Har nogen/nogle et bud?
Per V.
Jeg kan kun svare for min aldersgruppe, omkring de 20 år, hvor jeg ofte har
hørt udtrykket brugt som noget negativt (hvilket jeg i øvrigt også selv
gør). Forstået på en sådan måde, at når noget går op i hat og briller, så
ændrer noget, der skulle have været alvorligt/spændende sig i stedet til
noget pjat.
>
> Per V.
>
Mvh
Mads
> Udtrykket "hold på hat og briller", brugt, nar noget går stærkt, er gammelt
> og stammer vel fra åbne vogne. Men på det sidste har jeg flere gange hørt
> udtrykket, at noget "går op i hat og briller."
Min association er til fjollet udklædning. Altså at tingene bliver for
alt for useriøse.
--
Stefan Holm
"So he is a good vampire. I mean on a scale of one to ten,
ten being someone who's killing and maiming every night,
and one being someone who's... not."
>
> Min association er til fjollet udklædning. Altså at tingene bliver for
> alt for useriøse.
>
Sådan opfatter jeg det også. Jeg ser for mig en fjollet hat og et par
store runde briller (måske med tilhørende papnæse).
I en tidligere tråd efterlyste jeg et engelsk udtryk som dækker. Jeg
spurgte både på d.k.s. og alt.usage.english. Sidstnævnte sted var man
begejstrede for det danske udtryk.
--
Søren O
Spioner er udklædt med hat og blå briller. (og falsk fuldskæg)
Men hvis der vrimler med folk med hat og blå briller.
Så virke forklædingen ikke, men bliver en uniform.
Jeg (samme aldersgruppe) villle ikkke karakterisere udtrykket som
entydigt negativt. Det kan være ganske fornøjeligt, når noget "går op
i hat og briller". Men man får så ikke nået de ting, man havde sat sig
for, hvilket efterfølgende kan blive problematisk.
Mvh
Thomas S
Nu tror jeg, du blander to udtryk sammen. Om spioner plejer man at sige
"skæg og blå briller", mens "hat og briller" hører til et andet sted.
Per V.>
> Jeg (samme aldersgruppe) villle ikkke karakterisere udtrykket som
> entydigt negativt. Det kan være ganske fornøjeligt, når noget "går op
> i hat og briller". Men man får så ikke nået de ting, man havde sat sig
> for, hvilket efterfølgende kan blive problematisk.
>
Det er også nærmest sådan, jeg oplever det, altså at noget løber ud i tant
og fjas. Det er seævfølgelig irriterende for dem, der ville have det taget
alvorligt, men ikke for resten.
Eksempel. en orkesterprøve, der går op i hat og briller kan være sjov for
musikerne og irriterende for den ambitiøse dirigent (sagde en, der har
prøvet begge dele!).
Per V.
Ja, den formulering er nok også bedre. Alligevel har jeg oftest hørt
udtrykket brugt af folk i forbindelse med, at noget de f.eks. havde glædet
sig til i stedet gik op i tant og fjas.
>
> Mvh
>
> Thomas S
Mvh
Mads
> Det er også nærmest sådan, jeg oplever det, altså at noget løber ud i tant
> og fjas.
Jep.
> Det er seævfølgelig irriterende for dem, der ville have det taget
> alvorligt, men ikke for resten.
>
> Eksempel. en orkesterprøve, der går op i hat og briller kan være sjov for
> musikerne og irriterende for den ambitiøse dirigent (sagde en, der har
> prøvet begge dele!).
Jeg ved ikke, om det ligefrem er et krav, at der skal være nogen, der
bliver irriteret over det. Men det er formodentlig uundgåeligt i
situationer, hvor ambitionsniveauerne er forskellige (eller hvis der
sidder en sur stodder af en tubaspiller, der kun finder fornøjelse i
hans egen trutten og ikke i et godt grin). Det giver dog nok en større
sandsynlighed for, at noget bliver karakteriseret som værende gået op
i hat og briller, hvis nogen føler sig forulempede.
Mvh
Thomas S