Humble Leadership 谦卑的领袖

0 views
Skip to first unread message

Dexu Xia

unread,
Feb 23, 2026, 9:55:40 PMFeb 23
to dmcf_dailybread

Among you stands one you do not know. . . . the straps of whose sandals I am not worthy to untie. John 1:26-27

Today's Scripture John 1:19-28

Today's Insights  In John 1:19-28, John the Baptist offers a striking picture of humble leadership. When questioned by religious authorities, he refuses to elevate himself. He’s not the Messiah, Elijah, or the Prophet they were expecting. Instead, he identifies himself simply as “the voice of one calling in the wilderness” (v. 23), pointing others to the coming Jesus. John’s leadership is defined by clarity of purpose—he knows who he is and who he isn’t. Rather than seeking recognition, he lowers himself, declaring that he’s unworthy even to untie the sandals of the one coming after him (v. 27). This posture of humility gives power to his witness. John’s role wasn’t to gather followers for himself, but to prepare the way for Christ. His example invites us to embrace humility and not seek our own recognition but to direct our attention to Jesus

Today's Devotional  My friend Butch Briggs has been the beloved coach for the swim teams at a local high school for fifty-one years. Out of curiosity, I asked him how many state championships he’d won during his five decades. In his trademark, gentle tone he quipped, “I’ve not won a single championship because I’ve never swum in a single race.” Trying again, I asked him, “How many championships have your swimmers won?” He happily responded, “Thirty-nine.”

Butch taught me a valuable lesson. A coach plays an important role, but he didn’t want to take credit for what his swimmers accomplished.

Butch’s humility reminds me of how John the Baptist saw his role. John was tasked with pointing people to Jesus as the Messiah—the one who fulfilled God’s promise to send a rescuer. But John garnered so much attention that the religious leaders wanted to find out exactly who he was. In response, Scripture records that John “confessed freely, ‘I am not the Messiah’ ” (John 1:20). Even when they pressed him, John was clear that his role was to announce Jesus’ arrival (vv. 21-23). Jesus was the one they’d longed for (v. 27).  This aspect of humility—not taking more credit than is due—is a way we can keep a proper perspective regarding our accomplishments while recognizing others for the assignments or roles they’ve been given.

Reflect & Pray

Where might you struggle to display humility? How might the Spirit empower you to act humbly?

 Dear Jesus, please grant me grace to act with the humility You so vividly displayed and modeled for us during Your life and death. 

By Lisa M Samra

我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,……我给他解鞋带,也不配。(约翰福音 1:26-27

今日经文:约翰福音 119-28

今日洞见:在约翰福音 1:19-28 中,施洗约翰展现了谦卑领袖的鲜明形象。当宗教权威质疑他时,他拒绝抬高自己,坦诚自己不是他们所期待的弥赛亚、以利亚或先知。相反,他称自己只是“在旷野呼喊的声音”(23节),指引人们认识即将到来的耶稣。约翰的领袖形象在于目标清晰,他清楚自己是谁以及他的职责。他没有寻求认可,而是谦卑自己,宣称自己甚至不配为那位在他之后到来的人解鞋带(27节)。这种谦卑的态度使他的见证充满力量。约翰的职责并非为自己聚集追随者,而是为基督预备道路。约翰的榜样邀请我们拥抱谦卑,将注意力集中在耶稣身上,而不是追求个人的荣耀。

今日灵修:我的朋友布奇·布里格斯是当地一所高中深受爱戴的游泳教练,他任此教练长达五十一年之久。出于好奇,我问他这五十年来赢得了多少次州冠军。他用他标志性的温和语气打趣道:“我一次冠军都没拿过,因为我一次比赛都没参加过。” 我又问他:“你的队员们一共赢得了多少次冠军?” 他高兴地回答:“三十九次。” 布奇教会了我一个宝贵的道理。教练固然重要,但他并不想将队员们的成就据为己有。

布奇的谦卑让我想起了施洗约翰看待自己角色的方式。约翰的任务是引导人们认识耶稣,祂就是弥赛亚,那位应验上帝差遣救世主应许的人。但约翰引起了如此多的关注,以至于宗教领袖们想要弄清楚他究竟是谁。圣经记载,约翰“坦然承认说:‘我不是弥赛亚’”(约翰福音 1:20)。即使他们追问,约翰也清楚地表明,他的职责是宣告耶稣的到来(21-23节)。耶稣正是他们所盼望的那一位(27节)。这种不居功自傲的谦卑,让我们能够以正确的视角看待自己的成就,同时也能认可他人所承担的使命或角色。

反思与祷告 你在哪些方面难以表现出谦卑?圣灵如何帮助你以谦卑的方式行事?

亲爱的耶稣,请赐給我恩典,使我能够效法祢在一生中生动地展现出的谦卑为我们树立的榜样。

作者:丽莎·M·叁姆

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages