|
Internet Contractions and Abbreviations Posted: 20 Jun 2009 01:10 PM PDT Since I’m a student of English, I typically bemoan the decline of proper grammar due to Internet chatrooms and instant-message programs. However, when brevity is imperative, I can see how a few bits of contractions or abbreviations may be appropriate. There are a few commonplace contractions in Esperanto that you might encounter during casual online interaction, and so I thought it might be useful to discuss some of them here. I’ve only run into a few of them in my experiences, so feel free to comment with any of yours if you think they might be useful! espo = Esperanto, the language we all know and
love Post from: Esperanto Blog |
I thought it might be useful to discuss some of them here. I’ve only run into a few of them in my experiences, so feel free to comment with any of yours if you think they might be useful!
espo = Esperanto, the language we all know and love
stas/stis/stos/stus/stu/sti = All the various conjugations of “esti”
sxli = “Sxi/Li,” for when “they” is not gender-neutral enough
sal/sa = Abbreviation of “saluton,” for hello
salugxis = A merging of “saluton” and “gxis la revido,” somewhat like the Hawaiian “aloha”
Unu Opinio, Estas la simpleco de la lingvo de Esperanto kiu allogas novajn studentojn Ne ludu kun la belan lingvon de Zamenhof. Vi povas elektu alian lingvon se vi volas esprimi vian krean kapablecon. Sincere, Alberta Casey