Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Bryggeren I.C eller J.C ?

1,061 views
Skip to first unread message

Henrik Bruun-Petersen

unread,
Jan 21, 2001, 3:01:58 PM1/21/01
to
Hej

I TV serien bliver bryggeren Altid benævnt I.C. Jacobsen men på nettet,
blade og leksikon hedder han J.C. Jacobsen.

Nogen der ved hvorfor eller er der noget jeg har misforstået ?

--
Mvh
Henrik
ne...@nytliv.net


Sune Nissen

unread,
Jan 21, 2001, 3:26:44 PM1/21/01
to
> I TV serien bliver bryggeren Altid benævnt I.C. Jacobsen men på nettet,
> blade og leksikon hedder han J.C. Jacobsen.
>
> Nogen der ved hvorfor eller er der noget jeg har misforstået ?
>
> --
> Mvh
> Henrik

Hej Henrik

Så vidt jeg kan huske så er det noget med at i gamle dage var I lig med J!
Jeg ved ikke hvorfor, men det var bare sådan.

Håber du kan bruge svaret!

Mvh

Sune Nissen
Sun...@worldonline.dk


Jens Axel Søgaard

unread,
Jan 21, 2001, 3:29:10 PM1/21/01
to
"Henrik Bruun-Petersen" <ne...@nytliv.net> writes:

> I TV serien bliver bryggeren Altid benævnt I.C. Jacobsen men på
> nettet, blade og leksikon hedder han J.C. Jacobsen.
>
> Nogen der ved hvorfor eller er der noget jeg har misforstået ?

Det staves 'j', men udtales 'i'. Dengang. Det værste eksempel, jeg
kender er 'netscape' som udtales officielt udtales 'mozilla.

I gamle dage benyttede man tit i istedet for j. Tænk for eksempel på
Kiøbenhavn. I gamle kryds-og-tværser kan man komme ud for, at et 'i'
vandret er et 'i', mens det samme i lodret benyttes som et 'j'.

Der er sikkert folk i dk.kultur.sprog, der ved mere. For eksempel
kunne det være interessant at vide, hvornår bogstavet 'j' blev indført
i dansk retskrivning.

--
Jens Axel Søgaard -- http://www.jasoegaard.dk

A Mathematician is a machine for turning coffee into theorems.
- Paul Erdös

Anders Ebbesen

unread,
Jan 21, 2001, 3:33:18 PM1/21/01
to
"Henrik Bruun-Petersen" <ne...@nytliv.net> skrev i en meddelelse
news:94ff7j$o23$1...@news.inet.tele.dk...

> Hej
>
> I TV serien bliver bryggeren Altid benævnt I.C. Jacobsen men på nettet,
> blade og leksikon hedder han J.C. Jacobsen.
>
> Nogen der ved hvorfor eller er der noget jeg har misforstået ?

Det er ligesom forfatteren af samme navn, han hedder også J. C. Jacobsen,
men det udtales også I. C. Jacobsen.

Lidt om ham, men ikke hans navn:
http://www.litteraturnet.dk/danvalg/frameit3.asp?dest=http://www.litteraturn
et.dk/danvalg/sog.asp!fid=45

--
Anders Ebbesen
John Milton: "Freedom, baby... is never having to say you're sorry."
Film: Devil's Advocate


Kåre Weng Madsen

unread,
Jan 21, 2001, 3:37:50 PM1/21/01
to

"Anders Ebbesen" <and...@ebbesen.org> skrev i en meddelelse

> Det er ligesom forfatteren af samme navn, han hedder også J. C. Jacobsen,
> men det udtales også I. C. Jacobsen.

Bortset fra at forfatteren hedder I. P. Jacobsen, så er det da rigtigt :-)

Kåre


Henrik Bruun-Petersen

unread,
Jan 21, 2001, 3:44:01 PM1/21/01
to
"Jens Axel Søgaard" <jens...@soegaard.net> skrev i en meddelelse
news:4rysk5...@soegaard.net...

> I gamle dage benyttede man tit i istedet for j. Tænk for eksempel på
> Kiøbenhavn. I gamle kryds-og-tværser kan man komme ud for, at et 'i'
> vandret er et 'i', mens det samme i lodret benyttes som et 'j'.

Tak for den gode forklaring Jens, så blev vi her i familien så klog :-)

--
Mvh
Henrik
ne...@nytliv.net

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 22, 2001, 7:51:23 AM1/22/01
to

"Kåre Weng Madsen"

> Bortset fra at forfatteren hedder I. P. Jacobsen, så er det da rigtigt :-)

Nej, han hedder J.P. ;-)

Kåre Weng Madsen

unread,
Jan 22, 2001, 7:54:43 AM1/22/01
to

"Peter Brandt Nielsen" <bra...@etklikherfra.dk> skrev i en meddelelse

Nå ja, OK så :-) så med fælles hjælp er alle vist ved at have fundet ud af
hvem der er hvem med P, I og J....;-)

Kåre


Kåre Nejmann

unread,
Jan 22, 2001, 12:27:11 PM1/22/01
to
jens...@soegaard.net (Jens Axel Søgaard) wrote:

>I gamle dage benyttede man tit i istedet for j.

Ja. Mit efternavn er Nejmann, men min fars brødre hedder Neimann. Min
farfar hed også Nejmann på sin dåbsatest, men da han blev gift kom der
til at stå Neimann på papirene :-)

Så enten var der nogle præster som ikke kunne stave, eller også var
man bare lige glade den gang.

--
.: Kåre Nejmann :.

JcLind

unread,
Jan 27, 2001, 11:33:51 AM1/27/01
to
Jens Axel Søgaard <jens...@soegaard.net> skrev

> Det staves 'j', men udtales 'i'.
snip

Det skal jeg hjuske næste gang jeg skal ud og køre i JC-3-tog

vh jakob


Jesper Haaber Gylling

unread,
Jan 27, 2001, 6:23:51 PM1/27/01
to
JcLind <jcl...@adr.dk> wrote:

Ieg vjl fluks køre ned på tanken j morgen og bede om en
jspjnd...............

--
Cjao Iesper

"Jngen er både ærljg og fiendeløs" - Carl Erik Soya

Jens Axel Søgaard

unread,
Jan 27, 2001, 6:36:04 PM1/27/01
to
"JcLjnd" <jcl...@adr.dk> wrjtes:

^^^^^^
Jkke nemt forståeljgt.

--
Jens Axel Søgaard -- http://www.jasoegaard.dk

A Mathematjcjan is a machjne for turnjng coffee jnto theorems.
- Paul Erdös

0 new messages