På forhånd tak,
________________________
Andreas Stokke
(Please mail as well as posting.)
sto...@datsmail.dk
http://www.geocities.com/athens/delphi/1980
Student of the
Department of Comparative Literature
University of Copenhagen, Denmark
> Er der nogen, der kender etymologien, hvis det er det, det hedder i et
> sådant tilfælde, for "knalde brikker"?
Egl. "knalde brikkerne *i*', dvs. lukke øjnene (tror jeg nok).
--
+-----------------+------------------------------------------------+
! Mike L. Griebel ! -- my email: gri...@post9.tele.dk !
! ***** :-/ ***** ! -- NOT! It's really: griebel*post11.tele.dk !
+-----------------+------------------------------------------------+
! Newsgroups: [o] means: off-topic. !
! http://www.geocities.com/Athens/8201/ -- dreams, etc. !
+------------------------------------------------------------------+
>Lanceret af Shubidua i 1979, på 6'eren, nummeret Vuggevisen;
Hvis du dermed mener at de fandt på det så er det helt forkert.
Jeg kendte udtrykket før Shubidua eksisterede.
Venlig hilsen, Bertel
--
http://image.dk/~blh/
>Mike L. Griebel skrev i meddelelsen <363073D0...@post11.tele.dk>...
>>Andreas Stokke wrote:
>>
>>> Er der nogen, der kender etymologien, hvis det er det, det hedder i et
>>> sådant tilfælde, for "knalde brikker"?
>>
>>Egl. "knalde brikkerne *i*', dvs. lukke øjnene (tror jeg nok).
>>Lanceret af Shubidua i 1979, på 6'eren, nummeret Vuggevisen;
>Og knald så brikkerne i.
Jeg kan tydeligt huske, at denne fejl irriterede mig. Det hedder "knalde
brikker", ikke "knalde brikkerne i".
Klaus O K
Bertel Lund Hansen <NOSPA...@image.dk> skrev i artiklen
<36389001...@news.image.dk>...
> soren-h-nicolaisen skrev:
>
> >Lanceret af Shubidua i 1979, på 6'eren, nummeret Vuggevisen;
>
> Hvis du dermed mener at de fandt på det så er det helt forkert.
> Jeg kendte udtrykket før Shubidua eksisterede.
Jeg var så sikker på den med Shubidua - så jeg er nødt til at spørge dig om
du er helt sikker på, at der ikke er tale om en tidsforvrængning hos dig ?
--
Danmark, 2850 Nærum
Nærumvænge 45, Gert Philipsen
gert.m...@private.dk
>Jeg kan tydeligt huske, at denne fejl irriterede mig. Det hedder "knalde
>brikker", ikke "knalde brikkerne i".
Hehe. Det hed skam først "knalde brikkerne i". Senere blev
udtrykket forkortet. Det er måske en overføring fra "lukke øjnene
i" og "lukke øjnene".