Au cours de la traduction, et de la relecture d'EloquentJavaScript,
nous avons tous repérées quelques erreurs par-ci par-là dans le livre
original.
Ce fil de discussion a pour objectif de les regrouper toutes pour
faire un courriel groupé à la fin.
Pour commencer, je redécouvre, dans le chapitre 3 :
The basic rule, which has been repeated by many programmers and with
which I wholeheartedly agree, is to not worry about efficiency until
your program is prov <<<typo here>>> ably too slow. When it is, find
out which parts
are too slow, and start exchanging elegance for efficiency in those
parts.
--
Simon Descarpentries
+33 6 76 97 02 53
http://sd12s.fdn.fr
Merci Siltaar, c'est vrai qu'on avait parlé de faire ça :o)
Moi, je ne crois pas avoir trouvé de typos, juste un lien de sun qui a
bougé chez oracle…
Enfin j'ai du voir des phrases qui se terminaient sans verbe, comme
s'il avait remplacé une virgule par un point à certains endroits sans
reformuler les phrases. Je vais essayer de retrouver où.
http://www.mozilla.org/docs/dom/domref/dom_shortTOC.html
https://developer.mozilla.org/en/Gecko_DOM_Reference
http://docs.sun.com/source/816-6408-10
http://download.oracle.com/docs/cd/E19957-01/816-6408-10/
http://docs.sun.com/source/816-6408-10/object.htm
http://download.oracle.com/docs/cd/E19957-01/816-6408-10/object.htm
Maxime,
Pour le 1) je peux te répondre, ça vaut dire par exemple ça
<script language="Javascript" src="/scripts/slides.js"> </script>
L'espace est entre la balise ouvrante et la balise fermante.
Pour le 2) en fait, je pense que c'est parce que chaque objet à un
prototype qui est lui même un objet. Cela fait un peu comme des
poupées russes, et tout au bout, il y a l'objet Object.
Le fait de parler de ses prototypes veut dire tous les prototypes liés
directement ou indirectement à lui. Je pense justement que c'est
compréhensible s'il a précisé que chaque objet avait un prototype
avant.
++
Pandark