Spanish traduction es-ES

8 views
Skip to first unread message

v2x

unread,
Aug 6, 2010, 3:13:06 PM8/6/10
to Duplicate Contact Manager for Thunderbird
duplicateContactsManager.dtd

<!-- Address Book Menu Toolbar -->
<!ENTITY abookmenu.label "Duplicados">
<!ENTITY abookmenu.accesskey "D">
<!ENTITY abookmenu.items.handleduplicates.label "Busca y maneja los
duplicados...">
<!ENTITY abookmenu.items.handleduplicates.accesskey "B">

<!-- Address Book Menu Toolbar -->
<!ENTITY abooktoolbar.label "Encontrar duplicados">
<!ENTITY abooktoolbar.tooltip "Encuentra duplicados en tu libreta
de direcciones">

<!-- Check and Handle Duplicates -->
<!ENTITY handleDuplicates.windowtitle "Encuentra y trata los
duplicados">
<!ENTITY handleDuplicates.introheader "¿Qué está pasando aquí?">
<!ENTITY handleDuplicates.introtext "La libreta de direcciones
seleccionada será revisada en busca de entradas que parezcan estar
duplicadas:">
<!ENTITY handleDuplicates.introtext2 "Cada vez que un par de
contactos duplicados se encuentre, será presentado. <span
class='strong'>Tu decides</span> qué contacto guardar y cual
eliminar.También puedes corregir los datos del contacto que se
mantenga.">
<!ENTITY handleDuplicates.introtext3 "Puedes cancelar el proceso en
cualquier momento pulsando la tecla 'Cancelar'. Si no quieres tratar
un duplicado, utiliza 'Saltar'.">
<!ENTITY handleDuplicates.introtext4 "Dependiendo del número de
direcciones en la libreta y la CPU de tu ordenador, este proceso puede
tardar varios minutos.">

<!-- text after process has finished -->
<!ENTITY handleDuplicates.endheader "Esto es todo.">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext "Acabas de deshacerte de estos
duplicados y ahora puedes continuar con algo que sea aún más
divertido.">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numBefore "Número de contactos
anteriores: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numAfter "Número de contactos
posteriores: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numRemoved "Contactos eliminados:
">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numRemovedAuto "Contactos eliminados
automaticamente: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numPresented "Pares de contactas
presentados: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numRemovedMan "Contactos eliminados
manualmente: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.numSkipped "Contactos saltados: ">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.helpDevelopment "Puede ayudar a
mejorar este complemento para Thunderbird presentando los informes de
error, comentando la lista de peticiones o incluso escribi endo
código. Por favor visita nuestro sitio de desarrollo:">
<!ENTITY handleDuplicates.endtext.provideFeedback "o envia tus
comentarios directamente a nuestra lista de correo pública:">
<!ENTITY handleDuplicates.feedbackMail "duplicate-contact-manager-
for-thu...@googlegroups.com">
<!ENTITY handleDuplicates.devSiteUrl "http://code.google.com/p/
duplicate-contact-manager-for-thundebird/">

<!ENTITY handleDuplicates.pleasepressstart "Por favor pulsa <span
class='strong'>Comenzar</span> SVP.">

<!ENTITY handleDuplicates.startbutton.label "Comenzar">
<!ENTITY handleDuplicates.startbutton.accesskey "C">
<!ENTITY handleDuplicates.applynextbutton.label "Aplicar y Continuar
&#62;">
<!ENTITY handleDuplicates.applynextbutton.accesskey "A">
<!ENTITY handleDuplicates.skipnextbutton.label "Saltar &#62;">
<!ENTITY handleDuplicates.skipnextbutton.accesskey "S">
<!ENTITY handleDuplicates.cancelbutton.label "Anular">
<!ENTITY handleDuplicates.firstcontact "Primer contacto">
<!ENTITY handleDuplicates.secondcontact "Segundo contacto">
<!ENTITY handleDuplicates.will_be_kept "Conservar">
<!ENTITY handleDuplicates.will_be_removed "Eliminar">
<!ENTITY handleDuplicates.empty "Vacio">
<!ENTITY handleDuplicates.status_default "Buscando duplicados...">
<!ENTITY handleDuplicates.status_nonefound "Ningún duplicado
encontrado">
<!ENTITY handleDuplicates.status_nfound "Encontrado(s) &#x25;s
posible(s) duplicado(s)">
<!ENTITY handleDuplicates.status_of "&#x25;s de &#x25;s">




----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

duplicateContactsManager.properties

Contacts=Contactos
of=de
matchingEmailAddresses=Duplicado encontrado: Email coincidente
matchingNames=Duplicado encontrado: Nombre coincidente
SearchingForDuplicates=Buscando duplicados...
PleasePressStart=Por favor pulsa Comenzar
finished=Terminado
QuitButtonLabel=Salir
FirstName_label=Nombre
LastName_label=Apellidos
PhoneticFirstName_label=Nombre fonético
PhoneticLastName_label=Apellido fonético
_PhoneticName_label=Seudónimo
DisplayName_label=Nombre mostrado
NickName_label=Mote
PrimaryEmail_label=Email principal
SecondEmail_label=Segundo Email
DefaultEmail_label=Email por defecto
CardType_label=Tipo de tarjeta
PreferMailFormat_label=Formato de Email preferido
WorkPhone_label=Teléfono del trabajo
HomePhone_label=Teléfono privado
FaxNumber_label=FAX
PagerNumber_label=Busca
CellularNumber_label=Teléfono móvil
WorkPhoneType_label=Tipo de número del trabajo
HomePhoneType_label=Tipo de número privado
FaxNumberType_label=Tipo de número FAX
PagerNumberType_label=Tipo de número Busca
CellularNumberType_label=Tipo de número movil
HomeAddress_label=Dirección de casa
HomeAddress2_label=Dirección de casa 2
HomeCity_label=Ciudad
HomeState_label=Estado
HomeZipCode_label=Código postal
HomeCountry_label=Pais
WorkAddress_label=Dirección del trabajo
WorkAddress2_label=Dirección del trabajo 2
WorkCity_label=Ciudad
WorkState_label=Estado
WorkZipCode_label=Código postal
WorkCountry_label=Pais
JobTitle_label=Puesto de trabajo
Department_label=Departamento
Company_label=Compañía
_AimScreenName_label=Messenger
AnniversaryYear_label=Año del aniversario
AnniversaryMonth_label=Mes del aniversario
AnniversaryDay_label=Día del aniversario
SpouseName_label=Cónyuge
FamilyName_label=Mote familiar
DefaultAddress_label=Dirección por de fecto
Category_label=Categoría
WebPage1_label=Web URL 1
WebPage2_label=Web URL 2
BirthYear_label=Año de nacimiento
BirthMonth_label=Mes de nacimiento
BirthDay_label=Día de nacimiento
Custom1_label=A medida 1
Custom2_label=A medida 2
Custom3_label=A medida 3
Custom4_label=A medida 4
Notes_label=Notas
LastModifiedDate_label=Última modificación
CorrectAddressBookSelectedPrompt=Parece que has seleccionado una lista
de direcciones. Cuando buscas contactos duplicados, no sólo esta lista
de dirección es procesada, la libreta de direcciones entera que
contiene esta lista es procesada.
AlertMoreThan1000Contacts=Su guía de direcciones seleccionada contiene
más de 1000 contactos. Es un problema conocido que Duplicate Contact
Manager no funciona correctamente con las libretas de direcciones de
ese tamaño.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages