"David Curtis"
<david.r...@btopenworld.com>: Jun 26 11:33AM +0100
Saluton, Ana. Dankon pro via informo, sed mi ne plu estas juna. Mi estas naudek-jara. Mi eklernis Esperanton antau kvindek jaroj, per bona kurso aranghita de Brita Esperanto-Asocio, kaj uzis ghin por ...more |
Martin Ponce
<mjp...@gmail.com>: Jun 26 01:40PM -0500 o/ Tre kara David, se vi estas naudek-jara, vi ja estas tre juna. =) // Kompreneble mi kompare estas infano. =)) Jen, mi ne scias kiel demandi tauge pri io, eble vi scius iomete. ...more |
"Eduardo Trápani"
<etra...@gmail.com>: Jun 26 10:02AM -0300 Saluton Ana, Bonvolu konsideri uzi "permesil-" por la angla vorto "license". Ekzemploj: http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=license ...more |
Dale Gulledge
<dgul...@gmail.com>: Jun 26 09:29AM -0400
Ana, Mi tute konsentas kun Eduardo pri la uzo de "permesilo". Gxi estis uzita pri libera programara permesilo en la lerndosiero de GNU Emacs, mi pensas: ...more |
Ana Ribeiro
<aninhacos...@gmail.com>: Jun 26 10:36AM -0300
Saluton, Mi dankas vin! Mi ekuzos permesilon, baldaŭ mi ĝisdatigos tie kaj kontrolos la ligilojn kiujn vi sendis! Amike, Ana -- ...more |
Ana Ribeiro
<aninhacos...@gmail.com>: Jun 26 10:42AM -0300
La nova adreso de la ujo estas ĉi tie: https://github.com/informadikistoj/PermesilojEO -- ...more |
Kristjan Esperanto
<kristjan...@googlemail.com>: Jun 26 04:37PM +0200
Saluton Ana, tre bona laboro! Dankon! Ni (la tradukskipo de GNOME) uzas la vorton "permesilo" por traduko de la angla vorto "license". Tion ankaŭ Komputeko proponas :-) Amike Kristjan ...more |
You
received this digest because you're subscribed to updates for this group.
You can change your settings on the group
membership page. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an email to eliberaprogram...@googlegroups.com. |