Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for book service

1 view
Skip to first unread message

Jim Henry

unread,
Jun 9, 2006, 11:45:15 AM6/9/06
to pgan...@student.umass.edu, qu...@alum.mit.edu, sali...@yahoo.com, Simpso...@aol.com, werner...@verizon.net, acbo...@aol.com, alex...@yahoo.com, kat...@yahoo.com, zha...@gmail.com, sbr...@bio.umass.edu, rglo...@mindspring.com, mar...@aol.com, alfred...@earthlink.net, tomokoy...@hotmail.com, elna-kong...@googlegroups.com
[English text follows]

Se vi planas sxofori al la Landa Kongreso de
ELNA en julio, kaj alvenos ne pli malfrue ol vendredo,
bonvolu sciigi nin se vi havos ekstran spacon
en via auxto, kaj cxu vi povas ricevi la librojn
por la libroservo cxe via hejmo kaj poste
transporti ilin al la kongresejo. Ni ne sukcesis
trovi volontulon por tiu tasko en Novjorko mem,
kie preskaux neniu posedas auxton. Se vi
havas demandojn pri tio, demandu min aux
Don Harlow <el...@esperanto-usa.org>.

If you are planning to drive to ELNA's National
Convention in New York in July, and are going
to arrive by Friday 21 July, let us know if
you will have some extra space in your car.
We need someone to receive the books for
the book service at their house (by UPS) and then
take them to the convention site by car.
We haven't managed to find anyone able to
do this in New York itself, where almost
nobody has a car. If you have any questions,
ask me or Don Harlow <el...@esperanto-usa.org>.

--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry

sofiya...@optonline.net

unread,
Jun 9, 2006, 11:58:13 AM6/9/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Eble mi povus helpi pri la libroj, dependas pri kiom da kestoj temas kaj kiom grandaj estas la kestoj.  Mi havas tute normalan auton, 'Saturn', kaj mi logxas ne tiom proksime al la kongresejo por veturi tien-reen kelkfoje.
 
Sofiya Soskina

----- Original Message -----
From: Jim Henry
Date: Friday, June 9, 2006 11:45 am
Subject: Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for book service
To: pgan...@student.umass.edu, qu...@alum.mit.edu, sali...@yahoo.com, Simpso...@aol.com, werner...@verizon.net, acbo...@aol.com, alex...@yahoo.com, kat...@yahoo.com, zha...@gmail.com, sbr...@bio.umass.edu, rglo...@mindspring.com, mar...@aol.com, alfred...@earthlink.net, tomokoy...@hotmail.com
Cc: elna-kong...@googlegroups.com

>
> [English text follows]
>
> Se vi planas sxofori al la Landa Kongreso de
> ELNA en julio, kaj alvenos ne pli malfrue ol vendredo,
> bonvolu sciigi nin se vi havos ekstran spacon
> en via auxto, kaj cxu vi povas ricevi la librojn
> por la libroservo cxe via hejmo kaj poste
> transporti ilin al la kongresejo. Ni ne sukcesis
> trovi volontulon por tiu tasko en Novjorko mem,
> kie preskaux neniu posedas auxton. Se vi
> havas demandojn pri tio, demandu min aux
> Don Harlow .

>
> If you are planning to drive to ELNA's National
> Convention in New York in July, and are going
> to arrive by Friday 21 July, let us know if
> you will have some extra space in your car.
> We need someone to receive the books for
> the book service at their house (by UPS) and then
> take them to the convention site by car.
> We haven't managed to find anyone able to
> do this in New York itself, where almost
> nobody has a car. If you have any questions,
> ask me or Don Harlow .

Jim Henry

unread,
Jun 9, 2006, 12:03:28 PM6/9/06
to elna-kong...@googlegroups.com, Donald J. HARLOW
On 6/9/06, sofiya...@optonline.net <sofiya...@optonline.net> wrote:
>
> Eble mi povus helpi pri la libroj, dependas pri kiom da kestoj temas kaj
> kiom grandaj estas la kestoj. Mi havas tute normalan auton, 'Saturn', kaj
> mi logxas ne tiom proksime al la kongresejo por veturi tien-reen kelkfoje.

Donu vian adreson al Don Harlow, kun informo por la UPS-liveristo
pri kiam vi kutime hejmas por ricevi la pakajxojn, ktp. Don povas diri
kiom da skatoloj estos. Kiam mi ricevis hejme la skatolojn por la
Atlanta kongreso, estis tiam tri skatoloj de ~10-20 funtoj.

Don Harlow

unread,
Jun 9, 2006, 3:22:13 PM6/9/06
to elna-kong...@googlegroups.com, Donald J. HARLOW
Jim Henry skribis je 2006-06-09 9:03 AM:

Mi dankas al Sofiya pro la sinpropono, kaj laŭbezone turnos min al ŝi.
La libroj venos ne per UPS sed per ordinara poŝto ("Media Mail") por
ŝpari ĝis po $25-$30 por skatolo. Estos inter 3 kaj 6 skatoloj,
proksimume same grandaj kiel tiuj, kiujn mencias Jim.

Tamen, mi esperas, ke FIT konsentos ricevi la skatolojn, ĉar tio
faciligos aferojn.

Je lundo, cetere, la restantajn librojn ni devos resendi al Kalifornio,
do mi bezonos helpon porti ilin al oportuna poŝtoficejo.

Amike salutas vin

--
Don Harlow
Direktoro, Centra Oficejo / Director, Central Office
Esperanto League for North America, Inc.
http://www.esperanto-usa.org/


Thomas Eccardt

unread,
Jun 9, 2006, 10:15:49 PM6/9/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Alia demando: Cxu iu devas esti hejme po 24 horoj tage por ricevi la
librojn?

Tomaso

Don Harlow

unread,
Jun 10, 2006, 2:09:12 PM6/10/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Thomas Eccardt skribis je 2006-06-09 7:15 PM:

>Alia demando: Cxu iu devas esti hejme po 24 horoj tage por ricevi la
>librojn?
>
>Tomaso
>
>
>

Ĉar mi sendos ilin per "media mail", verŝajne ne. Aliflanke, estas
preferinde ne lasi ilin ekstere en pluvo.

Denove, estus pli bone se la poŝto povus liveri ilin senpere al FIT.

Jim Henry

unread,
Jun 10, 2006, 6:50:35 PM6/10/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 6/10/06, Don Harlow <el...@esperanto-usa.org> wrote:

> Denove, estus pli bone se la poŝto povus liveri ilin senpere al FIT.

Do, cxu mi aux Thomas devas telefoni al
FIT kaj peti ke ili ricivu la librojn kaj stori ilin
por ni? Mi pensis, ke estis nia dauxra
politiko NE fidi la kongresejon pri tia afero.

Thomas Eccardt

unread,
Jun 10, 2006, 10:20:25 PM6/10/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Mi telefonos al FIT je lundo. Sed cxu Sofiya decidis, ke sxi ne povas
ricevi la librojn?

Tomaso


>From: "Jim Henry" <jimhen...@gmail.com>
>Reply-To: elna-kong...@googlegroups.com
>To: elna-kong...@googlegroups.com
>Subject: Re: Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for
>book service

Sofiya Soskina

unread,
Jun 10, 2006, 10:46:22 PM6/10/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Tute male, mi konsentas ricevi la librojn kaj veturigi ilin al la kongresejo
per auto.

Sofiya


-----Original Message-----
From: elna-kong...@googlegroups.com
[mailto:elna-kong...@googlegroups.com] On Behalf Of Thomas Eccardt
Sent: Saturday, June 10, 2006 9:20 PM
To: elna-kong...@googlegroups.com
Subject: Re: Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for book
service


Mi telefonos al FIT je lundo. Sed cxu Sofiya decidis, ke sxi ne povas
ricevi la librojn?

Tomaso


>From: "Jim Henry" <jimhen...@gmail.com>
>Reply-To: elna-kong...@googlegroups.com
>To: elna-kong...@googlegroups.com
>Subject: Re: Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for
>book service
>Date: Sat, 10 Jun 2006 18:50:35 -0400
>
>On 6/10/06, Don Harlow <el...@esperanto-usa.org> wrote:
>

> > Denove, estus pli bone se la posto povus liveri ilin senpere al FIT.

Thomas Eccardt

unread,
Jun 11, 2006, 3:15:19 PM6/11/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Dankegon, Sonja. Cxu vi jam sendis al Don Harlow <el...@esperanto-usa.org>
vian hejman adreson?

Don Harlow

unread,
Jun 12, 2006, 12:34:28 PM6/12/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Thomas Eccardt skribis je 2006-06-11 12:15 PM:

>Dankegon, Sonja. Cxu vi jam sendis al Don Harlow <el...@esperanto-usa.org>
>vian hejman adreson?
>
>
>

Ne estas problemo pri tio; Sofiya estas membro de ELNA, do ni jam havas
ŝian hejman adreson.

Dankegon, Sofiya. Se mi aŭdos nenion alian pri la ebleco sendi senpere
al FIT antaŭ vendredo, aŭ se la respondo estos nea, mi sendos la librojn
al via adreso.

Amike salutas vin

Don

Jim Henry

unread,
Jun 12, 2006, 2:07:59 PM6/12/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 6/12/06, Don Harlow <el...@esperanto-usa.org> wrote:

> Dankegon, Sofiya. Se mi aŭdos nenion alian pri la ebleco sendi senpere
> al FIT antaŭ vendredo, aŭ se la respondo estos nea, mi sendos la librojn
> al via adreso.

Do -- vi deziras ke unu el ni parolu kun FIT
pri ricevo de la libroj, kaj preferas sendi
ilin al FIT rekte, kaj sendos al Sofiya nur se
FIT ne povas/volas ricevi ilin?

Don Harlow

unread,
Jun 12, 2006, 3:28:36 PM6/12/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Jim Henry skribis je 2006-06-12 11:07 AM:

>On 6/12/06, Don Harlow <el...@esperanto-usa.org> wrote:
>
>
>
>>Dankegon, Sofiya. Se mi aŭdos nenion alian pri la ebleco sendi senpere
>>al FIT antaŭ vendredo, aŭ se la respondo estos nea, mi sendos la librojn
>>al via adreso.
>>
>>
>
>Do -- vi deziras ke unu el ni parolu kun FIT
>pri ricevo de la libroj, kaj preferas sendi
>ilin al FIT rekte, kaj sendos al Sofiya nur se
>FIT ne povas/volas ricevi ilin?
>
>
>

Ĝuste.

Amike salutas vin

Thomas Eccardt

unread,
Jun 13, 2006, 6:19:21 PM6/13/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Sendu al Sofiya, mi ne demandos al FIT.


>From: Don Harlow <el...@esperanto-usa.org>
>Reply-To: elna-kong...@googlegroups.com
>To: elna-kong...@googlegroups.com
>Subject: Re: Transportanto bezonata por libroservo / Transport needed for
>book service

Filipo

unread,
Aug 27, 2006, 6:37:18 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Mi verkas artikolon pri la LK2006. Kiom da partoprenantoj cxeestis? Cxu
ekzistas preciza kalkulado?
Cxu 82? Cxu pli?
Dankon.
- filipo

Jim Henry

unread,
Aug 27, 2006, 7:11:26 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 8/27/06, Filipo <fil...@grupoj.org> wrote:
>
> Mi verkas artikolon pri la LK2006. Kiom da partoprenantoj cxeestis? Cxu
> ekzistas preciza kalkulado?
> Cxu 82? Cxu pli?

Ni ankoraux atendas la finan raporton de Thomas Eccardt, sed
certe estas iom pli ol 82. 6 homoj kiuj antauxregistris sin ial ne
venis, kaj iom pli ol 6 registris sin cxeporde - kiom precize mi ne scias.

Filipo

unread,
Aug 27, 2006, 7:17:08 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Dankon. Se mi ne ricevos pli precizan raporton, mi uzos la kvanton 88. Tio
estas la 82 antauxaj plus la 6 cxepordaj.
Amike,
- filipo

> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.405 / Virus Database: 268.11.6/428 - Release Date: 8/25/2006
>
>

Thomas Eccardt

unread,
Aug 27, 2006, 10:47:38 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Kaj mi ankoruax atendas la lastajn paperajn aligxilojn de la centra oficejo.
Sen ili, mi ne povas prepari la oficilan liston sendotan al la
partoprenantoj.

Tomaso

Filipo

unread,
Aug 27, 2006, 10:52:24 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Dankon, Tomaso.

----- Original Message -----
From: "Thomas Eccardt" <tecc...@hotmail.com>
To: <elna-kong...@googlegroups.com>

Jim Henry

unread,
Aug 27, 2006, 10:53:44 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 8/27/06, Filipo <fil...@grupoj.org> wrote:
>
> Dankon. Se mi ne ricevos pli precizan raporton, mi uzos la kvanton 88. Tio
> estas la 82 antauxaj plus la 6 cxepordaj.

Tio estus iom trompa, aldoni la aligxintoj kiuj ne povis veni
al la nombro de cxeestantoj. Mi dirus "almenaux 82
partoprenantoj".

Thomas: cxu vi povas diri el la informo, kiun vi havas
cxe vi, kiom da homoj aligxis cxeporde? Mi kalkulis
almenaux 6 homojn kun manskribitaj nomsxildoj dum
la kongreso, sed versxajne mi maltrafis aux preteratentis
iujn; kaj mi kalkulis 6 ne-uzitajn presitajn nomsxildojn lasitajn
en la skatolo, -- tial la nombroj kiujn mi citis al Filipo.

Thomas Eccardt

unread,
Aug 27, 2006, 11:23:39 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Mi mem ne memoras kiom da homoj aligxilis porde. Por la gxusta kalkulo, mi
devas havi kopion de cxuj aligxiloj, cxar mia numerigo de la cxeestantoj ne
samis kiel tio de Don Harlow, do mi devas scii kiu jam estas en mia
datumbazo kaj ne.

Eble Sonja Soskina scias la nombron de pordaj aligxiloj, sed kiel mi diris,
mi ne scias cxu mi havas la gxustan kvanton de ne-cxepordaj.

Tomaso

Filipo

unread,
Aug 27, 2006, 11:57:17 PM8/27/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Cxe la UK, ili (LKK-anoj) simple donas nombrojn al la partoprenantoj. Kiam
ili ricevas la aligxilojn, ili donas ciferojn. Mi estis, eble #1588 en
Fortaleza laux mia memoro. Ili dauxre faras tion, ecx se kelkaj ne
cxeestas. Kelkaj samideanoj ecx mortis antaux la komenco de la UK en 2002,
kaj iliaj nomoj restis en la listo. Ili fakte partoprenis subtene per la
aligxilo kaj pago.

Tio estas nenia trompo. Mi jam sendis raportojn, en kiu mi menciis la 88
kvanto. Mi devas raporti ion, ecx se la kvanto estas nur proksimuma
kalkulado. Mi ne deziras diri "almenaux" aux "cxirkaux". Se la kvanto
estas vere, ekzemple, 86 aux 89, ne multe gravas.

En aliaj organizajxoj, en kiu mi aktivis kaj iam estris, ni ne sciis la
gxustan kvanton de partoprenantoj, sed cxiam esprimis kvanton. Ni ne
klarigis, sed simple donis kvanton, kiu estis nia plej bona informo.

En pregxejoj, ofte ekzistas du kalkuladoj, unu de la pastro, kaj unu per iu,
kiu kalkulas la kapojn pli precize. Certe la pastra kalkulado kutime estas
pli granda, kaj tio estas la sxerco en multaj pregxejoj.

Mi petas, ke en San Diego / Tihxuana, ke ni metu nombron por cxiu aligxilo,
kaj havu ie "cxefan liston" kun la oficiala kvanto. La membroj kutime
deziras ekscii la kvanton.

Dankon.
- filipo

Jim Henry

unread,
Aug 28, 2006, 9:05:33 AM8/28/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 8/27/06, Filipo <fil...@grupoj.org> wrote:
>
> Cxe la UK, ili (LKK-anoj) simple donas nombrojn al la partoprenantoj. Kiam
> ili ricevas la aligxilojn, ili donas ciferojn. Mi estis, eble #1588 en
> Fortaleza laux mia memoro. Ili dauxre faras tion, ecx se kelkaj ne
> cxeestas. Kelkaj samideanoj ecx mortis antaux la komenco de la UK en 2002,
> kaj iliaj nomoj restis en la listo. Ili fakte partoprenis subtene per la
> aligxilo kaj pago.

Jes, tio estas kutima afero ankaux en iuj ne-esperantistaj
kongresoj, kiel la Monda Sciencfikcia Kongreso. Sed cxar
tiu listo inkluzivas iujn kiuj nur subtenas kaj ne intencas veni,
kaj iuj kiuj intencis veni kaj ial ne povis, oni ne konfuzu la
kalkulon de aligxintoj kun la kalkulo de cxeestantoj; oni nepre
raportu du numerojn, kaj se ial oni ne certas ke unu aux ambaux
estas ekzakta, oni diru tion, laux mi.

> Tio estas nenia trompo. Mi jam sendis raportojn, en kiu mi menciis la 88
> kvanto. Mi devas raporti ion, ecx se la kvanto estas nur proksimuma
> kalkulado. Mi ne deziras diri "almenaux" aux "cxirkaux". Se la kvanto

Kial ne? Ni ne scias ke la nombro estas ekzakte 88. Se mi diras
al vi "100 homoj cxeestis mian familian renkontigxion", vi povas
supozi ke mi eble proksimumumas pro manko de ekzakta
kalkulo aux pro tio ke mi forgesas la ekzaktan kalkulon. Se
mi diras "88 homoj cxeestis" vi supozus ke iu kalkulis
ekzakte 88 homojn kaj ke mi taksas mian memoron
pri tio suficxe ekzakta.

Laux mi, ni diru ion kiel "Almenaux 88 aligxis kaj almenaux 82
cxeestis la kongreson."


> Mi petas, ke en San Diego / Tihxuana, ke ni metu nombron por cxiu aligxilo,
> kaj havu ie "cxefan liston" kun la oficiala kvanto. La membroj kutime
> deziras ekscii la kvanton.

Tio estas bona ideo; mi devos specifi tion en la manlibro.

Problemo estas, ke la aligxoj venas en tri manieroj:

1. posxtita al la C.O.
2. rete
3. cxeporde

Kaj, pli komplike, povas esti homoj kiuj aligxas en
du lokoj, kaj riskas esti kalkulita dufoje... ekz. se
iu registras sin rete kaj ankaux sendas posxtan aligxilon
aux se iu registras sin malfrue kaj cxar la LKK ne havas
la aligxilon cxe la pordo, plenumas alian aligxilon
cxeporde; poste la unua aligxilo alvenas cxe la C.O....

Plej bone estus, se la Direktoro metus la informon
el la paperaj aligxiloj en la retan aligxilon tuj kiam
ili alvenas en la posxto. Tiel cxiuj estus en la sama
datumbazo. Sed ial Don ne faris tiel cxi-jare, cxu ne?
Kaj plej bone, se haveblas ret-aliro en la kongresejo,
la informo pri la cxepordaj registrantoj ankaux tuj
metigxu en la sama reta aligxilo.

sofiya...@optonline.net

unread,
Aug 29, 2006, 10:04:00 AM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com, elna-kong...@googlegroups.com
Saluton cxiuj!
 
Cxe pordo aligxis 11 personoj: 4 unutagaj partoprenantoj kaj 7 por la tuta Kongreso.
 
Amike,
 
Sonja

----- Original Message -----
From: Thomas Eccardt

Phil Dorcas

unread,
Aug 29, 2006, 10:25:33 AM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Dankon!
Cxu mi rajtas raporti, ke ni havis 93 partoprenantojn?
82 + 11?
amike,
- filipo
 
 
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, August 29, 2006 9:04 AM
Subject: Re: kiom da partoprenantoj?

Jim Henry

unread,
Aug 29, 2006, 11:21:12 AM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 8/29/06, Phil Dorcas <fil...@grupoj.org> wrote:
>
> Dankon!
> Cxu mi rajtas raporti, ke ni havis 93 partoprenantojn?
> 82 + 11?

Jes, sxajne 93 cxeestantojn, kaj 99 aligxintojn.

Thomas Eccardt

unread,
Aug 29, 2006, 11:21:49 AM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com
Gxi estas proksimuma kvanto. Kiel mi diris, miaj informoj ankoraux ne povas
esti kontrolitaj, kaj en tiu kalkulo, eble estos kelkaj kiuj "subtenis" la
kongreson, sed ne cxeestis.

Tomaso

Thomas Eccardt

unread,
Aug 29, 2006, 11:32:45 AM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com

99 aligxintoj sxajnas tro alte. Mi sciis maximume pri 85, kaj tio
inkluzivas subtenantojn.

Tomaso

>From: "Jim Henry" <jimhen...@gmail.com>
>Reply-To: elna-kong...@googlegroups.com
>To: elna-kong...@googlegroups.com
>Subject: Re: kiom da partoprenantoj?

Jim Henry

unread,
Aug 29, 2006, 12:30:19 PM8/29/06
to elna-kong...@googlegroups.com
On 8/29/06, Thomas Eccardt <tecc...@hotmail.com> wrote:
>
>
> 99 aligxintoj sxajnas tro alte. Mi sciis maximume pri 85, kaj tio
> inkluzivas subtenantojn.

Pardonu -- vi pravas. Mi devintus diri:
Versxajne 87 cxeestantoj, kaj 93 aligxintoj.

(Ni sciis pri 82 aligxintoj antaux la kongreso;
aldonu 11 cxepordaj aligxantoj laux informo
de Sofiya, do 93 -- sed 6 homoj el la
antauxaj aligxintoj ne povis veni (laux mia
kalkulo de presitaj nomsxildoj de homoj
kiuj ne cxeestis), do 87.)

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages