Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

I Verdenen

739 views
Skip to first unread message

Andreas Andersen

unread,
Feb 26, 2009, 2:51:17 AM2/26/09
to
Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden" og
"under Solen"? Skal "Verden", "Jorden" og "Solen" alle skrives med
stort?

Nu jeg tænker over det, har jeg vist i mine morgensangsdage sunget
(eller hørt andre synge) "på Jord", men kan ikke lige komme i tanke om
de specifikke sange.

--
Andreas

Trond Engen

unread,
Feb 26, 2009, 2:56:04 AM2/26/09
to
Andreas Andersen skreiv:

> Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden"
> og "under Solen"?

'Verden' er danna ved at bestemt form har blitt omtolka til stamme på
det gamle hunkjønnsordet 'ver(l)d'. Svensk har 'en värld' - 'världen' og
nynorsk 'ei verd' - 'verda'. Hvorfor og hvordan det skjedde veit jeg
ikke, men jeg trur det har noe med faste uttrykk å gjøre. Det fins noen
andre eksempler. Det er vanlig å nevne svensk 'träd' <= 'treet'.

--
Trond Engen

Hans Poulsen

unread,
Feb 26, 2009, 3:06:54 AM2/26/09
to

"Andreas Andersen" <andre...@gmail.com> skrev i en meddelelse
news:1b02810a-1958-45b7...@l39g2000yqn.googlegroups.com...

--
Andreas

Det skulle vel aldrig være Grundtvigs dejlige salme *Han, som på jorden
bejler*?

Hans Poulsen
1804


Anders Søe Plougsgaard

unread,
Feb 26, 2009, 3:21:59 AM2/26/09
to
Andreas Andersen skrev:

> Nu jeg tænker over det, har jeg vist i mine morgensangsdage sunget
> (eller hørt andre synge) "på Jord", men kan ikke lige komme i tanke om
> de specifikke sange.

"Langt højere bjerge så vide på jord"
"Et jævnt og muntert virksomt liv på jord"
"hans vugge stod på jord foruden gænge" (nu titte til hinanden)
"arke-paulunet var på jord kun af hans tempel et skygge" (kirken den er et
gammelt hus)
"Der er så stille og så tyst i himmel og på jord" (fred hviler over land og
by)
"Fred på jord, fryd på jord, Jesusbarnet blandt os bor" (Glade jul)
"Man håner den fattiges eneste trøst. Vor ret til at leve på jord" (snart
dages det, brødre)
"Og han som vokse lod på jord de gyldne aks og vipper" (Nu falmer skoven)

Jeg tror det er en poetisk, samt en angivelse af at der ikke menes jorden i
astro- eller agronomisk sammenhæng.

mvh.
Anders Søe Plougsgaard


Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 26, 2009, 3:49:04 AM2/26/09
to
"Andreas Andersen" <andre...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:1b02810a-1958-45b7...@l39g2000yqn.googlegroups.com...

> Nu jeg tænker over det, har jeg vist i mine morgensangsdage sunget
> (eller hørt andre synge) "på Jord",

Tilsvarende findes også i andre europæiske sprog:
tysk: auf Erde(n) [den klassiske form er med den gamle dativ
entalsendelse -n]
fransk: sur terre
engelsk: on Earth

Anvendelseshyppighed og stilniveau i sprogene er ikke nødvendigvis den
samme.
Mon det er arv fra latin: in terra?

--
Andreas

--
Poul E. Jørgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.

Per Vadmand

unread,
Feb 26, 2009, 4:08:12 AM2/26/09
to
Poul E. Jørgensen wrote:
> "Andreas Andersen" <andre...@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:1b02810a-1958-45b7...@l39g2000yqn.googlegroups.com...
>> Nu jeg tænker over det, har jeg vist i mine morgensangsdage sunget
>> (eller hørt andre synge) "på Jord",
>
> Tilsvarende findes også i andre europæiske sprog:
> tysk: auf Erde(n) [den klassiske form er med den gamle dativ
> entalsendelse -n]
> fransk: sur terre
> engelsk: on Earth
>
> Anvendelseshyppighed og stilniveau i sprogene er ikke nødvendigvis den
> samme.
> Mon det er arv fra latin: in terra?
>
Egentlig er det vel et spørgsmål af samme slags som "hvorfor hedder det
TOmat, når det hedder CIgar?"

Per V
--
Vær god ved politiet!
http://www.soundlantern.com/UpdatedSoundPage.do?ToId=15187


Michael Baumgartner

unread,
Feb 26, 2009, 7:50:42 AM2/26/09
to
Am Thu, 26 Feb 2009 09:49:04 +0100 schrieb Poul E. Jørgensen:

> Tilsvarende findes også i andre europæiske sprog:
> tysk: auf Erde(n) [den klassiske form er med den gamle dativ

Hvis hensikten med parentestegn skulle ha vært å antyde at man også kan
si "auf Erde" på tysk, så vil jeg dog bemerke at dette ikke er
tilfellet. Man kan si "auf der Erde" eller "auf Erden".
--
Schönen Gruß aus der ehedem "lebenswertesten Stadt der Welt"!
http://www.iht.com/articles/2007/06/18/arts/rmon1munich.php

Michael

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 26, 2009, 10:04:44 AM2/26/09
to
"Michael Baumgartner" <michael...@hotmail.com> skrev i meddelelsen
news:1h9iwc8ktk40s.l10vvmfkyla$.dlg@40tude.net...

> Hvis hensikten med parentestegn skulle ha vært å antyde at man også kan
> si "auf Erde" på tysk, så vil jeg dog bemerke at dette ikke er
> tilfellet.

Det ved jeg godt. Men da der er masser af hits med "auf Erde" = "auf Erden"
valgte jeg at sætte parentesen - for at hindre al for megen hjemlig snak om
at nettet har "masser af hits med "auf Erde" ;-)

Peter Brandt Nielsen

unread,
Feb 26, 2009, 10:23:32 AM2/26/09
to
Andreas Andersen skrev:

> Skal "Verden", "Jorden" og "Solen" alle skrives med stort?

Retskrivningsordbogen siger, at Jorden og Solen valgfrit kan skrives
med stort eller lille, når det er med henvisning til netop vores jord
og sol. Tilsvarende gælder for Månen og Mælkevejen. Måske afhænger
valget af stort eller lille lidt af sammenhæng, men betydningen er
grundlæggende den samme.

Verden skrives normalt ikke med stort.

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 26, 2009, 11:28:19 AM2/26/09
to
"Peter Brandt Nielsen" <peterbran...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:9d2b45a1-5876-4c93...@e18g2000vbe.googlegroups.com...

> Retskrivningsordbogen siger, at Jorden og Solen valgfrit kan skrives
> med stort eller lille, når det er med henvisning til netop vores jord
> og sol. Tilsvarende gælder for Månen og Mælkevejen. Måske afhænger
> valget af stort eller lille lidt af sammenhæng, men betydningen er
> grundlæggende den samme.


Hvad med nordpolen? Det kan jeg ikke rigtig blive klog på.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Feb 26, 2009, 12:02:13 PM2/26/09
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Hvad med nordpolen? Det kan jeg ikke rigtig blive klog på.

Nordpolen er et egennavn (proprium), se RO § 12:

<
http://sproget.dk/raad-og-regler/retskrivningsregler_mv/retskrivningsregler/a7-11-14/a7-12-store-og-sma-bogstaver-i-proprier
>

I øvrigt er man vel nød til at være konsekvent, hvis man
fx vil fortælle at man fløj fra Svalbard til Nordpolen, eller
at Månen og Venus står 3 grader fra hinanden en af dagene.

--
Herluf :·)

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 26, 2009, 12:26:49 PM2/26/09
to
"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:49a6cb15$0$56770$edfa...@dtext02.news.tele.dk...

> Poul E. Jørgensen skrev:
>> Hvad med nordpolen? Det kan jeg ikke rigtig blive klog på.
>
> Nordpolen er et egennavn (proprium), se RO § 12:


Hvis vi slår efter på net-RO, får vi følgende:
> nordpol sb., -en, -er.
> Nordpolen, i sms. nordpols-, fx nordpolsekspedition (jf. § 12.10.b).

Meningen med "nordpol sb., -en, -er" er vel så, at det er en magnetisk pol
(sml. jordens nordpol, den magnetiske nordpol o.l.).

Anders Søe Plougsgaard

unread,
Feb 26, 2009, 1:14:23 PM2/26/09
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Det ved jeg godt. Men da der er masser af hits med "auf Erde" = "auf
> Erden" valgte jeg at sætte parentesen - for at hindre al for megen hjemlig
> snak om at nettet har "masser af hits med "auf Erde" ;-)

Godt reddet ;-)

/Anders


Leif Neland

unread,
Feb 26, 2009, 3:02:15 PM2/26/09
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> "Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> skrev i meddelelsen
> news:49a6cb15$0$56770$edfa...@dtext02.news.tele.dk...
>> Poul E. Jørgensen skrev:
>>> Hvad med nordpolen? Det kan jeg ikke rigtig blive klog på.
>>
>> Nordpolen er et egennavn (proprium), se RO § 12:
>
>
> Hvis vi slår efter på net-RO, får vi følgende:
>> nordpol sb., -en, -er.
>> Nordpolen, i sms. nordpols-, fx nordpolsekspedition (jf. § 12.10.b).
>
> Meningen med "nordpol sb., -en, -er" er vel så, at det er en magnetisk
> pol (sml. jordens nordpol, den magnetiske nordpol o.l.).
>
Ja, nordpolen ligger ikke på Nordpolen, men i det nordlige Canada, og er
på vej imod Sibirien.

Leif


Lisbet Laursen

unread,
Feb 26, 2009, 3:15:48 PM2/26/09
to
Andreas Andersen wrote:
> Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden"
> og
> "under Solen"?

Andre har forklaret hvorfor det ikke hedder "i verdenen". Måske er
der også nogen der kan forklare hvorfor man kan tale om f.eks. "To
verdener" (titlen på en dansk film iflg. Google) eller "virtuelle
verdener"? Mit eget gæt er at man bruger "verdener" i overført
betydning, måske lig med "miljøer" (uden at kende noget til filmen).
For der findes vel kun én verden?
--
Med venlig hilsen
Lisbet


Michael Baumgartner

unread,
Feb 27, 2009, 8:08:38 AM2/27/09
to
Am Thu, 26 Feb 2009 16:04:44 +0100 schrieb Poul E. Jørgensen:

> "Michael Baumgartner" <michael...@hotmail.com> skrev i meddelelsen
> news:1h9iwc8ktk40s.l10vvmfkyla$.dlg@40tude.net...
>> Hvis hensikten med parentestegn skulle ha vært å antyde at man også kan
>> si "auf Erde" på tysk, så vil jeg dog bemerke at dette ikke er
>> tilfellet.
>
> Det ved jeg godt. Men da der er masser af hits med "auf Erde" = "auf Erden"
> valgte jeg at sætte parentesen - for at hindre al for megen hjemlig snak om
> at nettet har "masser af hits med "auf Erde" ;-)

Det var det jeg tenkte, derfor valgte jeg denne heller forsiktige
formuleringen. :-)

Andreas Andersen

unread,
Feb 28, 2009, 3:02:54 AM2/28/09
to
On 26 Feb., 10:06, "Hans Poulsen" <hans.poul...@post.tele.dk> wrote:
> "Andreas Andersen" <andreas2...@gmail.com> skrev i en meddelelsenews:1b02810a-1958-45b7...@l39g2000yqn.googlegroups.com...

> Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden" og
> "under Solen"? Skal "Verden", "Jorden" og "Solen" alle skrives med
> stort?
>
> Nu jeg tænker over det, har jeg vist i mine morgensangsdage sunget
> (eller hørt andre synge) "på Jord", men kan ikke lige komme i tanke om
> de specifikke sange.
>
> --
> Andreas
>
> Det skulle vel aldrig være Grundtvigs dejlige salme  *Han, som på jorden
> bejler*?

Nope, den har jeg aldrig hørt om. Tror vi sang mere i den folkeligt
genkendelige afdeling, som f.eks. de sange Anders nævner.

--
Andreas

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 4, 2009, 6:10:59 PM3/4/09
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Meningen med "nordpol sb., -en, -er" er vel så, at det er en magnetisk pol

Det kunne vel også være Jupiters geografiske nordpol?

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 4, 2009, 6:18:16 PM3/4/09
to
Andreas Andersen skrev:

> Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden" og
> "under Solen"? Skal "Verden", "Jorden" og "Solen" alle skrives med
> stort?

Jeg supplerer Tronds forklaring:

"Verden" er faktisk oprindeligt en bestemt form. Den kan stadig
bruges sådan.

Der er mange mennesker i hele verden.

Verden er af lave.

Utak er verdens løn

osv.

Her bruges samme ord som ubestemt:

Gud skabte en verden på tre dage, men da han var utilfreds
med resultatet, smed han den ud og lavede en ny verden på
seks dage.

Parallelt dermed er der dannet en anden bestemt form, nemlig
"verdenen". Der er ikke nogen særlig regel for hvilken af dem man
skal vælge, men der er nogle faste udtryk.

Kort nyt fra it-verdenen

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 4, 2009, 6:20:15 PM3/4/09
to
Lisbet Laursen skrev:

> Andre har forklaret hvorfor det ikke hedder "i verdenen". Måske er
> der også nogen der kan forklare hvorfor man kan tale om f.eks. "To
> verdener"

Fordi der er flere verdener. Der er f.eks. Tolkiens verden og så
den virkelige verden. Men man skelner også mellem forskellige
virkelige verdener, f.eks. it-verdenen og bilverdenen. Derudover
ville man måske også kalde det en verden hvis man fandt en anden
planet med liv.

Men verdenen kan også godt omfatte hele universet, så det kan
godt blive lidt forvirrende.

Lisbet Laursen

unread,
Mar 4, 2009, 6:33:34 PM3/4/09
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Lisbet Laursen skrev:
>
>> Andre har forklaret hvorfor det ikke hedder "i verdenen". Måske er
>> der også nogen der kan forklare hvorfor man kan tale om f.eks. "To
>> verdener"
>
> Fordi der er flere verdener. Der er f.eks. Tolkiens verden og så
> den virkelige verden. Men man skelner også mellem forskellige
> virkelige verdener, f.eks. it-verdenen og bilverdenen. Derudover
> ville man måske også kalde det en verden hvis man fandt en anden
> planet med liv.
>
> Men verdenen kan også godt omfatte hele universet, så det kan
> godt blive lidt forvirrende.

Ja, men jeg synes altså at der kun findes én verden og én jord. Om
det så hedder 'verdenen' (det synes jeg ikke) og 'jorden', ved jeg
ikke. Men det hedder i hvert fald ikke 'jordene' eller flere 'jorde',
vel? Jeg vil mene at man er begyndt at bruge 'verden' = 'miljø' eller
andet lignende.

Lisbet Laursen

unread,
Mar 4, 2009, 6:40:50 PM3/4/09
to

Ja, jeg er altså ved at være lidt træt af mig selv: hvorfor tænker
jeg mig ikke lidt mere om inden jeg sender! Man kan jo sige fx:
'Jorden er blå som en appelsin', men jo ikke noget lignende om
'verdenen' - altså efter min mening.

Lisbet Laursen

unread,
Mar 4, 2009, 6:54:00 PM3/4/09
to
Hans Poulsen wrote:
> "Andreas Andersen" <andre...@gmail.com> skrev i en meddelelse
> news:1b02810a-1958-45b7...@l39g2000yqn.googlegroups.com...
> Hvorfor hedder det ikke "i Verdenen", når det nu hedder "på Jorden"
> og
> "under Solen"? Skal "Verden", "Jorden" og "Solen" alle skrives med
> stort?

Jeg synes det hedder 'i verden' fordi der kun findes én verden (altså
den vi lever i). Jeg synes ikke det skal skrives med stort, bortset
fra hvis det er i en salme, hvor det betyder et eller andet religiøs.

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 5, 2009, 4:45:58 AM3/5/09
to
Lisbet Laursen skrev:

> Ja, men jeg synes alts� at der kun findes �n verden og �n jord. Om
> det s� hedder 'verdenen' (det synes jeg ikke) og 'jorden', ved jeg

> ikke. Men det hedder i hvert fald ikke 'jordene' eller flere 'jorde',
> vel?

Nej, kun hvis man snakker om marker, og det er jo noget helt
andet.

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 5, 2009, 5:02:20 AM3/5/09
to
"Bertel Lund Hansen" <unos...@lundhansen.dk> skrev i meddelelsen
news:bj2uq41brjscovl5k...@news.stofanet.dk...

> Poul E. Jørgensen skrev:
>> Meningen med "nordpol sb., -en, -er" er vel så, at det er en magnetisk
>> pol
>
> Det kunne vel også være Jupiters geografiske nordpol?


Helt sikkert.
"Nordpolen" med stort kan så kun være et stednavn på vores egen jord.

0 new messages