bir makale cevirisi

3 views
Skip to first unread message

Cigdem Aydin

unread,
Feb 24, 2008, 4:50:52 AM2/24/08
to cevirmenler
Arkadaslar,
yuksek lisans yapan bir arkadasimin, iyi yonetisimle - good governance ile  ilgili bir makalenin acilen Turkceden ingilizceye cevrilmesine ihtiyaci var. makale 5 sayfa, terminoloji konusunda da kendisi yardimci olacak. Iki uc gun icinde bitmis olmasi gerek. (hep ayni, degil mi?) Piyasadaki ucretleri bilmiyor (ben de bilmedigimden soyleyemedim) ama ucret karsilikli anlasmayla belirlenebilir. Ilgilenirseniz bana bir ileti atar misiniz? Tesekkurler
Cigdem Aydin


Never miss a thing. Make Yahoo your homepage.

zafer

unread,
Feb 24, 2008, 10:09:45 AM2/24/08
to Dublaj ve altyazı çevirmenleri
Çiğdem bunu bence kitap çevirmenleri formuna yaz....bizim bu ekipten
ne ses çıkar ne seda..
zafer

On 24 Şubat, 11:50, Cigdem Aydin <caydin...@yahoo.com> wrote:
> Arkadaslar,
>   yuksek lisans yapan bir arkadasimin, iyi yonetisimle - good governance ile  ilgili bir makalenin acilen Turkceden ingilizceye cevrilmesine ihtiyaci var. makale 5 sayfa, terminoloji konusunda da kendisi yardimci olacak. Iki uc gun icinde bitmis olmasi gerek. (hep ayni, degil mi?) Piyasadaki ucretleri bilmiyor (ben de bilmedigimden soyleyemedim) ama ucret karsilikli anlasmayla belirlenebilir. Ilgilenirseniz bana bir ileti atar misiniz? Tesekkurler
>   Cigdem Aydin
>
> ---------------------------------

Burcu Bolukbasi

unread,
Feb 24, 2008, 10:10:33 AM2/24/08
to dublaj-ve-alty...@googlegroups.com
Merhaba,

Ben yardımcı olabilirim. Detayları konuşmak için burcu.b...@gmail.com adresine mail atabilirsiniz.



2008/2/24 Cigdem Aydin <cayd...@yahoo.com>:



--
"It's hard to be free, but when it works, it sure is worth it."
Janis Joplin
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages