Hi Kamil,
The use of a bilingual dictionary and up to 25% extra time is primarily for a candidate who enters the United Kingdom with no prior knowledge of the English Language and two years later sits examinations.
Typically, the candidate would be taught the English Language as well as being prepared for the Key Stage 4 curriculum.
It is for a SENCo or an EAL co-ordinator to use their professional judgement and integrity when awarding this arrangement.
There may be instances where a pupil can speak a few words in English, hence the term 'a very limited knowledge of the English Language'.
There is no level or standard as such, it is the SENCo or the EAL co-ordinator making a judgement based upon pupil attainment and pupil tracking data, as well as comments and observations from teaching staff.
Yours sincerely
Nick Lait
Head of Examination Services
JCQ
Following conversations with JCQ last year, they suggested that the "evidence" they required for 25% Extra Time was an affirmation from parents/guardians/schools about their set criteria (date of first entry to country, no previous English-medium schooling, that the access arrangements are part of normal school practice for the student, etc).
As a result, I created a standard form for all EAL students with access arrangements due to EAL (including those after 2 years, who had a dictionary without extra-time). I can send the template to you if you want it. In terms of students who have extra-time for other reasons (as Catharine mentioned earlier), I worked with the SEN department to have them tested (these were SEND students)
and they provided the necessary evidence.
We had a visit from them during last summer's exam season and they were quite impressed.
Nandhaka
Hi all,
this is a question that has puzzled me for a while, too.
On the one hand, the JCQ regulations seem to make it clear that 'just' using English as a second language does not entitle a student to exam access arrangements (beyond the arbitrary two year period).
On the other hand, the JCQ advice (that I have had) is that standardised tests should be used to demonstrate slower reading / processing (apparently ignoring the fact that these tests are not valid for this population, and the scores are likely to be lower for EAL learners anyway).
Demonstrating 'usual practice' is often one way forward. I have also successfully built a case using the CAML assessment tools ('Cognitive Assessments for Multilingual Learners'), and from September the new Young Learners' version will be out, which I hope will make it even easier to demonstrate a cognitive difference and need for exam access arrangements. This assessment suite is not 'standardised' as such (being designed for such a diverse population) but provides guidance on 'typical' performances so that it is easy to see when a student is functioning differently from his/her peers.
For more information (about the materials and the training sessions running in the autumn) check the ELT well website (www.ELTwell.co.uk) or email me off-list if you prefer.
Best wishes,
Anne Margaret
ELT well
--
This group is managed by NALDIC, the UK's EAL Professional Association. Please visit our website for further information: www.naldic.org.uk
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EAL-Bilingual" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to eal-bilingua...@googlegroups.com.
To post to this group, send an email to eal-bi...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/eal-bilingual.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/eal-bilingual/590f9653-48ea-4abe-bd5c-6457e60fd00f%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
To post to this group, send email to eal-bi...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/eal-bilingual.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/eal-bilingual/9350cea79364ec380914eed5ea7dc8d7%40eltwell.co.uk.
EAL / ESOL Teacher and Advisor
MA in English Language Teaching 2014-15, University of Southampton
Web: nandhaka.com
Twitter: @N4N_P
LinkedIn: https://uk.linkedin.com/in/nandhakapieris
Academia.edu: soton.academia.edu/NandhakaPieris
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/eal-bilingual/CABy%3DAmMUB_H%2BLXL2-a%3D0k8sO9P23JzspoP-kUz2WRf%2B%3DWMfsgg%40mail.gmail.com.