Henning
hsb(at)image.dk
På vores parkeringsplads står der et skilt med "forbeholdt ejendommens
beboere".
Jeg spurgte på kontoret hvad det egentlig betød (altså, om mine gæster og
lign. måtte holde der).
De svarede at alle måtte parkere der som de ville (der ligger et supermarked
lige i nærheden), men kommer der en beboer og vil parkere - og ingen ledige
pladser - så har han ret til at bede en af de "ikke-beboende" om at flytte
deres bil, hvilket skal efterkommes.
Hvordan man så i praksis finder ud af, hvis bil det er - det melder
historien intet om.
> Man ser jævnligt skilte i forbindelse med parkeringspladser, hvor der
> står "Forbeholdt..."
>
> Der står jo ikke "Udelukkende tilladt" eller "Forbudt
> for andre".
Måske dette hører mere hjemme i sproggruppen, men jeg opfatter
forbeholdt som netop betydende forbudt for andre. Om der kan idømmes en
bøde afhænger sikkert af, hvem der ejer parkeringspladsen mm., men det
kan andre nok bedre svare på.
--
Mvh. Kim Ludvigsen
Spar på tastetrykkene med Flashpaste, der husker tekst for dig.
http://kimludvigsen.dk
Tænkte nok det var noget sådan der menes! Dvs. et "flinkeskilt"...
Henning
hsb(at)image.dk
Katja
Næh, jeg spurgte dem ikke om paragraffer. Jeg havde bare undret mig over
hvad "forbeholdt" betød, og derfor spurgte jeg dem som havde formuleret
teksten på skiltene.
/ellisa
Helt ok. Føler mig ikke "jordet" :-)
I øvrigt glæder det mig at se hvor mange af "cykel-skiltene" der efterhånden
er blevet udskiftet til et "Henstillen af cykler frabedes" - jeg synes
ihvertfald jeg ser en del efterhånden.
/ellisa
Enkelte sæder i HT busserne i KBH er forbeholdt ældre og gangbesværede. Det
betyder ikke at ynge mennesker ikke må sidder der.
--
Søren