漂亮(水)的由来之我的看法

54 views
Skip to first unread message

jet

unread,
Dec 20, 2011, 3:54:54 PM12/20/11
to 當代泉州音字彙 留言簿
研究闽南文学与古文学的关系,甚至是与外来语的关系,已经10多年了,虽然没有取得什么科研成果,但也颇有自己的个人心得和见解。

这里说一下,关于“水”也就是现在理解为漂亮的这个闽南话中的无文字口语。了解闽南风俗的人都知道,我们用自己的独特的说法来表示漂亮这个意思。
《台湾通史》的作者连横他编写了一本台湾语典,用了“水”这个字,所以现在世俗也通用这个字,虽然在学术界很多人认为值得商议。在这里,我也说一下自己
的意见和见解。我认为这个字,更像英语中的sweet [[swi:t]] 不管是读法还是用法都是一样的。“水”更多的用于形容女孩子很漂亮,很甜
美。而引申为形容一件事情做的很好,很棒。

我说不清这是属于外来语或者是英文中的sweet 来至闽南语,也或许一切语言本身就是来至同一种语言。好比现在用的最多的两个词语。爸爸和妈
妈,很多人说,这个是属于外来语。而当然,我们中国以前叫娘,还有爹。普通人以为,那就是时尚了,以前就是土。难道没有学过dad [dæd] 这个
词?难道英语他就不叫爹?中东语的妈妈叫法也就是类似闽南话中的 阿娘(妈妈),起码我土耳其的朋友过来,叫我妈妈的时候,我妈妈就听懂了。至于语言之
间的相互联系,这里就不多说了。

闽南没有文字,那是前朝统治者的阴谋,而非我族的愚昧。也不等于闽南语的原始面貌。想要破译古代文化,想要了解古籍本意。如果不懂闽南
语,那将难以取得成就。就是有那样也是可笑的成就。所有经书都应当用闽南语去解释和理解,即使现在有些字有些读法已经被世人所遗忘。闽南话得衰败我想或
许是从山海经不再为世人所理解和解读的那个年代开始的吧

canhua

unread,
Mar 18, 2012, 4:08:22 AM3/18/12
to dzlf...@googlegroups.com
仁兄高見!

在下不是專門研究者。不過普通話中不是有水汪汪之說嗎,一直以為漂亮和水在全國很大範圍是通用的。

仁兄最後講到前朝,講到經書,還有山海經,話沒講完啊,在下非常好奇,願意洗耳恭聽!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages