Groups
Sign in
Groups
Eloquent JavaScript
Conversations
About
Send feedback
Help
Eloquent JavaScript
Contact owners and managers
1–27 of 27
Mark all as read
Report group
0 selected
Sonny Piers
9/11/13
Eloquent JavaScript seconde édition
Bonjour, https://eloquentjavascript.net/2nd_edition/ Marijn Haverbeke est en train de récolter des
unread,
Eloquent JavaScript seconde édition
Bonjour, https://eloquentjavascript.net/2nd_edition/ Marijn Haverbeke est en train de récolter des
9/11/13
Jean-Bernard Marcon
,
Maxime BOURREAU
7
7/28/13
EloquentJavascript, nettoyage coquilles pour publication
le chapitre 7 est révisé ici http://wiki.framasoft.org/JsEloquent#Chapitre_7_:_Recherche hop -- Goofy
unread,
EloquentJavascript, nettoyage coquilles pour publication
le chapitre 7 est révisé ici http://wiki.framasoft.org/JsEloquent#Chapitre_7_:_Recherche hop -- Goofy
7/28/13
Marting
, …
Martin G.
4
10/18/12
Dépot GitHub LaTeX
Hello, Pour le 1), je dis totalement oui ! C'est une très bonne idée, et ce sera effectivement
unread,
Dépot GitHub LaTeX
Hello, Pour le 1), je dis totalement oui ! C'est une très bonne idée, et ce sera effectivement
10/18/12
Maxime
, …
Martin Gubri
3
10/16/12
Bilan Open World Forum / osdc.fr
Je rappelle les impératifs de Christophe pour la publication concernant les images à refaire : >
unread,
Bilan Open World Forum / osdc.fr
Je rappelle les impératifs de Christophe pour la publication concernant les images à refaire : >
10/16/12
Maxime
,
Martin G.
2
9/21/12
Open World Forum 2012
Hello, Moi je dis si t'en a envie, just go ! :) C'est une bonne idée ! A plus Martin. Le 21/
unread,
Open World Forum 2012
Hello, Moi je dis si t'en a envie, just go ! :) C'est une bonne idée ! A plus Martin. Le 21/
9/21/12
Maxime
, …
Martin Gubri
7
9/17/12
Point d'avancement
Le 16/09/2012 22:00, Maxime a écrit : > D'autre part je relance un appel à contribution pour
unread,
Point d'avancement
Le 16/09/2012 22:00, Maxime a écrit : > D'autre part je relance un appel à contribution pour
9/17/12
Martin G.
, …
Simon Descarpentries
16
6/29/12
[Important] Bilan, publication, et tâches à faire
HS : ça fait 3 ans que j'essaye de faire des trucs pour aider LQDN, et aujourd'hui… RT @
unread,
[Important] Bilan, publication, et tâches à faire
HS : ça fait 3 ans que j'essaye de faire des trucs pour aider LQDN, et aujourd'hui… RT @
6/29/12
Maxime
, …
Simon Descarpentries
4
6/18/12
Salon solutions linux
Moi j'ai pas précisé, mais se serait sur le stand Parinux :)
unread,
Salon solutions linux
Moi j'ai pas précisé, mais se serait sur le stand Parinux :)
6/18/12
Adrien P.
, …
Maxime BOURREAU
4
5/26/12
Eloquent JavaScript sur Développez.com et autres publications
Bonsoir, - On peut imaginer que quelqu'un suive le fil des explications et exemples sur la
unread,
Eloquent JavaScript sur Développez.com et autres publications
Bonsoir, - On peut imaginer que quelqu'un suive le fil des explications et exemples sur la
5/26/12
Siltaar
, …
Maxime BOURREAU
16
5/23/12
Re: Publication d'Eloquent Javascript
Bonsoir, > 2) Que reste-t-il à faire ? Sachant que pour Framabook, il y aura > forcément un
unread,
Re: Publication d'Eloquent Javascript
Bonsoir, > 2) Que reste-t-il à faire ? Sachant que pour Framabook, il y aura > forcément un
5/23/12
Maxime BOURREAU
, …
Adrien P.
5
1/5/12
Problème sur les dates dans chapitre 4
Bonsoir, Je penche pour ta proposition : "Est né le" / "Décédé le", je laisse un
unread,
Problème sur les dates dans chapitre 4
Bonsoir, Je penche pour ta proposition : "Est né le" / "Décédé le", je laisse un
1/5/12
Maxime BOURREAU
,
Adrien P.
3
12/3/11
Question sur le chapitre 1
Salut Maxime, Bien vu l'aveugle :o) Je n'ai pas pensé à vérifier les dernières modifications.
unread,
Question sur le chapitre 1
Salut Maxime, Bien vu l'aveugle :o) Je n'ai pas pensé à vérifier les dernières modifications.
12/3/11
Adrien P.
, …
Siltaar
6
11/28/11
Retour de la traduction sur github
Le 28 novembre 2011 16:40, <goo...@gmail.com> a écrit : > fantastique, je suis impressionné
unread,
Retour de la traduction sur github
Le 28 novembre 2011 16:40, <goo...@gmail.com> a écrit : > fantastique, je suis impressionné
11/28/11
Siltaar
, …
Maxime BOURREAU
12
11/8/11
Publication sur MDN et test du code
Bonsoir, Quelqu'un s'étant donné la peine de traduire le récit "Le livre de
unread,
Publication sur MDN et test du code
Bonsoir, Quelqu'un s'étant donné la peine de traduire le récit "Le livre de
11/8/11
Siltaar
, …
Maxime BOURREAU
5
10/17/11
Rassembler les fautes du texte original d'EJS
Bonsoir, Merci pour cette précision sur la balise <script>. Pour le 2) ce n'est qu'une
unread,
Rassembler les fautes du texte original d'EJS
Bonsoir, Merci pour cette précision sur la balise <script>. Pour le 2) ce n'est qu'une
10/17/11
Marting
,
Siltaar
2
10/1/11
Relecture Chapitre 3
Le 29 septembre 2011 19:19, Marting <martin...@free.fr> a écrit : > 1) §392 : « Ce
unread,
Relecture Chapitre 3
Le 29 septembre 2011 19:19, Marting <martin...@free.fr> a écrit : > 1) §392 : « Ce
10/1/11
Adrien P.
,
goo...@gmail.com
3
9/29/11
Traduction ou mise à jour du livre
En fait, ce que je disais, c'est que pour l'instant je suis déjà pas mal occupé avec la
unread,
Traduction ou mise à jour du livre
En fait, ce que je disais, c'est que pour l'instant je suis déjà pas mal occupé avec la
9/29/11
Marting
,
Siltaar
4
9/28/11
Relecture Chapitre 2
On 28/09/2011 10:35, Siltaar wrote: >> 2) �40 : @_mots r�serv�s_ qu'on remplace par @_mot r
unread,
Relecture Chapitre 2
On 28/09/2011 10:35, Siltaar wrote: >> 2) �40 : @_mots r�serv�s_ qu'on remplace par @_mot r
9/28/11
Siltaar
, …
Maxime BOURREAU
9
9/28/11
Instructions concernant la relecture :
En relisant attentivement le 8-1, je vois que "higher-order function" est traduit en "
unread,
Instructions concernant la relecture :
En relisant attentivement le 8-1, je vois que "higher-order function" est traduit en "
9/28/11
Marting
, …
Maxime BOURREAU
5
9/26/11
Relecture chapitre 1
On 26/09/2011 10:47, Siltaar wrote > J'ai une pr�f�rence pour NdT mais c'est une histoire
unread,
Relecture chapitre 1
On 26/09/2011 10:47, Siltaar wrote > J'ai une pr�f�rence pour NdT mais c'est une histoire
9/26/11
Siltaar
,
aka framasoft
3
9/22/11
Traduction d'EloquentJavascript : on touche au but !
Le 21 septembre 2011 12:12, Siltaar <sil...@framasoft.net> a écrit : > Bonjour à tous, >
unread,
Traduction d'EloquentJavascript : on touche au but !
Le 21 septembre 2011 12:12, Siltaar <sil...@framasoft.net> a écrit : > Bonjour à tous, >
9/22/11
Adrien P.
, …
Sonny Piers
6
9/19/11
En avant pour la tradaction !
Je voulais dire Siltaar �videmment :-) On 09/19/2011 02:56 PM, Siltaar wrote: > Bonjour � tous
unread,
En avant pour la tradaction !
Je voulais dire Siltaar �videmment :-) On 09/19/2011 02:56 PM, Siltaar wrote: > Bonjour � tous
9/19/11
Jean-Bernard Marcon
9/15/11
tradusprint ce week-end - petite annonce
bonjour à tous :) est-ce que quelqu'un sur Paris pourrait prêter à notre copain Fréderic Chateaux
unread,
tradusprint ce week-end - petite annonce
bonjour à tous :) est-ce que quelqu'un sur Paris pourrait prêter à notre copain Fréderic Chateaux
9/15/11
Siltaar
, …
Maxime BOURREAU
11
9/10/11
Fwd: Tradaction chez Mozilla fin septembre pour Eloquent Javascript
Bonjour à tous, Le léger écart observé la semaine dernière s'est un peu creusé, et j'ai donc
unread,
Fwd: Tradaction chez Mozilla fin septembre pour Eloquent Javascript
Bonjour à tous, Le léger écart observé la semaine dernière s'est un peu creusé, et j'ai donc
9/10/11
aka framasoft
, …
Maxime
12
2/10/11
Eloquent JavaScript - Clap premiere
Bonsoir, 1 - lesquelles de vos compétences seront particulièrement utiles au projet? Mon expérience
unread,
Eloquent JavaScript - Clap premiere
Bonsoir, 1 - lesquelles de vos compétences seront particulièrement utiles au projet? Mon expérience
2/10/11
aka framasoft
2/9/11
Fwd: [framalang] Traduction du livre "Eloquent Javascript": petit tour du propriétaire.
Bonjour, Je forwarde ce mail de Christophe qui est l'animateur Framasoft du projet Framabook,
unread,
Fwd: [framalang] Traduction du livre "Eloquent Javascript": petit tour du propriétaire.
Bonjour, Je forwarde ce mail de Christophe qui est l'animateur Framasoft du projet Framabook,
2/9/11
Maxime
2/9/11
Premier jet
Bonsoir, Pour me rendre compte dans quoi je me suis engagé et avoir une idée du temps que cela peut
unread,
Premier jet
Bonsoir, Pour me rendre compte dans quoi je me suis engagé et avoir une idée du temps que cela peut
2/9/11