http://www.yousendit.com/download/Esg7tewAoxM%3D
la url-on validas nur kelkajn tagojn
^gis
------------------------------------------------------
Passa a Infostrada. ADSL e Telefono senza limiti e senza canone Telecom
http://click.libero.it/infostrada17nov06
Por mi estis agrabla vidi la krozilon Konkeranto-n esperante. Mi iom
bedauxras ke Fojrovulpo ankoraux ne.
Mi ankaux treege sxatis vidi la programon Gaim esperante, mi ne sciis ke
jam estas ekzistas gxian finan tradukon. Mi havas Ubuntuo esperante, gxi
ankoraux ne esperantigas Gaim. Se iu scios kiel traduki gxin, klarigu.
Mi esperas ke la tradudakon de esperantaj programoj pli kaj pli
dauxrigu. ;-)
Júnior
dario el tigulio skribis:
> se vi havas rapidan konekton vi povas el^suti eoknoppiks de:
>
> http://www.yousendit.com/download/Esg7tewAoxM%3D
>
> la url-on validas nur kelkajn tagojn
>
> ^gis
>
>
>
_______________________________________________________
Você quer respostas para suas perguntas? Ou você sabe muito e quer compartilhar seu conhecimento? Experimente o Yahoo! Respostas !
http://br.answers.yahoo.com/
> Mi ankaux treege sxatis vidi la programon Gaim esperante, mi ne sciis ke
> jam estas ekzistas gxian finan tradukon. Mi havas Ubuntuo esperante, gxi
> ankoraux ne esperantigas Gaim. Se iu scios kiel traduki gxin, klarigu.
Ĉi-Novembro Gaim esperantigis far Stefan, do baldaux ni povos uzi Gaim
Esperantlingve.
> Mi esperas ke la tradudakon de esperantaj programoj pli kaj pli
> dauxrigu. ;-)
Esperas ankaux mi :-)
(Se vi estas sxakludantoj, uzu Knights por KDE. Mi jxus esperantigis gxin.
[N.B. gxi estas probable ankoraux en CVS aux beta-pakajxo])
Gxis
Antonio "la Filozofo"
SalutonMi ankaux treege sxatis vidi la programon Gaim esperante, mi ne sciis ke jam ekzistas gxia fina traduko. Mi havas Ubuntuon esperante, gxi ankoraux ne esperantigas Gaim. Se iu scios kiel traduki gxin, klarigu.
Ĉi-Novembro Gaim esperantigis far Stefan, do baldaux ni povos uzi Gaim Esperantlingve.
Mi esperas ke la tradudako de esperantaj programoj pli kaj pli dauxrigu. ;-)
Esperas ankaux mi :-) (Se vi estas sxakludantoj, uzu Knights por KDE. Mi jxus esperantigis gxin. [N.B. gxi estas probable ankoraux en CVS aux beta-pakajxo]) Gxis
> Yahoo! est� de cara nova. Venha conferir! http://br.yahoo.com
>
Junior
Rick Miller skribis:
_______________________________________________________
O Yahoo! está de cara nova. Venha conferir!
http://br.yahoo.com
Dankon pro la novajxoj Antonio.
Cxu vi povas informi nin kiam Gaim alsxuteblas kiel duuma dosiero (ang.
binary file)?
Mi vidas cxe http://gaim.sourceforge.net/i18n/ ke ankoraux ne eblas
alsxuti gxin esperante.
Se vi sxatas MSN, Jabber k.s. vi povas ankoraux konektigxi esperante
cxe www.meebo.com (mi ne scias kiu tradukis gxin, cxu io de vi?)
Amike, Denizo
On Nov 19, 6:03 pm, f_sophia <f_sop...@libero.it> wrote:
> Saluton
>
> > Mi ankaux treege sxatis vidi la programon Gaim esperante, mi ne sciis ke
> > jam estas ekzistas gxian finan tradukon. Mi havas Ubuntuo esperante, gxi
> > ankoraux ne esperantigas Gaim. Se iu scios kiel traduki gxin, klarigu.Ĉi-Novembro Gaim esperantigis far Stefan, do baldaux ni povos uzi Gaim
> Esperantlingve.
>
> > Mi esperas ke la tradudakon de esperantaj programoj pli kaj pli
> > dauxrigu. ;-)Esperas ankaux mi :-)
Se vi sxatas MSN, Jabber k.s. vi povas ankoraux konektigxi esperantecxe www.meebo.com (mi ne scias kiu tradukis gxin, cxu io de vi?)
Do, jen la retletero (23-10-2006) de Stephane Fillod al GAIM-i18n skripo.
Gxis
Antonio la Filozofo
_______________________________________
Hi,
This is a new language in Gaim, provided in form of a patch against
2.0.0beta4. The sourceforge tracker is here:
http://sourceforge.net/tracker/
index.php?func=detail&aid=1582324&group_id=235&atid=713922
Details of the patch:
* gaim-2.0.0beta4/configure.ac, gaim-2.0.0beta4/gtk/gtkdialogs.c: new eo
lingua
* gaim-2.0.0beta4/po/eo.po: NEW file
I hope it will make it for Gaim 2.0.0.
All the best and thank you for such a great project,
--
Stéphane
PS: About Esperanto: http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto
========================================================
Saluton,
Tio estas nova lingvo en Gaim, disponebla kiel flikaĵo kontraŭ
2.0.0beta4. Jen la fontoforĝa (sourceforge) raportilo:
http://sourceforge.net/tracker/
index.php?func=detail&aid=1582324&group_id=235&atid=713922
Detaloj pri la flikaĵo:
* gaim-2.0.0beta4/configure.ac, gaim-2.0.0beta4/gtk/gtkdialogs.c: nova eo
lingvo
* gaim-2.0.0beta4/po/eo.po: NOVA dosiero
Mi esperas ke ĝi trafos Gaim-n 2.0.0.
Amike salutas vin kaj dankegon pro tiu mojosa projekto.
--
Stéphane
Nu, en la retpagxaro de GNU (www.gnu.org), estas publikigita la esperantlingva
versio de GPL (la licenco pro la libera programaro).
Memkompreneble gxi estas ne-oficiala kiel cxiuj tradukoj, cxar nur la angla
versio havas legxan validecon.
Do... mi legis gxin kaj gxia esperantigo ne konvinkis min.
"Permesilo" anstataux "licenco" ne estas bona komenco laux mi...
Cxu vi opinias pri tio?
Cxu ni povus (aux devus) plibonigi tiun tradukajxon laŭ la spirito de la
GPL-kunlaboro mem?
Amike
Antonio la Filozofo