Date: Thu, 27 Mar 2008 11:15:19 +0200
From: mehm...@gmail.com
To: edebiy...@googlegroups.com
Subject: acele
Date: Thu, 27 Mar 2008 11:15:19 +0200
From: mehm...@gmail.com
To: edebiy...@googlegroups.com
Subject: acele
katkı sağlamak adına imla tdk sitesinden aktarıyorum.
Küçük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde kelimenin okunuşu esas alınır: cm'yi, kg'dan, mm'den, YKr’un. Büyük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde ise kısaltmanın son harfinin okunuşu esas alınır: BDT'ye, TDK’den, THY'de, TRT'den, YTL’nin. Ancak kısaltması büyük harflerle yapıldığı hâlde bir kelime gibi okunan kısaltmalara getirilen eklerde kısaltmanın okunuşu esas alınır: ASELSAN'da, BOTAŞ'ın, NATO'dan, UNESCO'ya.
Sonunda nokta bulunan kısaltmalar kesmeyle ayrılmaz. Bu tür kısaltmalarda ek, noktadan sonra ve kelimenin okunuşuna uygun olarak yazılır: Alm.dan, İng.yi, vb.leri.
Tonsuz (sert) ünsüzle biten kısaltmalar, ek aldıkları zaman okunuşta tonsuz ses tonlulaştırılmaz: AGİK'in (AGİĞ'in değil), CMUK'un (CMUĞ'un değil), RTÜK'e (RTÜĞ'e değil), TÜBİTAK'ın (TÜBİTAĞ'ın değil).
Ancak birlik kelimesiyle yapılan kısaltmalarda söyleyişte k'nin yumuşatılması normaldir: ÇUKOBİRLİK'e (söylenişi ÇUKOBİRLİĞE), FİSKOBİRLİK'in (söylenişi FİSKOBİRLİĞİN).
From: dileke...@hotmail.com
To: edebiy...@googlegroups.com
Subject: RE: acele
Date: Fri, 28 Mar 2008 00:29:36 +0200
</html
From: snyil...@hotmail.com
To: edebiy...@googlegroups.com
Subject: RE: acele
Date: Fri, 28 Mar 2008 09:12:48 +0000
</html