Så findes der ét rigtigt navn for landet på dansk og hvad er det?
> Så findes der ét rigtigt navn for landet på dansk og hvad er det?
Det hedder Kirgisistan på dansk.
http://www.retskrivning.dk/ro/ro.htm?q=Kirgisistan
--
Jens Brix Christiansen
Hvis landet hed Kirgistan, skulle folket hedde kirganere eller kirgistanere.
Det g�r de ikke. De hedder kirgisere, alts� hedder landet Kirgisistan.
Per V
--
L�s om "mit liv som fugl" p� bogguide her:
http://www.bogguide.dk/meninger.asp?_unr=1526340.
Betegnelserne p� de kanter dannes p� den m�de at adjektivet af stammenavnet
s�ttes foran -stan.
S� f�r vi
usbeki + stan -> Usbekistan (= den usbekiske stan).
afghani + stan -> Afghanistan
turki + stan -> Turkistan
turkmeni + stan -> Turkmenistan
kirgisi + stan -> Kirgisistan
Ordet stan eller rettere estan/ ostan er s�ledes p� farsi et selvst�ndigt
ord, med betydningen omr�de provins, forvaltningsomr�de eller lign.
--
Poul E. J�rgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.
De skulle faktisk hedder kirgere.
--
Poul E. Jørgensen
Kasakhstan synes at falde udenfor denne logiske remse, mens Tajikistan
er med. Er det mon fordi kh + i ikke går så godt i spænd sammen på en
eller anden måde? På russisk kan landet hedde Казахстан [kəzɐxˈstan]
hcor x er et hårdt kh, eller Казахия (vel kəzɐkija )
> Google finder mange flere Kirgistan end Kirgisistan blandt danske sider.
Det tror jeg ikke. De store tal kan man ikke regne med. Hvis man klikker
sig frem i søgeresultaterne, får man nogle mindre tal for, hvad der
umiddelbart kan findes. Her har Kirgisistan lidt flere resultater end
Kirgistan.
--
Peter Brandt Nielsen
Du har helt ret. Jeg er faldet i den fælde før, men glemte lige at
bladre lidt frem for at se hvad der sker.
Det var ogs� et af mine bud, men jeg t�nkte p� analogier med Afghanistan og
Pakistan.
For nogle år siden fortalte en herboende iraner mig glædestrålende at han
skulle på ferie i Bulgaristan.
Og sådan har det heddet siden i min familie ;-)
--
Poul E. Jørgensen
Hehe interessant. Når man smider Bulgaristan i google, så dukker der
en tyrkisk wiki op, som fortæller os, at Bulgaristan grænser op mod
Serbistan så vidt jeg kan regne ud. Artiklen nævner også et stort land
i nærheden, som hedder Yunanistan, hvilket viser sig at være
Grækenland. Men det er jo rimelig logisk, nu når -stan betyder det det
betyder.
> Hehe interessant. N�r man smider Bulgaristan i google, s� dukker der
> en tyrkisk wiki op, som fort�ller os, at Bulgaristan gr�nser op mod
> Serbistan s� vidt jeg kan regne ud. Artiklen n�vner ogs� et stort land
> i n�rheden, som hedder Yunanistan, hvilket viser sig at v�re
> Gr�kenland. Men det er jo rimelig logisk, nu n�r -stan betyder det det
> betyder.
P� ungarsk er det tilsvarende ord "orsz�g". Det ses fx i f�lgende
ungarske navne:
Ungarn - Magyarorsz�g
Gr�kenland - G�r�gorsz�g
Sverige - Sv�dorsz�g
Andre kendte lande: Finnorsz�g, Esztorsz�g, Lettorsz�g, Spanyolorsz�g
Rusland: Oroszorsz�g
Hviderusland: Feh�roroszorsz�g (idet feh�r betyder hvid)
Polen: Lengyelorsz�g
Italien: Olaszorsz�g
Tyskland: N�metorsz�g
Tjekkiet: Csehorsz�g
--
Jens Brix Christiansen
Gode gamle Kirgisien :-).
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
Errare humanum est, sed in errore perseverare turpe
> "cpeter" <cphp...@gmail.com> wrote in message
> news:e1c8192e-e598-42ab...@d37g2000yqm.googlegroups.com...
> > Kasakhstan synes at falde udenfor denne logiske remse, mens Tajikistan
> > er med.
>
> For nogle år siden fortalte en herboende iraner mig glædestrålende at han
> skulle på ferie i Bulgaristan.
> Og sådan har det heddet siden i min familie ;-)
På dansk indicerer suffixet -stan mere eller mindre et islamisk land à
la Langtbortistan. Mon ikke iraneren udmærket har vidst det?
Jeg kunne skam udmærket forestille mig at bulgarerne, der selv kalder
deres land for »Bulgaria«, ville føle det på samme måde ...
Nej.
>> Google finder mange flere Kirgistan end Kirgisistan blandt danske
>> sider.
> Det tror jeg ikke. De store tal kan man ikke regne med. Hvis man
> klikker sig frem i søgeresultaterne, får man nogle mindre tal for,
> hvad der umiddelbart kan findes. Her har Kirgisistan lidt flere
> resultater end Kirgistan.
De tal kan du vist i dette tilfælde ikke rigtig bruge til noget. Landet har
tidligere med sikkerhed været benævnt Kirgisistan, derfor er det naturligt
af få flere hits på den stavemåde.
--
Med venlig hilsen
Erik Ginnerskov
http://ginnerskov.dk - http://html-faq.dk
"Hindustan" er alts� et persisk ord?
--
Peter Knutsen
> "Hindustan" er altså et persisk ord?
Ja.
--
Jens Brix Christiansen
Ja, sådan hedder det på persisk og betyder Indien. Landet kan også blot
hedde Hind. En inder hedder hindu.
Det staves derfor med u i hindustan, og kan altså ikke læses hindistan.
Af hind = Indien kan også afledes hindi = indisk og inder samt sproget
hindi.
--
Poul E. Jørgensen
- altså med arabisk skrift.
Tak til dig og Poul.
--
Peter Knutsen