Áƿendunga

5 views
Skip to first unread message

Horsa

unread,
Oct 23, 2010, 11:22:31 PM10/23/10
to Eald Englisc
Ic fandie maniga ƿísa to leornianne englisc. Án þára ƿísa is
áƿendung. Ic gá ȝelóme tó þǽm sídan Old English Translator.co.uk.
Manige ƿrítaþ þǽr þe ƿillaþ ƿordcƿide of English on Englicse hæbban.

Ic eom sé ána þe ȝeneosaþ þone sídan þe cann englisc, and ic áƿende
ealle þára ƿordcƿida þǽr and eac léoðsangas. Mé lícaþ þyncan ƿís, and
ic sƿince þearle þone rihtan cƿide tó findanne, ac mé þyncaþ þæt fela
ure sceolde ȝenéosian þone sídan for tó findanne þa betstan and þa
rihtestan áƿendunga ond mid þǽm tó cýþanne be þisse greatre sprǽce.

Ƿōdenhelm

unread,
Oct 31, 2010, 10:09:12 PM10/31/10
to Eald Englisc
Iċ hit bruce eac. Mæȝ man hit aƿendeþ, sƿelċe Ƿikipædian?

-Ƿodenhelm

Horsa

unread,
Nov 3, 2010, 2:17:25 PM11/3/10
to Eald Englisc
> Iċ hit bruce eac. Mæȝ man hit aƿendeþ, sƿelċe Ƿikipædian?

Ic nát hƿæt þú mǽnest.

Ic brúce Old English Thesaurus (http://libra.englang.arts.gla.ac.uk/
oethesaurus/), for tó findanne ƿord, and ic brúce Bosworth and Toller
(http://bosworth.ff.cuni.cz/) for to ƿitanne gif þæt ƿord sy rihte.
Ic brúce Old English Translator (http://www.oldenglishtranslator.co.uk/
forum.htm) for tó rǽdenne þá mótstóƿe.

Þǽr sindon maniȝe léode þe hæbbaþ ƿordcƿidas on Niwe Englisc, and
ƿillaþ þæt man onwent híe for him, and ic eom þæt man. Mé þynceþ hit
sy gód for him, ȝif máre úre þider ȝeneosode. Hit sy gód for him -
híe fóþ má and betera onwendunga hraðor. Hit sý gód for ús. Ic
leornie mycel þurh onƿendan.

Horsa

unread,
Nov 12, 2010, 12:16:11 PM11/12/10
to Eald Englisc
Errata:-

(þá þe ic onwréah)

Ic eom se man

þisse greatan sprǽce.

ic fandie manigra ƿísa
> > > rihtestan áƿendunga ond mid þǽm tó cýþanne be þisse greatre sprǽce.- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages