Ben aynı zamanda Çevbir'e de üyeyim. Orada uzun yazışmalar sonucu
grup, birlik olma kararı aldı. Meslek birliği. Biz de belki kimiz
neyiz, ne istiyoruz, nasıl yapacağız aşamalarından geçerek, bir şey
yapabiliriz...Hani meşhur bir söz vardır ya: Bağcıyı dövmemek, üzüm
yemek. Bağcı da bizi dövmemeli. Özü gereği freelance olan çevirmenin
birlik halinde hareket etmesi gerçekten zor oluyor. Çevirmenler
olarak, çuvaldız iğne tartışmaları da belki yapacağız..
Bütün arkadaşlara: Aklınıza gelen konularda, "yeni gönderi" yazan yeri
tıklayıp (bilmeyenler için -ki var mıdır böyle biri onu da
bilmiyorum-) bir kürsücük oluşturabilirsiniz.
Herkesin katkılarını bekliyorum.