Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Tortere eller torturere?

416 views
Skip to first unread message

Hans Paulin (6310)

unread,
Jan 31, 2008, 4:10:54 AM1/31/08
to
Kan man anvende udtrykkene "tortere" og "torturere" i flæng?

--
Med venlig hilsen
Hans
http://www.sitecenter.dk/hanspaulin/


Per Rønne

unread,
Jan 31, 2008, 4:35:06 AM1/31/08
to
Hans Paulin (6310) <m...@privacy.net> wrote:

> Kan man anvende udtrykkene "tortere" og "torturere" i flæng?

Politikens Store Ordbog:

tortere verb. -r, -de, -t
1. = TORTURERE []tusindvis af ofre blev torteret før de blev henrettet ◊
tortering
tor/t+er-eM; afl. af tort med betydningen 'tilføje tort'; nu med
tilknytning til tortur

tortur subst. -en, -er, -erne
1. det at pine og ydmyge nogen under forhør for at straffe dem,
fremtvinge en tilståelse el. få dem til at give oplysninger [] blive
underkastet tortur • fangen tilstod under tortur • anvende tortur •
blive udsat for tortur med elektriske stave • psykisk tortur ◊
torturinstrument torturkammer torturoffer
• = PINE [] hans violinspil er en tortur for andre at høre på
tor/t+ur; middellatin tortura, afl. af latin torquere (jf. tort)
=

Så de to verber er altså synonymer, men med forskellig etymologi, der
dog tilsyneladende leder tilbage til samme indoeuropæiske ord ...
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 31, 2008, 5:28:34 AM1/31/08
to
Hans Paulin (6310) skrev:

> Kan man anvende udtrykkene "tortere" og "torturere" i flæng?

Ja.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Hans Paulin (6310)

unread,
Jan 31, 2008, 6:32:22 AM1/31/08
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Ja.

Tak! :-)

Hans Paulin (6310)

unread,
Jan 31, 2008, 7:06:09 AM1/31/08
to
"Per Rønne" skrev:

snip

> Så de to verber er altså synonymer, men med forskellig etymologi, der
> dog tilsyneladende leder tilbage til samme indoeuropæiske ord ...

Meget fornemt - tak! :-)

0 new messages