Esperanto Blog: Internet Contractions and Abbreviations

15 views
Skip to first unread message

AMI...@aol.com

unread,
Jul 9, 2009, 8:16:48 PM7/9/09
to Grupo-...@googlegroups.com, EG...@googlegroups.com

Internet Contractions and Abbreviations

Posted: 20 Jun 2009 01:10 PM PDT

Since I’m a student of English, I typically bemoan the decline of proper grammar due to Internet chatrooms and instant-message programs. However, when brevity is imperative, I can see how a few bits of contractions or abbreviations may be appropriate. There are a few commonplace contractions in Esperanto that you might encounter during casual online interaction, and so I thought it might be useful to discuss some of them here. I’ve only run into a few of them in my experiences, so feel free to comment with any of yours if you think they might be useful!

espo = Esperanto, the language we all know and love
stas/stis/stos/stus/stu/sti = All the various conjugations of “esti”
sxli = “Sxi/Li,” for when “they” is not gender-neutral enough
sal/sa = Abbreviation of “saluton,” for hello
salugxis = A merging of “saluton” and “gxis la revido,” somewhat like the Hawaiian “aloha”

Post from: Esperanto Blog

Renato Corsetti

unread,
Jul 10, 2009, 2:59:07 AM7/10/09
to EG...@googlegroups.com, Grupo-...@googlegroups.com

I thought it might be useful to discuss some of them here. I’ve only run into a few of them in my experiences, so feel free to comment with any of yours if you think they might be useful!

espo = Esperanto, the language we all know and love
stas/stis/stos/stus/stu/sti = All the various conjugations of “esti”
sxli = “Sxi/Li,” for when “they” is not gender-neutral enough
sal/sa = Abbreviation of “saluton,” for hello
salugxis = A merging of “saluton” and “gxis la revido,” somewhat like the Hawaiian “aloha”


Ĉar Esperanto estas lingvo internacia, kiun devas kompreni kaj usonanoj kaj japanoj kaj araboj kaj uzbekoj, mi kredas ke prefere oni restu ĉe la normalaj vortoj kaj ne uzu mallongigojn de tiu speco.


Se vi volas vidi kiel oni diras en normala Esperanto, rigardu en http://www.bonalingvo.it/index.php?title=Simplaj_samsignifaj_vortoj .

Cetere "saluĝis" estas por mi tute nova..

Amike

Renato


Ros’ Haruo

unread,
Jul 10, 2009, 4:32:13 AM7/10/09
to EG...@googlegroups.com, Grupo-...@googlegroups.com
Oni povas, kompreneble, diri "Salaton", la prezenca (as-tempa) formo de la kondicionala "Saluton"... (La verbo klare estas "sali"...) ;-)

Haruo

alberta casey

unread,
Jul 10, 2009, 11:05:02 AM7/10/09
to EG...@googlegroups.com
Unu Opinio, Estas la simpleco de la lingvo de esperanto kiu allogas novajn studentojn Ne ludu kun la belan  lingvon
de Zamenhof. Vi povas elektu alian lingvon se vi volas esprimi vian krean kapablecon. Sincere, Alberta Casey


From: Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
To: EG...@googlegroups.com
Cc: Grupo-...@googlegroups.com
Sent: Thursday, July 9, 2009 11:59:07 PM
Subject: {EGSD} Esperanto Blog: Internet Contractions and Abbreviations

AMI...@aol.com

unread,
Jul 10, 2009, 2:34:09 PM7/10/09
to EG...@googlegroups.com
Kara Alberta,
Mi plusendis vian komenton al la verkisto de tiu blogo.
Vershajne multaj Esperantistoj shatas 'ludi' per vortoj, chu ne?
Mar =)
 
Unu Opinio, Estas la simpleco de la lingvo de Esperanto kiu allogas novajn studentojn Ne ludu kun la belan  lingvon de Zamenhof. Vi povas elektu alian lingvon se vi volas esprimi vian krean kapablecon. Sincere, Alberta Casey


A Good Credit Score is 700 or Above. See yours in just 2 easy steps!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages