place for something
that would work. But we can't find anything.

Any suggestions would be *greatly* appreciated, we're at our wits' end!

~Q

Bob Powers

unread,
Apr 10, 2006, 3:58:59 PM4/10/06
to elvish

Quenarth wrote:
> A friend of mine is translating a poem of C. S. Lewis' into Quenya, and
> the words "apples and peaches" appear in one line. Now...she can't say
> "fruit and fruit" and we've searched all over the place for something
> that would work. But we can't find anything.

Well, according to the Salo "qenya" botany, if fruits and berries will
work, or apples and Plums, you could try any of

kulmarin: ?orange
marin: fruits like the apple, with firm pulp and many seeds
melpo: fruits like a gooseberry, with squashy pulp and many seeds
pio: fruits like cherries and plums, with firm pulp and a single stone

_kulmarin_ would most likely be 'culmarin' later, though.

Possibly, "marini ar pior", or something similar.

Hope that helped,

Bob Powers

Quenarth

unread,
Apr 10, 2006, 5:21:36 PM4/10/06
to elvish
yes, it did!! Thanks!

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages