|

|
|
26.
|
19.02.'08
|
email: 776
|
Nevipe vass bessipe ano
khera Romenge - Roma Housing News
|
|
|
|
|
PREPISKA
O STRAHU
RAMOSARIPE
ANDAR E DAR
THE CORRESPONDENCE ON FEAR
|
|
|
|

|
|
15 februar 2008, 11:37
Rajo Osman,
Me hramnonav dasikane si mandje ma lokeste.
Ja sam Rom sa Kosova, koje jako brine situacija oko finalnog statusa, i sta
posle ce se desit sa nama Romima koji zivimo u Srpskim mestima. Ja vas
licno znam, a znate i vi mene stoga se plasim raci moje ime!? zbog svoje
sigurnosti. Mi Romi Koji zivimo u Srpskim Enklavama nemamo politickog
prestavnika, u tim Kosovskim institucijama. Mi smo poput ostavljene sirote
dece na ulici , o nama niko ne prica i niko ne brine. Ti politicari Romski
u Srbiji nikad nisu javno stali i da brane interese nas Roma koji zivimo u
Srpskim enklavana , jer oni nama nema sta da stete.mogu samo da podignu
glas i zaštite interese Roma koji su lojalni Vladi u Beogradu. Je vas
molim da zabrinutost Roma, preneseti svima jer ja se plasim, da u slucaju
izbijanje neki nemira da ce mo biti glineni golubovi.
|

|
15 februar 2008, posle 11:40
Dragi moj brate,
Potpuno razumem tvoju zabrinutost i strah. Ipak, nadam se da ce sve biti
bez nasilja . Ja sam vec nekoliko puta, kada sam imao prilike, ukazivao na
vas polozaj. Jedini oslonac , kakav takav, nam je drzava Srbija.
Medjunarodne snage na Kosovu su dale obecanje da ce zastiti sav zivalj na Kosovu.
Mislim zaista da nece biti nasilja , ni sa jedne starne. Oci celog sveta su
uprte u to Kosovo. Moj br. mob. tel. je 063 434 582, fax 018 511458. Ako
treba neka pomoc stojim na raspolaganju.
Mislim i brinem o vama svima.
Vas brat,
Osman Balic
predsednik IO YUROM Centar
Tel/Fax: +381.018 511 458
E-mail: yurom...@sbb.co.yu
www.yuromcentar.org.yu
|
|
|
15 februar 2008, 11:37
Rajo Osman,
Me hramnonav dasikane si mandje ma lokeste.
Me sem Rom katar e Kosovo, thaj amen si but griža andar finalno statusi
pe Kosovo, godolese kaj amen sam Rroma thaj trajis ande srbikane thana. Me džanav
tut, a džanes vi tu man thaj godolese dar te vakarav tuke sar si mor
alav. Amen e Rroma save trajis ande srbikane enklave sam korkore naj amen
khonik ande Kosovski institucije. Amen sam sar čore čhavore save
si ačhade po drom, a andar amende khonik ni vakarel ni del griža,
Godola rromane političara ande Srbija nisar ni uštile te vakaren
andar amare interesa, amen e Rroma save trajis ande srbikane enklave,
godolese kaj von ni den griža pala amende, Šaj te vazden piro
krlo thaj te arakhen e interesa e Rromenge save si lojalni Vladake ando
Beogrado. Me akharav tu, te e griža e Rroemnge, vakares savorenge
godolese kaj me darav, te ande situacije te avel nesavo maripe amen ka avas
glineni goluba.
|

|
15 februar 2008, thampal 11:40
Phraleja,
Me haćarav ćiri griža thaj dar. Numa, paćav kaj ka sa
ka avel bimaripaso. Me but dro, kana god šaj vakardem andar tumaro
statusi. Jekh si goda pe savo šaj te ačhas, amari phuv Srbija. E
maškarthemutne sile po Kosovo vkarde kaj ka arakhen sa e theme po
Kosovo. Gndisarav kaj ni ka avel maripe, pe nesavi rig. E jakha saste
themese dikhen po Kosovo. Moro mob. tel. Si 063 434 582, fax si: 018
511458. Te trubul tumen nesavo loćharipe akharen man
Mislim i brinem o vama svima.
Vas brat,
Osman Balic
predsednik IO YUROM Centar
Tel/Fax: +381.018 511 458
E-mail: yurom...@sbb.co.yu
www.yuromcentar.org.yu
|
|
|
15th February 2008, 11:37
Dear Osman,
I am a Roma from Kosovo, very concerned about the situation surrounding the
final status of Kosovo, and what will happen to us Roma who currently live
in Serbian towns there. I know you personally, and you’ve met me in
person, that’s why I’m afraid to tell you my name, for my own
protection. We, Roma living in Serbian enclaves, do not have a political
representative in Kosovan institutions. We are like the orphaned children
left on the streets, nobody talks about us and nobody cares. Roma
politicians in Serbia
had never stood publically by us, and tried defending our interests. They
could cause no harm to us, they could only help us and protect interests of
Roma loyal to the Government in Belgrade
by raising their voice. I beg you to pass on our great concern to everyone,
because I’m afraid that in case of new riots, we’ll be nothing
more than clay pigeons.
|

|
15th February 2008, after 11:40
My dear brother,
I completely understand your concern and fear. Still, I hope all this will
pass without violence. I have already, on many occasions, whenever I could,
pointed out at your position. The only foothold we have is the state of Serbia. The
international forces in Kosovo had pledged to protect everyone in Kosovo. I
really believe there will be no violence, from neither side. The eyes of
the whole world are watching Kosovo. My mobile phone number is 063 434 582,
and fax number is 018 511 458. If you need any help, I’m here for
you.
I think and worry about you all.
Your borther,
Osman Balic
President of the IO YUROM Centre
Tel/Fax: +381.018 511 458
E-mail: yurom...@sbb.co.yu
www.yuromcentar.org.yu
|
|
|
|
|
SLOVAČKA
ISKUSTVA SA STANOVANJEM
SLOVAKIA THAJ BEŠIPE
SLOVAKIA
HOUSING EXPERIENCE
|
|

|
|
G-đa.
Slavomira Mačakova, izvršni direktor ETP Slovačka,
piše: "Dok su pre 1990. dve trećine izgrađenih stanova
bili u državnom sektoru, ta količina je do sada opala na ispod
6%. Politika socijalnog stanovanja se koncentriše na
obezbeđivanje smeštaja za siromašne porodice, ali postoji i
veliki broj siromašnih koji su vlasnici stanova ili kuća, ali su
njihove mogućnosti za unapređivanje i modernizovanje ovih
objekata veoma ograničene. Iako je Slovačka potpisnica Dekade
uključivanja Roma, progres u unapređivanju životnih uslova
Roma veoma je spor. Sasvim je sigurno da postoji širok spektar
političkih odluka, kao i teorijska volja za sprovođenjem programa
suzbijanja diskriminacije, stanovanja, zapošljavanja i zdravstvenih
pitanja Roma, rezultati na terenu, gde sve i počinje, još uvek su
u embrionalnoj fazi."
|
|
|
Raja e Slavomira
Mačakova, o direktori katar ETP Slovakia, ramosarel: "Majangal o
1990 o 2/3 kerdine bešipa sasa ande phuvjao sektori, thaj goda si
akana 6%. E politika katar o socijalno bešipe si thodini pe goda te
arakhel pe than pala o bešipe e čore familijake, numa si vi baro
gendo čore manuša saven si khera, numa lengo šaipe te
lačharen e kherra te aven majlačhe si ckne. Itakaj kaj e Slovakia
ramosarda e Dekada pala inkluzija e Rromengi, o progresi pala nevljaripe
katar e trajose uslova si ckno. Si but baro spektri katar e politikane
vakaripa, sar vi teorijsko mangipe te kerel pe o programo pala
ačhavipe e diskriminacijako, bešipe, buti thaj sastipe e
Rromengo, si rezultato po tereno, kaj sa i ačhel vadži si ande
angluni faza."
|
|
Ms. Slavomira
Macakova, executive director of ETP Slovakia, wrote: "Whereas before
1990 two thirds of flats were being completed in Slovakia were in the state
sector this has now fallen to under 6%. Social housing policies
concentrate on providing low income families with housing but there are
large numbers of poor families who are home owners and opportunities for
upgrading and modernizing housing stock are very limited. Although Slovakia is
a Decade country, progress in improving the living conditions of Roma is
very slow. Whilst there may be a full range of policies and a theoretical
willingness to implement programs relating to anti discrimination, housing,
employment and health issues for Roma, delivery on the ground, where it
must start, is still embryonic."
|
|
|
|
|
PROGRAM
SOCIJALNOG STANOVANJA ZA ROME
ORGANIZACIJE ETP SLOVAČKA
|
O PROGRAMO KATAR O SOCIJALNO BEŠIPE PALA E RROMA
ANDE ORGANIZACIJA ETP SLOVAKIA
|
ETP SLOVAKIA’S
SOCIAL HOUSING PROGRAM FOR ROMA
|
|
|
|
|

|
Opšte informacije o ETP Slovačka
E informacie andar o ETP Slovakia
General information about ETP Slovakia
|
|
|

|
|
ETP Slovačka
– Centar za održivi razvoj osnovan je 1992. kao neprofitna
organizacija sa konsultantskom i obrazovnom ulogom. Trenutno sarađuje
sa manjim zajednicama u 20 gradova i sela u istočnoj Slovačkoj,
podržavajući i pomažući ranjive i marginalizovane grupe
i pripadnike etničkih manjina, posebno Roma iz siromašnih
naselja, u cilju poboljšanja njihovog socijalnog i ekonomskog
položaja. Konkretno, organizacija se bavi promovisanjem šansi za
zapošljavanje, brigom o socijalno ugroženim osobama –
posebno starim, edukacijom i treninzima, kao i pomaganjem siromašnim
porodicama u obezbeđivanju i unapređivanju stambenih uslova. ETP
Slovačka funkcioniše kao mreža 20 lokalnih centara u kojima
se obezbeđuju sveobuhvatni servisi (socijalni, finansijski i pravni,
kao i rad na poljima zapošljavanja, stanovanja i zdravstva).
|
|
|
ETP Slovakia -
Centro pala inćardino nevljaripe si kerdino ande 1992. berš sar
biprofitno organizacija save si konsultativno thaj edukativno rola. Akana
kerel buti e cikne kidimasa ande 20 forura thaj thana ande istokani
Slovakia, thaj del loćahripe e marginalizujime kidipenge thaj e
manušenge save si andar etnikane minoritetura, majbut e Rromen andar e
čhore thana, thaj lačharipe ande lengo ekonomikano thaj socijalno
statusi. Konkretno, e organizacija kerel promocija katar e buti, del griža andar
socijalno čhore manuša, majbut andar e purane, edukacija thaj
treninga, sar vi loćharipe čorenge te šaj arakhen thaj
nevljaren piro bešipe. E ETP Slovakia si sar netvorko katar 20 lokalni
centra ande save si thodine sa e servisa (socijalno, finansijsko thaj
judistikano, sar vi pe buti, bešipe thaj sastipe).
|
|
ETP Slovakia
– Center for Sustainable Development was established in 1992 as a
consulting and educational not-for-profit organization. Currently, it works
with small communities in 20 towns and villages in Eastern
Slovakia, supporting and assisting disadvantaged and
marginalized groups, and members of ethnic minorities, specifically Roma
from deprived settlements, in order to improve their social and economic situation.
In particular, it promotes employment opportunities, cares for vulnerable
people - especially the elderly, provides education & training and
helps poor families to secure and improve housing. ETP Slovakia operates a
network of 20 community centers from which comprehensive services (social,
financial, employment, legal, housing and health) are provided.
|
|
|
|
|

|
Opšte informacije o Programu socijalnog stanovanja
E informacie andar o ETP Slovakia Programo katar o
socijalno bešipe
About the ETP Slovakia’s Social Housing Program
|
|
|
ETP Slovačka
duboko veruje da se romske porodice susreću sa toliko izazova i prepreka
da samo sveobuhvatan i lokalno baziran pristup rešavanju ovako
širokog spektra problema ima šansi da uspe. Stoga ovaj program
pokušava da kombinuje intenzivan socijalni rad u zajednici sa
izraženim učešćem volontera, da ujedini snage javnih
službi i neprofitnog i privatnog sektora, odnosno stapanju javnih i
privatnih finansijskih sredstava u cilju poboljšanja životnih
uslova siromašnih romskih porodica. Ovo može da uključuje
renoviranje kuće, povećanje kuće dogradnjom sobe, izgradnju
ili renoviranje kupatila ili kuhinje, podizanje novog krova, ugradnju novih
prozora, bolju termičku izolaciji ili kupovini nove kuće. Za
više informacija o programu socijalnog stanovanja ETP Slovačka,
obratite se G-đi. Slavomiri Mačakovoj (maca...@ke.etp.sk) ili G. Slavomiru
Kutašu (ku...@ke.etp.sk), ili
posetite www.etp.sk
|
|

|
|
ETP Slovakia
paćavel kaj e rromane familije saven si but mangipa thaj bišaipa
kaj samo sasto thaj lokalno bazirime keripe šaj te lačharel akava
buvlo spektri aktar e problema šaj avel lačho. Godolese akava
programo mangel te kerel majntezivno socijalno buti ando kidipe thaj gothe
ka avel but volontera, te avel len majbut zor ande publikake službe
thaj biprofitno thaj privatno sektori, vol te thon javni thaj privatni
finansijski dijipa savengo reslipe si te e trajose uslova avel
majlačhe. Akava šaj te thol vi keripe e kherengo, baripe e
khereso te kerel pe vadži jekh soba, te kerel pe vol te lačharel
pe o kupatilo vol e kuhinja, te kerel pe nevo kher, neve pendžera,
majlačhi termičko izolacija vol te kinel pe nevo kher. Pala
majbut informacije andar o programo pala socijalno bešipe ETP
Slovakia, ramosaren kaj e raja Slavomira Mačakova (maca...@ke.etp.sk), vol rajo Slavomir
Kutaš ku...@ke.etp.sk vol
džan po www.etp.sk
|
|
ETP
Slovakia’s conviction is that Roma families face so many challenges
and real life problems that only locally based, comprehensive approaches
have any chance of success. ETP Slovakia’s Social Housing Program,
therefore, attempts to combine intensive community social work with
extensive volunteer involvement; joins forces between public authorities
with not-for-profit and private sectors, and unites public and private
financial resources with the aim of improving the living conditions of
low-income Roma families. This can include the renovation of a house, the
extension of a home by adding a new room, the creation or renovation of
bathroom and toilet facilities or a kitchen, a new roof, new windows,
better insulation features or buying a new house etc. For more information
about ETP Slovakia’s Social Housing Program write to Ms. Slavomira
Macakova (maca...@ke.etp.sk), or
contact Mr. Slavomir Kutas, (ku...@ke.etp.sk),
or visit www.etp.sk
|
|
|
|
|

|
Finansijski aspect programa ETP Slovačka
Finansisko aspekti e programoso ETP Slovakia
Financial
aspect of ETP Slovakia’s Program
|
|
|
ETP
Slovačka ima
ugovor sa Institutom
za otvoreno društvo i organizacijom Habitat for Humanity
International da bi stvorila novi program koji nudi
dve mogućnosti za romske klijente. Prvo, promovišu se "Individualni razvojni
računi" preko kojih klijenti tokom vremena
štede novac za dogovoreni cilj (unapređivanje ili nabavka imovine),
a štedna sredstva se uparuju u odnosu 1:1. Drugo, oni klijenti koji
tokom dužeg perioda pokažu da poseduju finansijsku disciplinu, i
pored toga odgovaraju rigoroznim kriterijumima (socijalni slučajevi,
vrlo motivisani da poprave svoju situaciju, orjentisani ka zajednici), mogu
da koriste pogodnosti programa zajmova. Dostupni su zajmovi do 2000
$, sa periodom vraćanja do 48 meseci. Lokalne vlasti pomažu u
odabiru klijenata i naplaćivanju rata zajma. Klijenti bivaju
preporučeni za program samo ako su u stanju da vrate sve dugove. U
program je 2006. uključeno 50 romskih porodica, a 2007. 39, kao i 100 u
2008.
|
|
ETP Slovaka kerda
conrakti e Institutosa pala putardo amalipe thaj organizacija Habitat for
Humanity Intnational te bi kerela nevo programo savo del duj šaipa pala rromane
klijenta. Majanglal keren promocija katar Individualni bararde
računa pe save e klijenta šaj te ačhaven e love pala o
reslipe savo si vakardino (nevljaripe vol lijipe e thagarimaso), a e love
thon pe ando 1:1. Aver, godola klijenta save keren lačhi finansijsko
disciplina thaj vi pe goda si lačhe pala e rigorozni kriterija
(socijalni slučaja, si but motivišime te lačharen piri
situacija si orijentišime kaj e zajednica) šaj te len e programa
katar e zajmura. Šaj te len zajmo dži kaj 2.000$ thaj o vakti
kana goda trubun te iri si 48 čhon. E lokalni thagarne loćharen
te arakhen pe e klijenta. E klijenta si thodine ando programo numa save
šaj irisaren o dijipe. Ando programo ande 2006. berš si thodine
50 rromane familije, a ande 2007. berš 39, 100 ande 2008.
|
|

|
|
|
|
|
|

|
|
ETP
Slovakia has
entered into a partnership with the Open Society Institute and Habitat for
Humanity International to pilot a new program which provides 2
opportunities for Roma clients. Firstly, Individual Development Accounts
are promoted whereby clients regularly save money over a period
for an agreed asset goal (property improvement or acquisition) and the
total saved is then matched 1:1. Secondly, those clients who prove over a
long-term period to have some financial discipline and fulfill rigorous
criteria (socially disadvantaged, highly motivated for self-improvement,
and community oriented) can benefit also from a loan program. Loans of
up to $ 2,000 can be provided, repayable over a maximum of 48 months. Local
Councils assist with the client selection process and collection of loan
repayments. Councils will only recommend the client for the programs if the
client has all debts settled with it. 50 Roma families have been included
in 2006, 39 in 2007, and 100 in 2008.
|
|
|
|
|

|
Procedura za dobijanje sredstava
E procedure sar šaj te len pe e love
Procedure for obtaining finances
|
|
|

|
Početni
kontakt sa klijentom ostvaruje se kroz aktivnosti nekog od Društvenih
centara. Lokalni socijalni radnik objašnjava klijentu mogućnosti,
kriterijume, odgovornosti i proces prijavljivanja.
|
|

|
Ako je klijent
zainteresovan, pruža mu se pomoć u popunjavanju prijavnih
formulara, a ako osoblje programa ne poznaje porodicu od ranije, organizuje
se kućna poseta.
|
|

|
Ukoliko klijent
odgovara kriterijumima, kontaktira se preduzimač i šalju se upiti
lokalnoj samoupravi, policiji i drugim izvorima o mogućnosti klijenta
za redovno pozajmljivanje i plaćanje.
|
|

|
Preduzimač
razgovara o predloženim radovima sa klijentskom porodicom da bi se
uverio u potrebu izvođenja tih radova, i zavisno od klijentovih finansijskih
mogućnosti predlaže se najpovoljnije rešenje (štednja
ili zajam).
|
|

|
Ako klijent
odgovara svim kriterijumima, socijalni radnik u saradnji sa advokatom ETP
Slovačka priprema ugovor, posle čega klijent počinje sa
štednjom sredstava za dogovorenu namenu (rekonstrukcija
postojećeg stana ili kuće, ili kupovina novih itd). Klijent mora
da štedi u periodu od 6 do 24 meseca da bi mu bila odobrena sredstva
iz programa, jednaka ukupnoj sumi koju je uštedeo.
|
|

|
Ako korisnik
odgovara kriterijumima potrebnim za zajam, isti mu se odobrava.
Preduzimač informiše korisničku porodicu o najboljim i
najpristupačnijim proizvođačima potrebnih materijala i kao
savetnik ide sa njim u nabavku (često ide i cela porodica).
|
|

|
Odmah po kupvini
materijala korisnik započinje vraćanje zajma. Vraćanje zajma
kao i štednje su redovne mesečne obaveze, a korisnik dolazi u
društveni centar da bi platio ratu, odnosno dao svoju štednu
knjižicu socijalnom radniku na uvid.
|
|
|
|
|

|
Anlguno
konkakto e klijentosa kerel pe pe aktivnosti ande nesavo katar Amalipase
centra. O lokalno socijalno butarno vakarel e klijenntose šaipa,
kriterija, goda so rodel pe lestar thaj o proceso katar e prijava.
|
|

|
Te o
klijento kamel šaj te loćharel pe lese kana ramosarel e
formulara, a te godola save keren buti ni džanen e familija
majanglal, kerel pe džaipe ando kher.
|
|

|
Te o
klijento irisarel pe e kriterija, kerel pe kontakto e manušesa savo
kerel o kher thaj bičhalel pe kaj e lokalno korokeripe, policia thaj
aver manuša andar o šaipe e klijentoso te lel o dijipe thaj kaj
šaj te irisarel
|
|

|
Goda
savo kerel o kher kerel svato andar e buti e familijasa te bi dikhela
trubul pe goda te kerel pe, a goda dikhel pe pe klijentose finansijski
šaipa thaj kerel pe majlačho keripe (lijipe e lovengo, vol
arakhipe).
|
|

|
Te o
klijento irisarel pe akala kriteria, o socijalno butarno jekhtane e
advokatosa ETP Slovakia kerel contrakto, thampal goda o klijento kerel
arakhipe e lovengo pala sa goda (rekonstrukcija e bešipasi vol
kheresi, vol kidipe e neve bešipasi thaj aver). O klijento trubul te
arakhel e love katar 6 dži kaj 24 čhon te bi lela neso andar o
programo, savi si sar goda so arakhada.
|
|

|
Te o
manuš irisarel pe kriteria save trubun te bi lela e love, goda
del pe
lese. O manuš savo kerel o bešipe del informacie e familijake andar
majlačho thaj majbikuč materijala thaj džal lesa te goda
kinel (but drom džal sasti familija).
|
|

|
Kana
kinel pe o materijali o manuš irisarel e love. O irisaripe e lovengo
si jekhare ande čhon , a o manuš džal ande amalipaso
centro te del e love, vol te del piri
arakhipasi knjizica te dikhel la o socijalno butarno.
|
|
|
|

|
The
initial contact with a client is established in the context of activities
at one of the Community Centers. The community social worker (Personal
Advisor, or PA) explains the opportunities, the criteria, the
responsibilities and the application processes.
|
|

|
If the
client wishes to proceed, assistance is given with completing the
application form, and if staff are not familiar with the family, a home
visit is made.
|
|

|
If the
client appears to meet the criteria, the Construction Manager (CM) is
contacted and enquires made of the Local Authority, local Police and
other sources about the applicant’s suitability as a dependable
saver and/or a borrower.
|
|

|
The CM
discusses the type of work proposed with the family to ensure it falls
within the criteria relating to need and, based on the client’s
financial situation, the most suitable program is advised (saving or a
loan).
|
|

|
If all
criteria are met, the PA, in collaboration with the ETP Slovakia’s
Lawyer, prepares the agreement after which the client starts saving for
his asset goal, which can be the reconstruction or purchase of his
apartment or a house. The client has to save for a period of between 6
– 24 months in order to be eligible for match funding, which equals
the total sum saved by a client.
|
|

|
If the
client meets loan criteria, the loan is provided. The CM advises the
client family on the best and most cost effective suppliers for the
required materials and accompanies the client (and often the extended
family!) to the store as an advisor.
|
|

|
Immediately
after the purchase of the materials, the client starts making loan
repayments. Loan repayments (as well as savings) are made regularly every
month and the client comes to the community center to pay his debt (or to
show his saving book) to a community social worker.
|
|
|
|
|
|

|
O organizaciji izgradnje, adaptiranja i rekonstrukcije
E organizacia thaj keripe, adaptacia thaj rekonstrukcia
About the organization of construction, adaptation and reconstruction
|
|
|

|
Kada
preduzimač prenese svoju preporuku menadžeru projekta iz ETP
Slovačka, i kada ovaj odobri zajam na osnovu uverenja da su svi
kriterijumi zadovoljeni i da je proces odgovarajući, sklapa se ugovor
sa klijentom; Predsednik lokalne samouprave takođe potpisuje ovaj
ugovor.
|
|

|
Kada se ugovori
potreban materijal, dobavljača isplaćuje ETP Slovačka, koja
takođe plaća prevoz materijala, kao i rad specijalizovanih
majstora (električara ili vodoinstalatera) koji se takođe
plaća direktno izvođačima.
|
|

|
Preduzimač
posećuje klijenta na početku radova, vrši obuku na poslovima
izgradnje dok je izgradnja u toku (po mogućstvu dva puta),
posećuje ga ponovo po završetku radova i četiri meseca po
završetku radova da bi se uverio da su materijali još uvek na
mestu i u dobrom stanju.
|
|

|
Svakog meseca tokom
perioda zajma socijalni radnik održava lične kontakte sa
klijentom, radi vraćanja rate zajma. U većini slučajeva ovo
podrazumeva prisustvo na mesečnom izdavanju socijalne pomoći,
koje se odigrava u lokalnoj policijskoj stanici. U ostalim slučajevima
organizuju se kućne posete, u cilju blagovremene naplate duga.
|
|

|
Zaposleni u
finansijskom odeljenju ETP Slovačke se staraju o podacima o
pojedinačnim naplatama, kupovnim računima i drugoj dokumentaciji.
|
|

|
Menadžer
projekta iz ETP Slovačka sastavlja periodične izveštaje i
šalje ih u Habitat for Humanity.
|
|
|

|
|

|
Kana
goda savo kerel o kher del piri rekomandacia e menadžerose andar o
projekto andar o ETP Slovakia, thaj kana akava del e love pe goda dikhipe
kaj sa e criteria si lačhe thaj o proceso si lačho, kerel pe
kontrakto e klijentosa; O prezidento katar o lokalno koorkorokeripe
ramosarel akava contrakto.
|
|

|
Kana
vakarel pe andar o materijali, godolese savo bikinda o maaterijali e love
del ETP Slovakia
savi pokinel vi te o materijali inđarel pe thaj vi buti e
manušengi save si električara, vodoinstalatera savo pokinel pe
e manušenge save keren buti.
|
|

|
Goda
savo kerel kher džal kaj o klijento kana kerel buti, kerel sikavipe
pe buti kana kerel pe o kher (lačhe bi avela te goda avel duj drom)
džal leste vi kana agorisarel pe e buti thaj štar čhon
kana agorisarel pe e buti te bi dikhel si li o materijali vadži
gothe thaj si li lačho.
|
|

|
Svako
čhon o socijalno butarno kerel kontakta e klijentosa, te bi irasana
pe e love. Ande but situacija goda si kana den pe love pala socijalno
loćharipe, savo kerel pe ande lokalno policijaki stanica. Ande aver
situacie keren pe džaipa ande khera, thaj dikhel pe kana e love
šaj irisren pe.
|
|

|
Godola
save keren buti ande finansijsko kotor ETP Slovakia vakaren andar e data
andar e dijipa, andar e bileta thaj aver dokumenta.
|
|

|
Menadžerio
projektoso ETP Slovakia kere periodikane raporta thaj bičhalel len
kaj o Habitat for Humanity.
|
|
|
|

|
When
the CM has made a recommendation to the Project Manager, and she has
authorised the loan upon being satisfied with the criteria and process,
the agreement is signed and the Mayor of the local authority is also
requested to sign the Agreement.
|
|

|
When
the required materials have been agreed, the supplier is paid by ETP
Slovakia who also pays for transport of the materials and for any
specialist work such as electrical or plumbing directly to the providers.
|
|

|
The CM
then visits the clients at the commencement of the work, provides
training on construction, whilst the work is in progress (possibly
twice), when the work has been completed and 4 months after completion to
ensure the materials are still in place and in good condition.
|
|

|
Every
month for the period of the loan the PA has personal contacts with the
borrower to obtain the repayment installment. In more than half the cases
this involves attending at the monthly distribution of state welfare
benefits which takes place at the village Police Station. Otherwise home
visits are made by the PA to ensure that timely repayments are made.
|
|

|
ETP
Slovakia’s finance staff maintain individual repayment records,
purchase receipts and other documentation.
|
|

|
The
Project Manager makes periodic reports and returns to Open Society
Institute and Habitat for Humanity.
|
|
|
|
|
|

|
Karakterističan primer
Karakteristično egzamplo
A typical
example
|
|
|
Karakterističan primer
opisane situacije je romska porodica sa četvoro dece, čijem
jednostavnom domu nedostaje kupatilo. Manji zajam u kombinaciji sa savetima
profesionalaca i podrškom i dobrovoljnim radom prijatelja i porodice može imati
preokrećući efekat na porodicu. Na donjim fotografijama prikazana
je izgradnja kupatila u nekima od kuća.
|
|
|
|
O
karakteristično egzamplo er amosarde situacije si rromani familija
ande save si štar čhavore, thaj ando lengo kher naj kupatilo. O
cikno zajmo ande kombinacija e vakarimasa save den e profesionalca thaj e
butasa save den e amala thaj e familija šaj te avel lačho efekti
pala e familija. Pe foto tele šaj te dikhen e kupatila ande nesave
khera.
|
|
A typical example
is a Roma family with four children, whose simple home lacks a bathroom. A
small loan combined with professional advice and support and enthusiastic
labor from friends and family can have a transformational effect for the
family.
|
|
|
|
|
·
Pišite nam o primerima unapređivanja romskih naselja, o
poboljšanju stambenih i komunalnih uslova, o urbanizmu i legalizaciji i
sličnim temama. Vaše priloge ćemo rado uzeti u razmatranje za
objavljivanje u Vestima o romskom stanovanju.
·
Ukoliko u vestima
primetite neku grešku, unapred Vam se zahvaljujemo što ćete
nam ukazati na nju.
·
Ukoliko ne želite
da primate Vesti o romskom stanovanju, pišite na vma...@sbb.co.yu
|