1 view
Skip to first unread message

Bernard Cornevin

unread,
Sep 28, 2025, 3:14:27 AMSep 28
to edefrance-discussions
Esperanto, outil de la démocratie internationale et européenne.


Contre la discrimination linguistique. Pour être plus efficaces, nous devons analyser plus précisément la situation actuelle et les tendances futures de la communication internationale.  Si le tout-anglais est irrémédiablement sur le déclin, les évolutions dans ce domaine sont lentes et se compteront en années, voire en décennies, compte tenu de l'avantage acquis notamment dans l'éducation et l'économie et de l'absence d'alternative visible pour la grande majorité.
Trois éléments sont importants, compte tenu d'une (quasi) absence d'Etats pour soutenir le mouvement esperantiste :   d'abord des résumés de ce qui est le plus important à dire en une miniute, 3 mn, 30 mn..., quelques heures et si possible à l'aide de vidéos ;   ensuite les créneaux sur lesquels nous pouvons progresser plus rapidement ; enfin les catégories les plus stratégiques - dirigeants politiques nationaux, de l'UE, régionaux..., enseignants, jeunes, citoyens. 
L'acquis du mouvement esperantiste doit être synthétisé. Faire appel à un bon auteur comme Michele Gazzola est une bonne idée. Il faut faire appel aussi à nos propres forces.

Amike
Bernard

ANSELMI Marc

unread,
Sep 28, 2025, 3:37:50 AMSep 28
to edefrance-...@googlegroups.com
Bonjour,

le message de Bernard est plein de bonnes intentions et j'imagine qu'il
n'y aurait personne pour le contredire. Tous les espérantistes sont
forcement d'accord.

Mais il faut le faire dans l'esprit de la démocratie, une démocratie de
base, une démocratie à minima. L’espéranto, outil de la démocratie
internationale est incompatible avec les dictatures.

Notre éventuelle efficacité est uniquement "faisable" dans les pays qui
possèdent une démocratie de base et EDE devrait le réaffirmer à chaque fois.

Marc ANSELMI

clopeau

unread,
Sep 29, 2025, 12:11:00 AMSep 29
to edefrance-...@googlegroups.com

exact .....

Nous devons être les pédagogues d'une politique linguistique efficace et juste

     a) nous faisons constater que l'apprentissage de l'anglais doit être précisé: POUR QUOI FAIRE
                                            1) s'il s'agit d'accéder au travaux de recherches qui dans l'histoire récente sont publier à grand frais pour la plus part des chercheurs dans cette langue étrangère, alors arrêtons le frais car les versions vers les autres langue nationale par les robots traducteurs sont incroyablement plus fiable et économique que le cout de l'enseignement des cette langue.
                                            2) s'il s'agit de permettre l'échange "humain" au sein d'un laboratoire, d'une entreprise où plusieurs personnes sont de langue maternelle différente, alors il est prouvé que leurs écrit s’échangeant par le dispositif robotique, la discussion "de haut niveau à coté de la machine à café" est accessible en 10 fois moins de temps et pour un coût 100 fois moindre grâce à une langue exactement conçue à cet effet. 

                        en conclusion l'apprentissage de l'anglais à des fin scientifiques, et commerciales est une politique ringarde, incompétente, et préjudiciable à plus de 90 % de l'humanité. Dans tous les cas l'apprentissage de l'anglais dans l'enseignement général n'a aucun intérêt puisque l'avantage culturel par cette seule langue est inexistant vu le faible niveau atteint à grand frais pour la multitude.

    b) nous faisons constater que l'idée que l'hégémonie linguistique de l'anglais serait le truchement de l'extension des principes démocratiques est une désinformation notoire. Nous observons que les institutions comme ONU, UE, Conférence mondiale sur le climat, etc qui ont évincé tout recours aux traductions simultanés pour des raisons économiques ou d’allégeance à l’impérialisme en cours, voient leur efficacité décroître, et le respect des principes démocratiques d'égalité du droit d’expression et de diffusion s'éteindre. Le mécanisme est assez facilement identifiable puisque chacun peut faire l'expérience qu'il est plus commun de répéter, que de reformuler et à fortiori de poser un réflexion nouvelle. Ainsi dans de telle assemblée les conclusions reprennent fréquemment les textes des lobbies qui travaillent en amont dans la langues de truchement pour formater les discours "convenus". C'est le principe de "confiscation démocratique". Il en va de même des récits tenant lieu de rapport historique, où les seuls éléments mis en avant finissent par être ceux des dominants donc de l'hégémonie linguistique. Ainsi dans toutes les sciences l'effacement des connaissances exprimées dans les langues sources conduit à un appauvrissement catastrophique du patrimoine intellectuel de l'humanité. Une vigilance internationale doit conduire à ce que tout robot d'intelligence artificielle doive intégrer dans son thésaurus toutes les sources quelque que soit la langue dans laquelle elle sont exprimées.

Denis-Serge Clopeau

Voici votre texte traduit en espéranto, en conservant la structure et le ton argumentatif :  par MISTRAL


Ni devas esti la pedagogoj de efika kaj justa lingva politiko

a) Ni konstatigas, ke la lernado de la angla devas esti precizigita: KIAL?

  1. Se temas pri aliri al esplorlaboroj, kiuj en la lasta historio estas publikigitaj kun grandaj elspezoj por la plejmulto de esploristoj en tiu fremda lingvo, tiam ni ĉesigu la elspezojn, ĉar la versioj al aliaj naciaj lingvoj fare de tradukrobotoj estas nekredinde pli fidindaj kaj ekonomiaj ol la kosto de instruado de tiu lingvo.

  2. Se temas pri ebligi "homan" interŝanĝon ene de laboratorio aŭ entrepreno, kie pluraj personoj havas malsamajn denaskajn lingvojn, tiam estas pruvite, ke iliaj skribaĵoj interŝanĝataj per robota aparato, kaj la "alta-nivela diskuto apud la kafomaŝino" estas alirebla dekfoje pli rapide kaj por kosto centfoje malpli alta dank’al lingvo precize kreita por tiu celo.

Konklude, la lernado de la angla por sciencaj kaj komercaj celoj estas malmoderna, nekompetenta kaj damaĝa por pli ol 90% de la homaro. Ĉiuokaze, la lernado de la angla en ĝenerala instruado havas neniun utilon, ĉar la kultura avantaĝo per tiu sola lingvo ne ekzistas, konsiderante la malaltan nivelon atingitan kun grandaj elspezoj por la amaso.


b) Ni konstatigas, ke la ideo, ke la lingva hegemonio de la angla estus la ilo por etendi demokratajn principojn, estas notinde misinformo. Ni observas, ke institucioj kiel UN, EU, la Monda Klimata Konferenco, ktp., kiuj forigis samtempan tradukadon pro ekonomiaj kialoj aŭ pro lojaleco al la nuna imperiismo, vidas sian efikecon malpliiĝi, kaj la respekton al demokrataj principoj de egala rajto al esprimo kaj disvastigo malaperi.

La mekanismo estas facile identigebla, ĉar ĉiu povas eksperimenti, ke pli ofte oni ripetas ol reformulas, kaj a fortiori proponas novan reflektadon. Tiel, en tiuj kunvenoj, la konkludoj ofte reproduktas la tekstojn de lobioj, kiuj laboras antaŭe en la "tramlingvo" por formi la "akceptitajn" diskursojn. Temas pri la principo de "demokratia konfisko".

Same okazas pri rakontoj, kiuj servas kiel historiaj raportoj: nur la elementoj de la dominantoj fine estas elstarigitaj, do tiuj de la lingva hegemonio. Tiel, en ĉiuj sciencoj, la forviŝo de scioj esprimitaj en la fontolingvoj kondukas al katastrofa malriĉiĝo de la intelekta heredaĵo de la homaro.

Internacia vigleco devus garanti, ke ĉiu roboto de artefarita intelekto inkludu en sian tezauron ĉiuj fontojn, sendepende de la lingvo, en kiu ili estas esprimitaj.


Mi konservis la argumentan strukturon kaj la nuancojn de via originala teksto. Se vi deziras pliajn klarigojn aŭ adaptojn, diru al mi!


Denis-Serge Clopeau



Le 28/09/2025 à 09:14, Bernard Cornevin a écrit :
--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "edefrance-discussions".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/edefrance-discussions/CAJ0RGWsneONTQWSO0pyvCwy2xTh%2BJPmp%2Br1hOoFM86%2BY6LyO7g%40mail.gmail.com.

clopeau

unread,
Sep 29, 2025, 12:18:35 AMSep 29
to edefrance-...@googlegroups.com

j'ai demandé à Mistral de comparer la longueur du texte franaçais et espéranto par sa propre traduction ...... une économie de 18 % en faveur de l'espéranto !
Si nous ajoutons à celà qu'il utilise (en bon francophone) l'article définit "la" à tout propos alors que rappelons qu'en bon espéranto dès lors que le contexte définit l'objet cette usage est lourd et pléonasmique, les 20 % d'économie serait dépassé...... il faudrait voir avec l'anglais (écrit par un anglais)

Comparaison des longueurs des textes
Français
2970
425
Espéranto
2444
380

Le texte en espéranto est donc environ 18 % plus court en nombre de caractères et 10 % plus court en nombre de mots que le texte original en français.

Cela illustre bien la concision souvent attribuée à l'espéranto ! Si vous souhaitez d'autres analyses ou des précisions, n'hésitez pas.  "dixit Mistral"

Denis-Serge Clopeau


Le 28/09/2025 à 09:14, Bernard Cornevin a écrit :

Brilleaud Jean-Seb

unread,
Sep 29, 2025, 5:10:19 AMSep 29
to Edefrance-discussions
Saluton Denis-Serge kaj aliaj debatantoj, 

Tu présuppose que les buts du tout-anglais sont avouables. Cela conduit à oublier une troisième hypothèse,  à savoir imposer une hiérarchie fondée sur la maîtrise de cette langue, l'imprégnation de la culture anglo-américaine et la connivence idéologique avec les US.

S'il ne s'agissait que de communication,  vu les résultats, il y a longtemps qu'ils auraient rectifié le tir.

Maintenant,  il est peu probable d'amener nos adversaires à assumer leurs contradictions. Il leur suffit d'éviter qu'on en parle,  et ça, ils savent très bien faire.

Amike,

JSB 


Le lun., sept. 29, 2025 à 6:11, 'clopeau' via edefrance-discussions

François Lo Jacomo

unread,
Sep 29, 2025, 5:12:08 AMSep 29
to clope...@yahoo.fr, edefrance-...@googlegroups.com

Ce genre de comparaison est connu de longue date. Déjà il y a des dizaines d’années, lorsque j’éditais un texte bilingue sur deux colonnes, je choisissais une colonne en espéranto plus étroite que la colonne en français. Parmi les raisons de cette différence, le grand nombre de lettres doubles et de lettres muettes en français.

 

Bonne journée,

 

François Lo Jacomo

06 80 88 53 27

-- 

 

 

 

La 29/09/2025 05:18, « 'clopeau' via edefrance-discussions » <edefrance-...@googlegroups.com> skribis:

p...@libertysurf.fr

unread,
Sep 29, 2025, 9:42:39 AMSep 29
to MarcANSELMIARRASESPERANTO, edefrance-discussions
Bonjour à tous,

n'est-ce pas prématuré de dire que l'espéranto est incompatible avec une dictature ?
Une dictature mondiale est toujours possible. Et la dictature chinoise n'a-t-elle pas fait beaucoup pour l'espéranto avec des cours télévisuels ?
Et que dire de la France où le parti EDE, seul parti européen vraiment constitué en France comparé à ceux des autres pays européen, fait face à une dictature pseudo démocratique avec des 49.3 qui interdit tout débat parlementaire.
L'espéranto est une langue, un outil neutre, qui peut véhiculer aussi bien les idées démocratiques que les idées dictactoriales. D'ailleurs la dictature du prolétariat en sait quelque chose vu les tendances politiques historiques de l'espéranto !!!!
Cordialement,
vincent PEINGNEZ

----- Mail original -----
De: "MarcANSELMIARRASESPERANTO" <marc.a...@arras-esperanto.fr>
À: "edefrance-discussions" <edefrance-...@googlegroups.com>
Envoyé: Dimanche 28 Septembre 2025 09:37:46
Objet: [edefrance-discussions] Les bonnes intentions
--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes edefrance-discussions.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/edefrance-discussions/c6408447-fb4c-43b2-bec7-f5c4bcfd5cc3%40arras-esperanto.fr.

Didier Janot

unread,
Sep 29, 2025, 11:02:53 AMSep 29
to p...@libertysurf.fr, edefrance-discussions
En tant que langue neutre, l’espéranto  est compatible avec tous les usages, par toutes les personnes, partout, tout le temps… 
sauf peut-être avec la dictature démocratique imparfaite (ou démocratie dictatoriale qui consiste à imposer les points du vue des anglophones) de Marc Amselmi qui fait toujours dévier les débats pour l’espéranto vers son machin. 

Donc en résumé, promouvons l’espéranto qui en permettant la libre expression des citoyens entre eux permet de contribuer à la démocratie avec la composante liberté, du moins pour ceux qui considère que la liberté d’expression fait partie de la démocratie

Ĝis,
DJ

marc.a...@arras-esperanto.fr

unread,
Sep 29, 2025, 11:12:57 AMSep 29
to EDE France
Bonjour,
Pour répondre à Vincent et beaucoup d’autres :
« n'est-ce pas prématuré de dire que l'espéranto est incompatible avec
une dictature ? »
=> En tous cas, c’est mon point de vue. En tant qu’espérantiste, je
n’ose pas croire que notre belle langue de l’amitié soit mélangée avec
des concepts dictatoriaux.

« Une dictature mondiale est toujours possible »
=> Eh oui, malheureusement, c’est le cas pour 70% de la population
mondiale :
https://www.geo.fr/geopolitique/70-de-la-population-mondiale-vit-desormais-sous-une-dictature-209001

« Et la dictature chinoise n'a-t-elle pas fait beaucoup pour l'espéranto
avec des cours télévisuels ? »
=> Sous prétexte de ces quelques émissions, on doit s’aplaventrer et
remercier un gouvernement dictatorial ? Pour rappel, l’enseignement de
l’anglais en Chine reste toujours d’actualité :
https://studycli.org/fr/teach-english-in-china/ultimate-guide/

« Et que dire de la France où le parti EDE, seul parti européen vraiment
constitué en France comparé à ceux des autres pays européens, fait face
à une dictature pseudo démocratique avec des 49.3 qui interdit tout
débat parlementaire »
=> L’article 49.3 ne plait pas et tu as raison de le signaler mais il
n’est pas anti-démocratique. Si les députés (élus par le peuple)
décident en leur âme et conscience de ne pas faire tomber un
gouvernement, c’est leur droit « démocratique ». Il suffit que
l’électeur lambda se souvienne à la prochaine élection comment son
député a voté avant.

« L'espéranto est une langue, un outil neutre, qui peut véhiculer aussi
bien les idées démocratiques que les idées dictatoriales »
=> Ah bon, c’est nouveau ? Le monde espérantophone est comme ça ?

« D'ailleurs la dictature du prolétariat en sait quelque chose vu les
tendances politiques historiques de l'espéranto !!!! »
=> Tu peux préciser car je ne comprends pas l’allusion ?

Marc ANSELMI

Brilleaud Jean-Seb

unread,
Sep 29, 2025, 11:22:58 AMSep 29
to marc.a...@arras-esperanto.fr, EDE France
Les dictatures ont:
- soit soutenu l'espéranto en espérant que ça leur permettrait d'espionner les autres pays et d'y diffuser leur propagande,
- soit combattu l'espéranto parce qu'ils craignaient que les autres pays les espionnent et diffusent leur propagande chez eux,
- soit l'un puis l'autre, lorsque le premier ne marchait pas. 

Amike,

JSB 
Le lun., sept. 29, 2025 à 17:12, marc.a...@arras-esperanto.fr
--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes edefrance-discussions.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.

clopeau

unread,
Sep 30, 2025, 12:48:48 AMSep 30
to François Lo Jacomo, edefrance-...@googlegroups.com

Oui c'est juste.... l'objectif est : comment faire valoir les avantages de l'espéranto dans le paradigme récent du recours à l'IA dans tous les domaines de l'activité de recherche et du commerce ?  j'entends en terme d'efficacité et donc de rentabilité, puisque nos aspirations à l'égalité des droits semblent inintéressantes pour les média. Notre communication doit chercher à prendre, voire devancer les slogans naissants ou plus justement à naître.
Pas facile j'en conviens lorsqu'on observe la casse Orwell-ienne des concepts dans notre époque. Il y aura bientôt un mensonge derrière chaque mot.

Denis-Serge Clopeau  

François Lo Jacomo

unread,
Sep 30, 2025, 1:03:47 AMSep 30
to clope...@yahoo.fr, edefrance-...@googlegroups.com

Voici le tract en six langues que j’utilise pour informer sur l’espéranto au sein des Nations Unies.

 

Amicalement,

 

François Lo Jacomo

06 80 88 53 27

-- 

 

 

 

La 30/09/2025 05:48, « clopeau » <clope...@yahoo.fr> skribis:

tract New York six langues.pdf

Pierre DIEUMEGARD

unread,
Sep 30, 2025, 2:02:10 AMSep 30
to edefrance-...@googlegroups.com

Juste quelques mots sur le fait que le texte traduit en espéranto est plus court que le texte initial en français.

Un ex-traducteur professionnel m'avait appris le mot "foisonnement" dans le sens utilisé par sa profession. D'une façon générale, le texte traduit est toujours plus long que le texte initial, en proportion variable selon le couple de langues (et selon le traducteur ou la traductrice). Une explication en est que celui ou celle qui traduit veut rendre les nuances du texte initial, et est souvent obligé pour ça d'utiliser des expressions plus longues.

C'est intéressant de voir que le texte en espéranto est plus court que le texte initial : il n'y a pas de foisonnement, au contraire, parce que l'espéranto est une langue très productive, en combinant quelques racines on peut facilement exprimer des nuances complexes.

Pierre D.

TRIOLLE Renée

unread,
Sep 30, 2025, 2:10:32 AMSep 30
to edefrance-...@googlegroups.com

en 2000( chiuokaze antaù 2003) en la 6a klaso de collège Peiresc en Tulono, 5 lernantoj elektis la rusan ; mia kolegino plendis, ke en shia klaso estas 30 lernantoj,do tro granda grupo por eklerni lingvon . Mi proponis al si, ke shi "donu" al mi dekon da , do estu ekvilibritaj klasoj . Shi grumble protestis : " sed la gepatroj elektis la anglan " al tio mi rebatis, " vi kaj mi estas viktimoj de la linvo-politiko de la francoj" ! Mi supozas, ke se mi petus, kial ili lernas la anglan, ili ne kapablus respondi , nu " char gi estas la chefa ".... Mi ankaù intervenis en la klaso de mia pranevo al kiu oni proponis lerni la portugalan ( latinida, eùropa, internacia sur chiuj kontinentoj ):skandalo por la familioj, kiuj nenion scias pri la disvastigo de la diversaj lingvoj . 

Sed kiam la prezidento de Francio parolas la anglan al internacia publiko ,ne la francan, kiu en la mondo(aù en Francio) kredus, ke franca lingvo gravas ?



Le 29/09/2025 à 11:10, 'Brilleaud Jean-Seb' via edefrance-discussions a écrit :
Saluton Denis-Serge kaj aliaj debatantoj, 

Tu présupposes que les buts du tout-anglais sont avouables. Cela conduit à oublier une troisième hypothèse,  à savoir imposer une hiérarchie fondée sur la maîtrise de cette langue, l'imprégnation de la culture anglo-américaine et la connivence idéologique avec les US.

Bernard Cornevin

unread,
Sep 30, 2025, 3:05:44 AMSep 30
to Pierre DIEUMEGARD, edefrance-discussions
A titre d'illustration, La dang'era lingvo d'Ulrich Lins 375 p, format 12-19; sa traduction L'esperanto langue dangereuse, 448 p, format 15,5-24, + 20% en nombre de pages, les caractères sont un peu plus gros. Une raison importante est le caractère agglutinant de l'Eo ecrit, Zamenhof expliquant que la quarantaine d'affixes sont des mots autonomes. Lins, historien professionnel, rappelle que l'Eo s'est répandu dans la plupart des pays quel que soit le régime dictatorial ou démocratique et qu'il a été très durement réprimé par certaines dictatures, particulièrement Hitler et Staline après 1934, qui voulaient censurer les infos sur la situation réelle dans leur pays.

Bernard
cotraducteur

Didier Janot

unread,
Sep 30, 2025, 3:21:32 AMSep 30
to edefrance-discussions
L’espéranto a de nombreux avantages, notamment pour les traductions, mais manifestement cela ne suffit pas pour que l’espéranto se généralise comme langue de communication internationale. 

Il y a d’autres critères qui bloquent la diffusion de l’espéranto, des critères rationnels et des critères non rationnels. 

L’un des critères majeurs qui bloque la diffusion de l’espéranto est l’ignorance générale au sujet de l’espéranto : le public et notamment les jeunes ignorent l’existence de l’espéranto. Dans ces conditions, il est peine perdue d’essayer de convaincre des avantages de l’espéranto. Quant à ceux en haut lieu qui connaissent l’espéranto, s’ils ne font rien pour sa diffusion, c’est qu’ils ont avantage à ne rien faire : donc inutile d’essayer de convaincre ces gens là. 

La seule chose que nous pouvons faire est d’informer largement sur l’existence de l’espéranto, que l’espéranto est une langue, et ainsi augmenter la notoriété générale de l’espéranto, le nombre d’apprenants (une très faible fraction des précédents), le nombre de locuteurs (une faible fraction des apprenants). 

La masse finit par l’emporter quelque soit la valeur intrinsèque du sujet. 

Certes la valeur compte aussi. De fait l’espéranto n’a pas besoin de dépasser la notoriété de l’anglais pour gagner, mais il doit néanmoins réduire l’écart de notoriété. 

Ĝis,
DJ

Bernard Cornevin

unread,
Sep 30, 2025, 4:00:14 AMSep 30
to Didier Janot, edefrance-discussions
à Didier,
Une différence majeure de l'Eo avec les autres langues internationales construites, en dehors de sa diffusion au moins 100 fois plus importante, de sa facilité relative..., est le fait que Zamenhof dès le début s'adressait à tous, des petits paysans aux grands dirigeants. C'est ainsi que l'Eo a eu au moins une forme de reconnaissance de la SDN jusqu'à l'ONU et l'Unesco et est passé de une personne à des millions de locuteurs. Une partie, certes minoritaire, des élites politiques, culturelles, scientifiques, économiques, educatives..., soutient ou est favorable à l'Eo. Les élites sont diversifiées dans tous les pays. Ne negligeons aucun soutien, les positions positives de certaines élites au sens large ayant un effet multiplicateur comme la construction de l'Eo.
Bernard

--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "edefrance-discussions".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.

p...@libertysurf.fr

unread,
Sep 30, 2025, 5:48:47 AMSep 30
to MarcANSELMIARRASESPERANTO, edefrance-discussions
Bonjour,
je m'avance un peu en affirmant les tendances politiques historiques de l'espéranto, mais je pense qu'il y a une tendance à gauche de l'échiquier politique qui est très marqué quand même. Et les tenants d'une dictature du prolétariat on du y voir une occasion pour le "grand soir".
quand à la question d'une dictature mondiale toujours possible, l'espéranto peut-il contribuer à une démocratie mondiale par un vocabulaire original dédié à la gouvernance mondiale ?
Cordialement,
vincent PEINGNEZ

----- Mail original -----
De: "MarcANSELMIARRASESPERANTO" <marc.a...@arras-esperanto.fr>
À: "edefrance-discussions" <edefrance-...@googlegroups.com>
Envoyé: Lundi 29 Septembre 2025 17:12:54
--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes edefrance-discussions.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/edefrance-discussions/7b227d291af77639cc4d947bd3a12111%40arras-esperanto.fr.

Didier Janot

unread,
Sep 30, 2025, 6:00:21 AMSep 30
to edefrance-discussions
Pendant que le Byzantins discutaient du sexe des anges et ne s’occupaient pas de leur défense, les Turcs ont préparé la guerre puis ont pris Constantinople. 

Pendant que les Espérantistes discutent de la couleur politique de l’espéranto et ne s’occupent pas de sa promotion, les anglophones envahissent le monde avec leur langue. 

Ĝis,
DJ

clopeau

unread,
Oct 1, 2025, 4:35:25 AMOct 1
to François Lo Jacomo, edefrance-...@googlegroups.com

Merci François pour ce tract très pertinent....Il y manque toutefois la notion d'efficacité et de rentabilité. Cette omission très générale dans nos rangs d'humanistes, nous marginalise, et laisse une brèche argumentative trop facile à ceux qui sont acquis à la situation existante .." à quoi ça sert ?" (l'espéranto puisque tout le monde parle anglais). Nous devrions vraiment insister sur ces aspects comme il furent un temps priorisé à l'époque du coût des systèmes de traduction simultanée humaine. La comparaison entre ces coûts pour l'ONU et l’éradication du trachome de toute l'humanité, était un bon exemple.
1) détournement du temps et des moyens pédagogiques vers l'apprentissage d'une langue inefficace, et au détriment des connaissances indispensables dans l'humanité moderne, sciences "dures" et sciences "humaines". Ces déficits des apprentissages scientifiques laissent les citoyens démunis dans leurs décisions individuelles et collectives, conduisant à des décisions dramatiquement incompétentes   
2) guerres linguistiques
3) faible rendement des échanges internationaux, pauvreté des débats par confiscation linguistique, entrave à la diffusion et à la publication des savoirs, des recherches, de l'histoire, et du patrimoine
4) inégalitarisme toxique pour l'émancipation universelle 
......
concernant l'iA la notion d'efficacité n'est pas anodine, car même si nous comprenons que 20 % de volume en moins , mérite un approfondissement technique plus sérieux, il sera logiquement assez juste pour sensibiliser chaque citoyen conscient qu'il faut là aussi chercher la plus grand rendement énergétique.

amike

Denis-Serge Clopeau

marc.a...@arras-esperanto.fr

unread,
Oct 1, 2025, 4:59:04 AMOct 1
to EDE France

Bonjour,

pour une fois, je suis bien d'accord avec Denis Serge.

Il utilise les mots (que les mecs de droite aiment bien) :  efficacité et rentabilité.

Marc ANSELMI

Didier Janot

unread,
Oct 1, 2025, 7:31:57 AMOct 1
to clope...@yahoo.fr, François Lo Jacomo, edefrance-...@googlegroups.com
Vu des espérantistes, il manque toujours des choses dans nos informiloj. Mais vu du public qui reçoit les informiloj, qu’en est-il ? 

En général, nos informiloj ont plus tendance à contenir trop d‘informations, ce qui noie le public ciblé qui au final renonce à la lecture et ne perçoit pas le message le plus important.

Une règle de base en communication est que l’important 
– n’est pas ce que l’on dit ou écrit, 
mais 
– est ce que voit, lit, comprend, mémorise le public ciblé et l’action que déclenchera cet informilo. Quel résultat veut-on atteindre avec cet informilo ? 

Lorsqu’il y un long message (plusieurs lignes) une bonne prétention consiste généralement en 
– un titre qui ressort bien, et éventuellement un sous-titre qui complète le titre,
– le développement, 
– la conclusion qui invite à une action (celle que l’on souhaite) et/ou dit qui on est.

Parfois en très court message suffit. Par exemple de mon expérience à l’UNESCO au nom de ILEI, j‘ai fini par un informilo en 7 langues développant juste le signe ILEI. Donc une seule version qui montre toutes les langues.

Par ailleurs, il n’existe pas de bon ou de mauvais informilo. Selon les circonstances, le public ciblé, le résultat visé… il existe des informiloj plus ou moins bien adapté à un usage particulier. 

En conclusion, laissons celui-qui agit, celui qui diffuse un informilo, utiliser l’informilo qu’il estime le mieux adapté au besoin du moment. 

Ĝis,
DJ

Bernard Cornevin

unread,
Oct 1, 2025, 8:05:25 AMOct 1
to marc.a...@arras-esperanto.fr, edefrance-discussions
Un tableau (en anglais)  sur le site Sat-Amikaro  résume l'efficacité décuplée de l'apprentissage de l'Eo en comparaison de l'anglais pour un francophone.

Pour la rentabilité, il faut tenir compte de la diffusion relative de la langue, avantage anglais.
Mais on peut parler aussi d'une rentabilité du point de vue de l'intérêt général pour l'Europe et l'humanité, avantage Eo.

Amike
Bernard



--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "edefrance-discussions".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.

Brilleaud Jean-Seb

unread,
Oct 1, 2025, 9:28:10 AMOct 1
to Bernard Cornevin, marc.a...@arras-esperanto.fr, edefrance-discussions
"Innumerable", "very numerous", "very common" ne sont pas des notions très scientifiques. De même comparer les lettres de l'alphabet et les phonèmes. 

Les diphtongues comptent elles parmi les voyelles ? (Aj, jo, eŭ...)

Il faudrait le présenter avec plus de rigueur. (Et dans d'autres langues!)

Amike,

JSB 

Le mer., oct. 1, 2025 à 14:05, Bernard Cornevin

clopeau

unread,
Oct 2, 2025, 2:55:40 AMOct 2
to Didier Janot, François Lo Jacomo, edefrance-...@googlegroups.com

Personne ne dit le contraire .... le tract "appartient" à celch qui le distribue
idéalement il y aurait un tact par récipiendaire

Je note toutefois alors que les arguments économiques sont trop souvent exclus et j'insiste à nouveau pour nous cessions cet oubli, alors que nous disposons de données et réflexion très bien posés dans des documents parfois de niveau universitaire.
Pour rappel plus modestement!
a) dénoncer le "détournement d’intérêt général" avec par exemple mon analyse sur le nombre d'équivalent temps plein consacré à la soumission linguistique à l'anglais, au niveau du dispositif de formation, et au niveau des cursus individuels et donc finalement toujours au détriment des véritables objectifs économiques (math, physique, chimie, technologie etc). J'ai bien compris que ce gommage de notre part , répond au soucis de ne pas déclencher une opposition totale de ceux qui vivent de ce gâchis. Considération moins pertinente que l'évidence des intérêts immédiats, dès lors que l'on expose une politique linguistique qui aura évidemment encore besoin de linguiste pendant plusieurs décennie, un peut comme les modèles de réduction du recours à l'énergie nucléaire où les emplois des travailleurs du nucléaires sont facilement maintenus et adaptables.  

b) Nous avons il y déjà 30 ans en particulier avec P Berrezi analysé comment une entreprise vouée à l'export a un intérêt évident à inclure une politique linguistique interne ayant recours à l'espéranto comme truchement ente ses sections nationales: Par le choix de collaborateurs non pas par leur niveau en anglais qui coûte cher , mais plutôt par le choix des meilleurs communiquants et vendeurs ou ingénieurs dans la langue de la filiale étrangère et rapidement formés pour l'espéranto. Plan de 3 mois, autrement dit un investissement ridicule relativement au coût de la filière anglais. Notons que comme effet collatéral non négligeable, les collaborateurs sont alors en relations égalitaires, et donc plus efficaces au sein des staff internationaux de telles entreprises. 

d) Effet supplémentaire, jamais soulevé, que j'avançais également. Le fait de pousser en avant les meilleurs locuteurs de l'anglais, favorise la concurrence étasunienne qui pourra facilement débaucher, voir corrompre les forces humaines développée au sein de l'entreprise soumise au truchement anglophone alors que le truchement espérantophone aura l'effet inverse.

Bon je me répète et je constate que les arguments fondamentaux sont plus facilement répétés que les analyses plus audacieuses, ce qui à mes yeux représente l'entrave historique de notre propagande. Le déclin de l'espéranto découle en premier lieu de son ostracisation par l'hégémonie étasunienne et son soutien par les élites corrompues mais aussi par la faiblesse des stratégies idéologiques des défenseurs des instances chargées de le promouvoir. Il manque à l'espéranto une institution mettant à disposition un service de formation qui en 3 mois permette au staff à prétention internationale de passer à l'espéranto soit de novo, soit par mutation volontaire. Dans ce dernier protocole, nous devrions proposer un programme de formation s'appuyant sur le globish en usage. Par exemple en introduisant l'usage de la syntaxe de l'espéranto et des ses préfixe suffixes pour encapsuler le globish. Un tel programme produisant un sentiment identitaire au sein de l'entreprise mutante serait un eoutil identitaire souvent recherché par les ressource humaine . Ce serait sans doute autant viral et plus économique qu'un saut à l'élastique ou un mode survie sur une isle.
Pour les plus jeunes déjà "formés" au globish , cet exercice pourrait être l'occasion d'un jeu à la mode langue strumpf qui mise en scène dans une vidéo youtube pourrait avoir un effet tapage.

Ce genre d'idée, doit être fondé du côté de l'espérantio, non pas comme d'emblée une source de revenu, mais comme une manière de subventionner une action de propagande

Denis-Serge Clopeau       

Djemil Kessous

unread,
Oct 23, 2025, 4:04:19 AMOct 23
to EDE France, marc.a...@arras-esperanto.fr
Bonjour

Comme le montre Ulrich Lins, les exemples d'interdiction de l'Espéranto sont très rares dans l'histoire. Il y a eu bien-sûr l'Allemagne totalitaire de Hitler et la France, démocratie libérale de Bérard (pour l'instruction publique dont il était ministre).

Heureusement nous n'en sommes plus là. L'Espéranto est permis même dans la dictature néo-libérale des USA de Trump, le pays le plus corrompu et corrupteur du Monde (c'est normal c'est eux qui impriment le dollar, il ne vont certainement pas le donner aux pauvres!).

Kore

Djémil


--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes edefrance-discussions.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages