Re: [dotnetarchitects] [OFF] Exam 70-511

106 views
Skip to first unread message

Leonardo Aguiar

unread,
Oct 22, 2010, 11:55:59 AM10/22/10
to dotnetar...@googlegroups.com
Eu marquei minha prova 70-511 em português para o dia 19/11, espero que não seja nenhum engano, do contrário vou #XingarMuitoNoTwitter rs rs rs.

Atenciosamente,

Leonardo Aguiar

Celular: +55 (11) 7589-6122
http://onlyblablabla.blogspot.com
http://leonardoaguiar.wordpress.com
http://twitter.com/L30n4rdo


Em 22 de outubro de 2010 11:34, Alan Cossari <alanc...@gmail.com> escreveu:
No site da Prometric eles estão dando a opção da prova 70-511 em português, como mostra a imagem.
 
Alguém sabe se existe mesmo está opção ou é engano?

--
Att.

Alan Cossari
Desenvolvedor .Net

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br

Paulo S. Moraes Junior

unread,
Oct 22, 2010, 12:14:55 PM10/22/10
to .Net Architects
Senhores
Segundo o site da Microsoft em http://www.microsoft.com/learning/en/us/exam.aspx?ID=70-511#tab1
A linguagem dessa prova é em Inglês.

Sugiro os senhores entrarem em contato com a prometric para não haver
um transtorno maior.

Abraço

@pmoraesjr


On 22 out, 14:06, Alan Cossari <alancoss...@gmail.com> wrote:
> Obrigado pela informação Emmanuel.
>
> Desculpe-me pelo engano

Juan Lopes

unread,
Oct 22, 2010, 12:18:59 PM10/22/10
to dotnetar...@googlegroups.com
Cara, além de você mandar um email que não tem a ver com o assunto da lista, você não tem vergonha de enviar bitmaps por email, não?

2010/10/22 Alan Cossari <alanc...@gmail.com>
No site da Prometric eles estão dando a opção da prova 70-511 em português, como mostra a imagem.
 
Alguém sabe se existe mesmo está opção ou é engano?
--
Att.

Alan Cossari
Desenvolvedor .Net

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--
Kind regards,
Juan Lopes 






Rômulo Campos

unread,
Aug 21, 2012, 1:25:58 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Descobriram se a prova é mesmo em portugues?

Em sexta-feira, 22 de outubro de 2010 13h19min31s UTC-2, Alan Cossari escreveu:
Fui fazer a inscrição na prometric no exame 70-511 e apareceu a opção
em Português, como mostra a imagem no link: http://twitpic.com/2zsgom

Será que foi algum engano ou está prova está mesmo disponível em
Português?

Renato Cantarino

unread,
Aug 21, 2012, 1:28:29 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
se for fazer em pt, preparem-se para os termos mais estranhos..

ex..

ConnectionString =  cadeia de caracteres de conexão.

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--

Att,
Renato Cantarino



Daniel Freire

unread,
Aug 21, 2012, 1:30:13 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Ainda tô rindo sobre o reply do Juan, huahauahauahauhaua

2012/8/21 Renato Cantarino <renato.c...@gmail.com>



--
Daniel C. Freire
(31) 8467-2331
@danielfreire

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 21, 2012, 1:30:42 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Poxa, mais velha que esta discussão é a necessidade de vc ter condições de encarar pelo menos uma prova desta em inglês. 

Atenciosamente,

Daniel Moreira Yokoyama.
@dmyoko
 
Blogs:
Getting Sharper (C#, Arquitetura de Software e outras coisas mais)
http://gettingsharper.wordpress.com/
 
Eis o Cristo... e jaz o Cristão (Cristianismo sem Religiosidade)
 


Stay Sharp!

Renato Cantarino

unread,
Aug 21, 2012, 1:32:24 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
O inglês deve ser um item mandatário na nossa área.

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 21, 2012, 1:37:09 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Pois é, Cantarino.

Estamos em pleno 2012... e eu cresci nos 80 sabendo que o mundo falava inglês. E o pior é que o mundo "fala" inglês enquanto os profissionais de tecnologia só precisam "compreender"  inglês (não precisam de proeficiência, como se exige dos profissionais de outras áreas como comércio exterior) e ainda assim, mesmo com essa lambuja, falham miseravelmente.

Vamos rever isto e buscar corrigir??? Não. Não vamos. Vamos pedir pra MS traduzir o exame.


Atenciosamente,

Daniel Moreira Yokoyama.
@dmyoko
 
Blogs:
Getting Sharper (C#, Arquitetura de Software e outras coisas mais)
http://gettingsharper.wordpress.com/
 
Eis o Cristo... e jaz o Cristão (Cristianismo sem Religiosidade)
 


Stay Sharp!



dm.ga...@gmail.com

unread,
Aug 21, 2012, 1:40:49 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com

Pô cara se trabalha com info, 200 por mês se faz um curso de um ano e meio e aprende o verbo tóbe!

Deivison M. Gandini
dm.ga...@gmail.com | msn: dm_ga...@hotmail.com
Before printing, think about your responsibility and commitment to the ENVIRONMENT!
Antes de imprimir pense em sua responsabilidade e compromisso com o MEIO AMBIENTE!


2012/8/21 Daniel Moreira Yokoyama <moreira....@gmail.com>

Renato Cantarino

unread,
Aug 21, 2012, 1:45:24 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Cara, algum tempo atras, eu mandei emails para essas editoras que traduzem livros técnicos..
Para pelo menos colocar uma pessoa da nossa área para analisar os termos técnicos...

João Bateloche

unread,
Aug 21, 2012, 2:09:51 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Eu acho que se você não entende inglês e está querendo tirar certificação você ta invertendo suas prioridades. O inglês vai ser muito mais benéfico pra sua carreira do que a certificação, que sinceramente não vale muita coisa.

Thiago Coelho

unread,
Aug 21, 2012, 1:41:04 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Nunca achei que eu fosse dizer isso, mas dessa vez eu concordo com o Cantarino! rsrsrs

Se prepare para:

Procedimento Armazenado = Stored Procedure
Consulta =  Query
Reservatório de Conexão = Connection Pool
Laço = Loop
Recurso = Resource



E por aí vai!


Thiago Coelho
Analista de Sistemas na ITGROUP  |  Líder da Comunidade .NET Coders



Renato Cantarino

unread,
Aug 21, 2012, 2:35:18 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
e tem mais....
acho que a ms deveria recusar-se a traduzir provas....
O padrão é inglês? então as provas serão em inglês. IMPRETERIVELMENTE.
que se dane, quem faz corpo mole com inglês.

Priscila Mayumi Sato

unread,
Aug 21, 2012, 2:35:56 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Não pensei que fosse viver para ver o Thiago Coelho concordando com o Cantarino.

Mas concordo com duas coisas: 1- colocar alguém dá área para revisar os textos dos livros traduzidos.
2- saber inglês é muito mais importante que uma certificação. Acho que é o minimo. Para fazer qualquer coisa.

PS: até onde eu me lembro ouvi falar que as provas em inglês possuem um tempo a mais para serem respondidas já pensando em dar uma lambuja para quem tem dificuldade poder reler as coisas.

Em 21 de agosto de 2012 14:41, Thiago Coelho <thiago...@gmail.com> escreveu:



--
Atenciosamente
Priscila Mayumi Sato

Fernando Mondo

unread,
Aug 21, 2012, 3:10:26 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Eu fiz Certificação a pouco tempo atrás com prova em inglês e não tive problema, o inglês usado é bem técnico mesmo...

Cleyde Andrade

unread,
Aug 21, 2012, 3:20:06 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Rômulo, não te condeno por querer a prova em português, mas como a galera sinalizou, tem traduções ao pé da letra e isso pode prejudicar..
Em tempo se puder invista no inglês. Só para ter uma idéia, no meu projeto atual a equipe esta dividida pelo mundo, tem americanos, brasileiros, indianos, australianos trabalhando num mesmo projeto, semanalmente temos uma reunião em inglês com um project manager que vive em Houston nos EUA. Vejo que muitos colegas meus perdem oportunidade por não falar , ler escrever em inglês. Hoje, faço 5 horas de inglês semanal e nunca paro de estudar o idioma.
 
Um forte abraço,
 
Cleyde

Igor

unread,
Aug 21, 2012, 3:58:16 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Vocês falam como se fossemos Americanos e fosse nossa obrigação saber ingles.

Se o mundo de fato falasse somente o ingles, todas as empresas americanas se negariam a traduzir os softwares.
Estamos no Brasil e não é porque a maioria dos artigos e materiais são em ingles que eu tenho que falar ingles.

Eu tenho que sim, ter a oportunidade de fazer a prova na minha lingua nativa.

E sim, as traduções das provas da microsoft são horriveis sim.
Como: protected = protegido. Entre outros.

Juan Lopes

unread,
Aug 21, 2012, 4:04:05 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Acho que o que estavam querendo dizer, Igor, é que saber inglês é muito mais útil à carreira de um profissional que uma prova de certificação.

2012/8/21 Igor <oro...@gmail.com>

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br

Luiz Henrique

unread,
Aug 21, 2012, 4:04:52 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Welcome to the jungle !!!
Infelizmente (ou felizmente) profissionais de TI tem sim a obrigação de saber falar Inglês em um bom nível, se quer ter boas oportunidades de carreira.
É claro que isso não é regra, mas o que tenho visto é isso, empresas estão cada vez mais globalizadas, e falar Inglês está se tornando sim, cada vez mais necessário. 
Cabe a cada um decidir se isso é aceitável ou não. Deixando claro que isso é tão somente a MINHA OPNIÃO, não tenho a intenção e muito menos a pretensão de que ela seja seguida ou aceita.

just my two cents !

Luiz

2012/8/21 Igor <oro...@gmail.com>

Bruno Gross

unread,
Aug 21, 2012, 4:07:09 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Com o nível de muito profissional "sênior" que vejo por aí, se o cara falar português bem já é um diferencial...

2012/8/21 Luiz Henrique <lui...@gmail.com>



--
Visite:
DotNet Br
Compras no Exterior

att.
Bruno Gross
(21) 83422729

Bemjamin Quintino

unread,
Aug 21, 2012, 4:09:41 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
kkkkkkkkkkkkk boa boa
Bemjamin Quintino
---
Mend your speech a little, lest it may mar your fortunes. - Shakespeare, King Lear.

Bruno Gross

unread,
Aug 21, 2012, 4:19:48 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Gente, é trágico.

Aqui na empresa por exemplo.

O cara pra entrar ele passa por 3 provas eliminatórias: lógica matemática, português e inglês.

MUITA gente não passa por ser reprovado no português.

Lógica eu até entendo, pois apesar de pensarmos que lógica deveria ser algo comum a todos de nossa área, a prova é uma desgraça de complicada e tem um tempo deveras reduzido pra ser feita.

Agora PT é tenso...



2012/8/21 Bemjamin Quintino <ben.qu...@gmail.com>

Winston Pacheco Junior

unread,
Aug 21, 2012, 4:20:51 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
As pessoas traduzem software, em sua IMENSA MAIORIA, para atingir o público leigo.
Afinal, computadores não são apenas para "especialistas".
SÓ por esse motivo: "porque a maioria dos artigos e materiais são em ingles que eu tenho que falar ingles", todas as pessoas que querem ser especialistas nessa área deveriam se sentir motivadas a aprender inglês.

dm.ga...@gmail.com

unread,
Aug 21, 2012, 4:28:59 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com

To lendo o site do Jquery aqui, dando um tapa numa página que vai rodar para clientes Australianos, com um servidor que fica na Malásia que será testado por Húngaros. É sem inglês a minha vida ia ser muito mais simples!

Maior problema que vejo é a demora para sair o conteúdo em português. Os textos traduzidos demoram a chegar no Brasil e quando chegam, já estão velhos. O esquema é começar a gostar da língua ou ter paciência. Como essa certificação  o cara espera dois anos para sair a versão em pt-br ou pt-pt (que é pior que bater na mãe por mistura) quando isso sair, se é que vai sair, o 4.5 já estará no mercado.  

Vários matérias como pluralsight, palestras, framework opensources nunca serão traduzidos. Pensa pelo lado positivo sua área podia ser farmácia e você teria que aprender Alemão. 

IMHO

Deivison M. Gandini
dm.ga...@gmail.com | msn: dm_ga...@hotmail.com
Before printing, think about your responsibility and commitment to the ENVIRONMENT!
Antes de imprimir pense em sua responsabilidade e compromisso com o MEIO AMBIENTE!


2012/8/21 Bemjamin Quintino <ben.qu...@gmail.com>

Marcus Alexandre Silva

unread,
Aug 21, 2012, 6:01:25 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com

Estou gostando da tradução de um livro de objective-c que comprei, onde preserva os principais termos em ingles.
Mais uma vez o "sempre" impera nesta lista.
Saber ingles não é  mais importante que saber analizar e codificar, pode ser um diferencial e um atalho para se tornar melhor que a media, somente isto.

Igor

unread,
Aug 21, 2012, 7:45:04 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Concordo com o Marcus.

E Dexter, antes o Alemão do que o Inglês Americano, ele me enoja mas é um mal necessario.

Tiago Alves

unread,
Aug 21, 2012, 8:41:48 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Saber inglês é fundamental, mas POR FAVOR, antes de aprender o inglês, tenha um português correto.
Não é  necessário escrever igual a um advogado (bom), mas é importante escrever com coesão, coerência, e CORRETAMENTE. Já vi gente perder emprego por escrever errado. 

Até mesmo em listas como essa, acredito ser importante escrever correto. O português mal escrito e mal elaborado faz a pessoa perder credibilidade.

Em 21 de agosto de 2012 20:45, Igor <oro...@gmail.com> escreveu:
Concordo com o Marcus.

E Dexter, antes o Alemão do que o Inglês Americano, ele me enoja mas é um mal necessario.

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--
---------------------------------------------------
 Tiago Alves de Oliveira
 Engenheiro de Biometria
 IEEE - Certified Biometric Professional
 
Blog: Biometria Brasil
 
 Cel:  (19) 8175-2513
-------------------------------------------------------

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 21, 2012, 9:00:45 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Em 21 de agosto de 2012 20:45, Igor <oro...@gmail.com> escreveu:
E Dexter, antes o Alemão do que o Inglês Americano, ele me enoja mas é um mal necessario.

Cara... tanto mimimi só pra justificar a inabilidade de responder um exame de certificação tecnológica de uma corporação americana, numa época em que o Brasil pode até falar português, mas o MUNDO, amigo... o MUNDO globalizado, do qual você faz parte, e que te permite ter acesso a informação e tecnologias, dentre elas, aquela à qual você quer se certificar... este MUNDO fala inglês (e nem todo mundo faz parte dele, por isto empresas fazem software em línguas diversas).

Por favor, cara. É uma mera questão de bom senso. Ninguém está te dizendo pra se tornar americano, ou britânico, ou australiano, ou o raio que o parta. Só estamos dizendo pra tomar vergonha na cara e aprender a falar inglês, que é mais do que essencial pra fazer parte deste mundo, desde que você queira. Se não quiser, não há nada de errado, como muita gente não quer... mas não me venha com "Eu tenho que sim, ter a oportunidade de fazer a prova na minha lingua nativa." como falou anteriormente...

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 21, 2012, 9:04:53 PM8/21/12
to dotnetar...@googlegroups.com
By the way... o "raio que o parta" não foi pessoal... era pra indeterminar quaisquer outras nacionalidades onde os nativos falem inglês.

Atenciosamente,

Daniel Moreira Yokoyama.
@dmyoko
 
Blogs:
Getting Sharper (C#, Arquitetura de Software e outras coisas mais)
http://gettingsharper.wordpress.com/
 
Eis o Cristo... e jaz o Cristão (Cristianismo sem Religiosidade)
 


Stay Sharp!



Igor

unread,
Aug 22, 2012, 7:26:37 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
@dmyoko Nem interpretei o contrario.

O problema é que o inglês não é uma opção e sim uma imposição. Concordo que tem que se ter no mínimo um inglês para leitura, e um pouco de entendimento auditivo do idioma, até porque se não você nunca vai aprender nada (pelo velho motivo de só si ter conteúdo em inglês).

Okay, até aqui tudo bem.
Precisamos de uma língua universal? Sim, precisamos. Mas no caso do exame, ele é ministrado no Brasil, estou pagando por ele. Eu não estou indo em outro pais que só fala em inglês. No mínimo deveria ter uma tradução decente. Este é o meu ponto de vista.




Winston Pacheco Junior

unread,
Aug 22, 2012, 8:03:40 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
+1

Em 21 de agosto de 2012 22:00, Daniel Moreira Yokoyama <moreira....@gmail.com> escreveu:

Renato Cantarino

unread,
Aug 22, 2012, 8:44:43 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Profissional de informática brasileiro Mode ON
Daniel, o significa  "By the way...."
Profissional de informática brasileiro Mode OFF.
Att,
Renato Cantarino



Daniel

unread,
Aug 22, 2012, 8:47:35 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Sinceramente se eles fizessem a tradução para portugues seria muito bom.
 
Concordo que e necessario o ingles na informatica, mais nao como imposição, aqui na França os kras falam ingles no entanto todos os termos tecnicos sao em frances, eles nao estao nem ai com ingles.
 
As provas tambem sao em frances, isso e uma imposicao do povo daqui, o problema e que nos brasileiros queremos sempre dizer, o que vem de fora e melhor, melhor o cacete................
 
Daniel

Em 21 de agosto de 2012 19:25, Rômulo Campos <romu...@gmail.com> escreveu:
Descobriram se a prova é mesmo em portugues?

Em sexta-feira, 22 de outubro de 2010 13h19min31s UTC-2, Alan Cossari escreveu:
Fui fazer a inscrição na prometric no exame 70-511 e apareceu a opção
em Português, como mostra a imagem no link: http://twitpic.com/2zsgom

Será que foi algum engano ou está prova está mesmo disponível em
Português?

--

Marcus Alexandre Silva

unread,
Aug 22, 2012, 8:47:24 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Isto ai Igor! Enquanto estiver pagando para fazer qualquer coisa no Brasil, é bom que se exija que seja feita em língua nativa. E bem traduzida, não estas aberrações que tem sido colocadas. 
Pelo menos você, sendo "megafodão" em inglês ou não, esta contribuindo um pouco para inverter este cenário (que no fundo acredito que não irá se inverter enquanto estivermos vivos).
Ja tem muito americano e europeu aprendendo mandarim na marra, temos que ter a mesma postura pra conseguir o mesmo.
Só não se iluda que é o bastante, se você sabe inglês fluente, esta anos-luz a frente de qualquer concorrente com a mesma experiencia de mercado que você.
Nem 8, nem 80.

A propósito: sim, sou péssimo em português, o word tenta me ajudar bastante. O Kumon também tentou, sem sucesso. Mas isto não me tornou menos preparado para me tornar arquiteto ou líder técnico por promoção em algumas empresas que passei. Atrapalha? Sim, faz você passar vergonha... Mas não me impede de seguir a carreira que escolhi para viver . Faço o que posso: tento melhorar. É mais ou menos igual jogo futebol: Hoje sou ruim demais, já fui péssimo, tento ser bom mas nunca serei craque... Mas hoje não sou mais o ultimo da roda a ser escolhido porque tento melhorar, não acomodo. Só isto.  

Marcus Alexandre

Marcus Alexandre Silva

unread,
Aug 22, 2012, 8:49:37 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
+1, ( -1 para a parte 'melhor o cacete')

Obrigado Daniel, você conseguiu explicar com sua experiencia o que eu estava querendo falar.

Felipe Casadei

unread,
Aug 22, 2012, 8:55:31 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Desculpem-me por desviar um pouco o assunto principal da discussão, mas aproveitando a deixa do Tiago Alves sobre a questão da utilização do português, vou colar um pequeno do Capítulo 8 do livro Getting Real (pt-br para atender ao tópico). 

Contrate bons escritores
Se está tentando decidir entre poucas pessoas para preencher uma posição, sempre contrate o melhor escritor. Não importa se essa pessoa é um designer, programador, marketing, vendedor ou o que for, essa habilidade leva a escrever mais efetivamente e concisamente código, design, emails, mensagens instantâneas e mais.
Isso porque ser um bom escritor é mais do que apenas palavras. Bons escritores sabem como se comunicar. Eles tornam as coisas mais fáceis de entender. Eles podem se colocar no lugar dos outros. Eles sabem o que omitir. Eles pensam claramente. E essas são as qualidades que você precisa.

Esse não é o fator preponderante, como o Marcus Alexandre já disse, mas na minha opinião é um diferencial absurdo, tal qual a proficiência no Inglês.

Abraços,
Felipe Casadei

2012/8/22 Marcus Alexandre Silva <inf.marcu...@gmail.com>

Marcus Alexandre Silva

unread,
Aug 22, 2012, 9:00:58 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Check Mate.

Daniel Franzini

unread,
Aug 22, 2012, 9:47:28 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Minha experiencia sobre o assunto...

Eu fiz várias entrevistas de emprego e invariavelmente *TODAS* as que eram de grandes multinacionais de tecnologia cobraram um ingles, no minimo, avançado. Algumas fizeram *entrevista* em ingles.

Não achei nenhum problema nisso. Não concordo com o argumento: "estou no Brasil e queria fazer uma prova em portugues". Ora, as empresas também estão no Brasil e nem por isso deixam de exigir o ingles. Já pensou se os indianos só fizessem coisas em idioma hindu?

Conclusão: não importa se voce está no Brasil, nos EUA, na Europa ou no Cazaquistão, se quer trabalhar com tecnologia, o inglês é uma necessidade, não um capricho.
Daniel

"Let us change our traditional attitude to the construction of programs. Instead of imagining that our main task is to instruct a computer what to do, let us concentrate rather on explaining to human beings what we want a computer to do." (Donald Knuth)

"Yes, technogeeks can be funny, even if only to each other." (http://www.boogieonline.com/revolution/science/humor/)"

"Man is driven to create; I know I really love to create things. And while I'm not good at painting, drawing, or music, I can write software." (Yukihiro Matsumoto, a.k.a. ``Matz'')

Daniel

unread,
Aug 22, 2012, 9:54:01 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Eu disse que concordava com o ingles, mais nao como imposição, so de ouvir falar em multinacional ja da pra pensar no tanto de coisas que elas pedem.
 
1 º : Voce tem que ser o super homem pra trabalhar nelas.
 
2 º : Nao da pra comparar os indianos com os europeus.
 
Ainda gostaria de ver o dia em que o nos vamos dar valor a nos mesmos.
So lembrando que as empresas americanas ou europeias, se impoem no brasil e quer que sigam a maneiras deles, como sempre nos seguimos.
 
Se o camarada abre empresa na Belgica ele vai ter que falar belga ou frances, na holanda mesma coisa, na França tb, so no brasil tem que se falar outras lingua.

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 22, 2012, 9:55:17 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
O problema, Daniel, é a hipocrisia do brasileiro que defende a própria língua demagogicamente com o pretexto de um falso patriotismo que não existe (porque a única contribuição da pátria com o povo foi tê-lo parido, ou seja, o único orgulho do brasileiro se deve ao fato de ter nascido aqui) pra camuflar a preguiça.

Franceses tem mais do que uma tradição histórico pra zelar pelo seu idioma. Pouco mais de meio século atrás o país estava de novo refém da guerra, e isso é recorrente na história através dos séculos. O francês que defende sua própria tradição, não o faz por preguiça, conformismo, ou atraso de vida.

O que vem de fora só é melhor quando o que nasce dentro é pior. E, infelizmente, isso é recorrente na história. Por exemplo, os grupos de discussão na frança, provavelmente não perdem tempo discutindo isto que estamos discutindo aqui. No entanto, aqui estamos nós... chegando perto das 40 mensagens novas de uma thread que já tinha morrido há 2 anos e, pasme, já era off-topic. E, pra variar, um off-topic demagógico, com o pretexto de defender a própria língua, cuja a única razão pra defendê-la não é a tradição que ela transmite mas o fato de ser o que se fala, pela preguiça de aprender uma nova.

Atenciosamente,

Daniel Moreira Yokoyama.
@dmyoko
 
Blogs:
Getting Sharper (C#, Arquitetura de Software e outras coisas mais)
http://gettingsharper.wordpress.com/
 
Eis o Cristo... e jaz o Cristão (Cristianismo sem Religiosidade)
 


Stay Sharp!



Em 22 de agosto de 2012 09:47, Daniel <daniel...@gmail.com> escreveu:

Renato Cantarino

unread,
Aug 22, 2012, 9:55:36 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Daniel, que pensamento mais tacanho é esse?
Att,
Renato Cantarino



Daniel

unread,
Aug 22, 2012, 9:58:18 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Pessoal vou encerrar aqui, porque cada um de nos temos uma visao, o que e normal,  creio que não vamos a lugar algum..
 
Vlw...

Fábio Chicout

unread,
Aug 22, 2012, 9:59:14 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Cara,

É um fato, nossa vida está voltada pra tecnologia e não podia ser diferente. As empresas mais importantes em tecnologia estão nos EUA, e portanto, falam inglês. É difícil levar para as outras línguas, e esse custo NATURALMENTE deixa tudo que eles produzem na língua nativa deles como muito mais:

- Precisão
- Coerência
- Atualidade

Isso pra mim já é motivo suficiente para admitir o inglês. Como eu posso ser um profissional de ponta se (por exemplo) eu não leio uma documentação do MSDN original? É conhecido por todos que o MSDN traduz de maneira automática e textos ficarão imprecisos e/ou incoerentes.

Se formos mais radicais nesse pensamento de "Sou brasileiro, só consumo se for em português do Brasil", daríamos motivo para outros países fazerem o mesmo. Como seria possível por exemplo uma empresa liberar um livro em 2355 idiomas? Imagina você empresa liberar uma aplicação que tenha de ser vendida globalmente? (e não me fale de internacionalização, pois vc vai ter de traduzir as strings do mesmo jeito)

Enfim, esse pensamento ("Sou brasileiro, só consumo se for em português do Brasil") leva a profissionais medíocres (e entenda por medíocre o que o post do link explica).

Aliás, o post do akita pra mim expõe os melhores argumentos para essa discussão, e já foi aqui lembrado várias vezes quando questões semelhantes são mostradas.

Att,
Fábio Chicout

2012/8/22 Daniel Franzini <daniel....@gmail.com>

Rômulo Campos

unread,
Aug 22, 2012, 10:03:51 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Pessoal,

Na verdade todas certificações que fiz até hoje foram em inglês, não que eu seja fluente, mas consigo interpretar textos técnicos.

Minha dúvida surgiu após ver nosso idioma no site da Prometric disponível em prova da Microsoft.

Eu queria somente entender a política da Microsoft sobre traduções de provas. O pior de tudo é que quase todas provas de certificação da Microsoft estão disponíveis em português o pior é que os matérias de estudo são todos em inglês.

Estou lendo livros da Bookman que foram muito bem traduzidos preservando os termos técnicos no inglês.

Mas na maioria dos casos as traduções são péssimas, pois são feitas ao pé da letra.

Att,

Renato Cantarino

unread,
Aug 22, 2012, 10:08:23 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
ok Daniel,

vamos encerrar por aqui, quando aparecer uma oportunidade de ouro para você e o nível de  inglês for no mínimo avançado, lembre-se dos nobre amigos desse fórum.

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--

Att,
Renato Cantarino



Marcus Alexandre Silva

unread,
Aug 22, 2012, 10:09:32 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Inglês não é necessidade, nem capricho: é um grande diferencial - nada mais. 

Daniel, gostaria de saber onde diabos você leu nesta thread que alguém esta com preguiça de aprender, ou não fala, ou não quer falar inglês.
E, mais demagogo do que querer defender a própria língua, é querer inventar uma realidade que não existe, para não abrir mão de ser cabeça dura. Você, esta cada dia mais agressivo quando não consegue defender seu ponto de vista, o que é uma pena, pois na maioria das vezes tem razão com o que argumenta, só que, confie em mim, você não é o dono da razão e não tem o direito de chamar ninguém aqui de preguiçoso porque gostaria de fazer prova no seu pais de origem na linguagem nativa. Você nem sabe se falamos ou lemos em inglês, esta supondo muito. Isto não é preguiça. Preguiça é o que eu sinto quando tenho que ler seus comentários agressivos.

Inglês até poderia ser obrigatório para nossa área, com certeza teríamos programadores muito melhores. Mas não é. Seu eu tiver que contratar, não vou deixar de contratar um cara que tirou 3 em prova de lógica e 10 em inglês, mas contrato um cara que tirou 7 na prova de lógica e 0 em inglês.  
A propósito: Trabalho em uma multinacional.

E Fábio C., muito legal seu post, mas o pensamento não é "Sou brasileiro, só consumo se for em português do Brasil", mas "Sou brasileiro e prefiro consumir o material em português do Brasil".

Marcus Alexandre

Fábio Chicout

unread,
Aug 22, 2012, 10:16:33 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
2012/8/22 Marcus Alexandre Silva <inf.marcu...@gmail.com>
Inglês não é necessidade, nem capricho: é um grande diferencial - nada mais. 

Daniel, gostaria de saber onde diabos você leu nesta thread que alguém esta com preguiça de aprender, ou não fala, ou não quer falar inglês.
E, mais demagogo do que querer defender a própria língua, é querer inventar uma realidade que não existe, para não abrir mão de ser cabeça dura. Você, esta cada dia mais agressivo quando não consegue defender seu ponto de vista, o que é uma pena, pois na maioria das vezes tem razão com o que argumenta, só que, confie em mim, você não é o dono da razão e não tem o direito de chamar ninguém aqui de preguiçoso porque gostaria de fazer prova no seu pais de origem na linguagem nativa. Você nem sabe se falamos ou lemos em inglês, esta supondo muito. Isto não é preguiça. Preguiça é o que eu sinto quando tenho que ler seus comentários agressivos.

Inglês até poderia ser obrigatório para nossa área, com certeza teríamos programadores muito melhores. Mas não é. Seu eu tiver que contratar, não vou deixar de contratar um cara que tirou 3 em prova de lógica e 10 em inglês, mas contrato um cara que tirou 7 na prova de lógica e 0 em inglês.  
A propósito: Trabalho em uma multinacional.

E Fábio C., muito legal seu post, mas o pensamento não é "Sou brasileiro, só consumo se for em português do Brasil", mas "Sou brasileiro e prefiro consumir o material em português do Brasil".

Beleza, opiniões são opiniões, cada um tem a sua e cada um arca com as consequências destas. Simples assim.

Daniel

unread,
Aug 22, 2012, 10:18:43 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Marcus,
 
Acho que nao sou eu nao kra que voce esta citando, pois eu raramente dou minha opiniao aqui, deve ser outro Daniel esse kra agressivo que voce disse.
 
Desculpe.

Valdenir Vanalli Filho

unread,
Aug 22, 2012, 10:19:56 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Marcos,

Pode-se não estar anos-luz a frente de qualquer concorrente, mas passei por uma situação que exemplifica bem a  vantagem que se pode conseguir.

Eu trabalhei com um produto desenvolvido pela bovespa, mas saí de lá há praticamente 2 anos.

Recentemente fui sondado por um grande banco para trabalhar com este produto. Um ex-colega da bovespa que trabalha neste banco e me indicou disse que muitos que trabalham atualmente na bovespa foram também sondados, mas não puderam pegar a vaga (uma oferta excelente por sinal) por não ter inglês fluente, necessário pois a liderança da equipe é composta de novaiorquinos que não falam português.

Portanto os caras iam preferir um cara que tem dois anos de defasagem no produto que é o foco do trabalho, só por causa do inglês e nada mais.

Minha opinião é que vale qualquer sacrifício para saber essa língua, até estourar uma bolada pra passar um mês de férias estudando fora algumas vezes, além de gastar com um excelente curso no Brasil, tipo Cel Lep ou Cultura Inglesa, afinal podemos ser guerreiros defensores do vernáculo e lutar contra a opressão do imperialismo linguístico do qual somos vítimas, ou simplesmente aceitar que estamos inseridos num contexto de cultura corporativa que valoriza o conhecimento dessa língua e nos premia por isso.

É uma simples questão de escolha, ninguém fica sem emprego ou deixa de evoluir tecnicamente por causa disso, mas seguramente algumas portas são abertas ou fechadas conforme o caminho escolhido.

Vanalli


From: inf.marcu...@gmail.com
Date: Wed, 22 Aug 2012 09:47:24 -0300
Subject: Re: [dotnetarchitects] Re: Exam 70-511
To: dotnetar...@googlegroups.com


Isto ai Igor! Enquanto estiver pagando para fazer qualquer coisa no Brasil, é bom que se exija que seja feita em língua nativa. E bem traduzida, não estas aberrações que tem sido colocadas. 
Pelo menos você, sendo "megafodão" em inglês ou não, esta contribuindo um pouco para inverter este cenário (que no fundo acredito que não irá se inverter enquanto estivermos vivos).
Ja tem muito americano e europeu aprendendo mandarim na marra, temos que ter a mesma postura pra conseguir o mesmo.
Só não se iluda que é o bastante, se você sabe inglês fluente, esta anos-luz a frente de qualquer concorrente com a mesma experiencia de mercado que você.
Nem 8, nem 80.

A propósito: sim, sou péssimo em português, o word tenta me ajudar bastante. O Kumon também tentou, sem sucesso. Mas isto não me tornou menos preparado para me tornar arquiteto ou líder técnico por promoção em algumas empresas que passei. Atrapalha? Sim, faz você passar vergonha... Mas não me impede de seguir a carreira que escolhi para viver . Faço o que posso: tento melhorar. É mais ou menos igual jogo futebol: Hoje sou ruim demais, já fui péssimo, tento ser bom mas nunca serei craque... Mas hoje não sou mais o ultimo da roda a ser escolhido porque tento melhorar, não acomodo. Só isto.  

Marcus Alexandre

Em 22 de agosto de 2012 08:26, Igor <oro...@gmail.com> escreveu:
@dmyoko Nem interpretei o contrario.

O problema é que o inglês não é uma opção e sim uma imposição. Concordo que tem que se ter no mínimo um inglês para leitura, e um pouco de entendimento auditivo do idioma, até porque se não você nunca vai aprender nada (pelo velho motivo de só si ter conteúdo em inglês).

Okay, até aqui tudo bem.

Precisamos de uma língua universal? Sim, precisamos. Mas no caso do exame, ele é ministrado no Brasil, estou pagando por ele. Eu não estou indo em outro pais que só fala em inglês. No mínimo deveria ter uma tradução decente.. Este é o meu ponto de vista.





--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 22, 2012, 10:26:01 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com

Em 22 de agosto de 2012 11:09, Marcus Alexandre Silva <inf.marcu...@gmail.com> escreveu:
Daniel, gostaria de saber onde diabos você leu nesta thread que alguém esta com preguiça de aprender, ou não fala, ou não quer falar inglês.

A simples existência dessa thread em uma lista de discussão sobre arquitetura de software é mais questionável do que a minha opinião, que se baseia no que acontece com a média. O idioma da certificação é em inglês. Não entendo o motivo da discussão.

E já passei tempo demais tentando explicar que a agressividade não existe. Não vou mais dedicar esforço nisto. Se tiver preguiça de ler, não leia. Não é nada pessoal e eu não vou me sentir ofendido, como eu mesmo ignoro muito do que escrevem aqui. Ora, nada pessoal.

Quem teve oportunidade de me conhecer pessoalmente reconhece que a agressividade não existe. Mas não vou ser capaz de me apresentar pessoalmente para cada um (cada um é tão pobre quando me lembro que em inglês é "every single one"... soa tão forte e cheio de significado) para dar a oportunidade a todos de chegar a mesma conclusão, ou não.

Igor

unread,
Aug 22, 2012, 11:03:57 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com

O ego grita mais alto que a razão.

Parecem que estão defendendo o inglês como se fosse uma arma própria que os fazem ser maiores do que outrem. Típico pensamento Estadunidense.

Existem ótimos profissionais que falam inglês fluente? Existem sim, mas também existem péssimos (experiência própria).
Existem ótimos profissionais que não falam inglês? Mas é claro, mas também existem alguns bem ruins.

Não é o segundo idioma que vai definir se você é melhor ou não que outra pessoa. E sim a sua experiência e vontade de aprender.

Tudo depende das suas metas, e a minha meta não exige inglês!

Se eu quero trabalhar em uma multi nacional dos EUA eu vou estudar inglês, se eu quero trabalhar em uma francesa, eu vou estudar francês.

Nem vou entrar no assunto sobre patriotismo, pois falou-se muito e pouco disse.

Se estamos no Brasil e existe a opção em português (o que eu acho que deveria ser obrigação) porque não fazer? Porque não ter uma tradução boa? Afinal, eu estou pagando.
E depois ainda falam que o inglês não é imposto. Se não é, é o que então? Brinde pela nossa ignorância? Só ser for mesmo.

Bruno Gross

unread,
Aug 22, 2012, 11:06:11 AM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Carai, essa lista é chata demais.

Bebam mais cerveja e façam mais sexo gente. 

2012/8/22 Igor <oro...@gmail.com>

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--
Visite:
DotNet Br
Compras no Exterior

att.
Bruno Gross
(21) 83422729

Eduardo Pires

unread,
Aug 22, 2012, 2:51:05 PM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Eu consegui muita coisa sem o Inglês, porém conforme fui avançando na carreira uma vez me vi a frente numa integração de um projeto sediado nos EUA.

Documentações em inglês, troca de e-mails, OK!
Mas e as conferências? Eu não tinha quem colocar para falar no meu lugar, tinha que ser eu ou um interprete que não ia conseguir traduzir sem afetar os termos técnicos.

É desse dia em diante que passei a estudar Inglês, avançar na carreira exige Inglês não tem como negar.
Não defendo provas em português nem postura de brasileiros blablabla...

Gostaria apenas dar meu feedback, experiência própria, estudem inglês!!!

2012/8/22 Bruno Gross <bruno...@gmail.com>

Daniel Moreira Yokoyama

unread,
Aug 22, 2012, 2:55:38 PM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
De fato, você nunca sabe quando vai precisar. E na hora que precisar não tem tutorial, nem cookbook. E mesmo falando bem (me comunico muito bem em inglês, apesar de não ser proeficiente) perdi mais empregos pela falta de domínio na língua do que pela falta de certificação ou graduação (que nunca foram problemas pra mim).

Atenciosamente,

Daniel Moreira Yokoyama.
@dmyoko
 
Blogs:
Getting Sharper (C#, Arquitetura de Software e outras coisas mais)
http://gettingsharper.wordpress.com/
 
Eis o Cristo... e jaz o Cristão (Cristianismo sem Religiosidade)
 


Stay Sharp!



Igor

unread,
Aug 22, 2012, 3:23:41 PM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com, alanc...@gmail.com
Não estude tecnologia, esqueça isso. Aprenda inglês e corra para ser o proximo B. Gates.

Renato Cantarino

unread,
Aug 22, 2012, 3:28:05 PM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Para ser um B. gates você precisa mais do que um inglês!

Em 22 de agosto de 2012 16:23, Igor <oro...@gmail.com> escreveu:
Não estude tecnologia, esqueça isso. Aprenda inglês e corra para ser o proximo B. Gates.

--
Você recebeu esta mensagem porque faz parte do grupo .Net Architects hospedado no Google Groups.
Para postar envie uma mensagem para dotnetar...@googlegroups.com
Para sair do grupo envie uma mensagem para dotnetarchitec...@googlegroups.com
Para mais opções visite o grupo em http://groups.google.com/group/dotnetarchitects?hl=pt-br



--

Att,
Renato Cantarino



Eduardo Pires

unread,
Aug 22, 2012, 3:29:22 PM8/22/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Tá ridículo isso... 

Próximo tópico! 

2012/8/22 Renato Cantarino <renato.c...@gmail.com>

Mário Meyrelles

unread,
Aug 23, 2012, 7:29:22 AM8/23/12
to dotnetar...@googlegroups.com
Sempre construa a ponte antes de precisar passar por ela.
Sempre construa o poço antes de sentir sede.

Aprendam inglês antes de precisar.

2012/8/22 Eduardo Pires <hea...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
Message has been deleted
Message has been deleted
Message has been deleted
Message has been deleted
0 new messages