Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

mage til - magen til

1,313 views
Skip to first unread message

Hans Poulsen

unread,
Mar 20, 2010, 6:25:40 AM3/20/10
to

ODS tillader åbenbart, at ubestemt og bestemt form bruges efter
forgodtbefindende:

Han vil købe en cykel mage til..
Han vil købe en cykel magen til..

Kan der siges noget om, hvad der anses for at være *bedste sprogbrug* i det
alternativ?

Hans Poulsen

PS...Hvor *trykker* man, hvis man vil se, om et ord eller udtryk har været
under debat i dk.kultur.sprog inden for de sidste fire-fem år?


Jens Brix Christiansen

unread,
Mar 20, 2010, 6:42:18 AM3/20/10
to
Hans Poulsen skrev:

> ODS tillader åbenbart, at ubestemt og bestemt form bruges efter
> forgodtbefindende:

ODS er en deskriptiv ordbog. Derfor kan man strengt taget ikke sige at
den tillader noget som helst. Den beskriver at begge former er
forekommet gennem århundrederne.

> Han vil købe en cykel mage til..
> Han vil købe en cykel magen til..

DDO, der også er en deskriptiv ordbog, har også begge former, hvilket
afspejler sprogbrugen fra omkring 1990 (og evt. senere). DDO plejer at
have noter ved forekomster som "af nogle regnes for ukorrekt". Der er
ikke sådanne noter i forbindelse med "mage(n) til".

RO, der er præskriptiv, tillader begge former. RO udsiger i den slags
situationer aldrig noget om at den ene er at foretrække frem for den anden.

> PS...Hvor *trykker* man, hvis man vil se, om et ord eller udtryk har været
> under debat i dk.kultur.sprog inden for de sidste fire-fem år?

Google groups, dk.kultur.sprog, "magen til"

--
Jens Brix Christiansen

Peter Brandt Nielsen

unread,
Mar 20, 2010, 6:42:41 AM3/20/10
to
Hans Poulsen skrev:

> PS...Hvor *trykker* man, hvis man vil se, om et ord eller udtryk har været
> under debat i dk.kultur.sprog inden for de sidste fire-fem år?

Google Groups har en avanceret søgning, der kan indstilles med dato,
gruppe og lignende. Gem evt. dette link:

http://groups.google.com/groups/advanced_search?q=group:dk.kultur.sprog

Desværre er søgningen ikke altid lige pålidelig.

--
Peter Brandt Nielsen

Trond Engen

unread,
Mar 20, 2010, 7:01:59 AM3/20/10
to
Hans Poulsen:

> ODS tillader åbenbart, at ubestemt og bestemt form bruges efter
> forgodtbefindende:
>
> Han vil købe en cykel mage til..
> Han vil købe en cykel magen til..

Ubestemt og bestemt? Er ikke dette (det opprinnelige) substantivet
'mage' "partner" mot adjektivet 'magen, -t' "lik, ens", her i felleskjønn?

--
Trond Engen

Herluf Holdt, 3140

unread,
Mar 20, 2010, 7:14:31 AM3/20/10
to
Hans Poulsen skrev bl.a.:

> PS...Hvor *trykker* man, hvis man vil se, om et ord eller
> udtryk har været under debat i dk.kultur.sprog inden for
> de sidste fire-fem år?

Det kan du bedst gøre med Google Grupper. I Googles
danske hovedmenu klikker du først ved "sider på dansk".
Prøv så at kopiere "dk.kultur.sprog" ind i søgefeltet.

I øverste linje, hvor der står: Nettet Billeder Kort ... osv.
vælger du *mere*.

Her vælger du "Grupper" - og trykker på 'enter-knappen'.

Så kan du søge i gruppen "dk.kultur.sprog".

Bemærk at der (i dag) kommer cirka 243.000 svar på søgningen,
"Sorteret efter relevans". Prøv at trykke på "Sorter efter dato"
oppe foroven til højre.

Tryk på 'enter' og du kommer ind i selve gruppen, hvor du
fx kan søge på "magen til". Som Peter allerede har skrevet,
er søgningen "desværre ikke altid lige pålidelig".

--
Herluf :·)

Andreas Andersen

unread,
Mar 20, 2010, 7:36:36 AM3/20/10
to
On Mar 20, 11:25 am, "Hans Poulsen" <hans.poul...@post.tele.dk> wrote:
> Kan der siges noget om, hvad der anses for at være *bedste sprogbrug* i det
> alternativ?

Jeg ved det ikke, men jeg siger kun "magen til".

--
Andreas

Peter Loumann

unread,
Mar 20, 2010, 7:40:58 AM3/20/10
to
On Sat, 20 Mar 2010 12:01:59 +0100, Trond Engen wrote:

>> Han vil købe en cykel mage til..
>> Han vil købe en cykel magen til..
>
> Ubestemt og bestemt? Er ikke dette (det opprinnelige) substantivet
> 'mage' "partner" mot adjektivet 'magen, -t' "lik, ens", her i felleskjønn?

RO kender ikke sådan et adjektiv. Jeg har heller aldrig set det
adjektivbøjet i køn eller tal.

--
pl

Trond Engen

unread,
Mar 20, 2010, 2:11:58 PM3/20/10
to
Peter Loumann:

Norsk:

Jeg har maken bil, maken vogn, makent hus som deg. Vi har makne ting.
(*)den makne bilen, den makne vogna, det makne huset, de makne tinga.

(*) fordi det er sjeldent i bestemt form, kanskje fordi det sjelden er
grunn til det.

Jeg trudde dette opprinnelig var partisippen av verbet 'make' "legge til
rette" ('maken til' "lagt sammen med" -> "~sidestilt" -> "lik") og
dermed gammelt som adjektiv, men nå er jeg i tvil. Kanskje det er en
nyere analogisk omdanning av 'make' "partner, like" i uttrykk som 'være
maken til'.

--
Trond Engen

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 20, 2010, 2:34:04 PM3/20/10
to
Peter Loumann skrev:

> > Ubestemt og bestemt? Er ikke dette (det opprinnelige) substantivet
> > 'mage' "partner" mot adjektivet 'magen, -t' "lik, ens", her i felleskjønn?

> RO kender ikke sådan et adjektiv.

Det er nu ikke rigtigt:

2. mage ubøj. adj.

ODS kender det også, og du kender det garanteret også selv:

Jeg har to umage sokker.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Peter Loumann

unread,
Mar 20, 2010, 4:16:33 PM3/20/10
to
On Sat, 20 Mar 2010 19:34:04 +0100, Bertel Lund Hansen wrote:

> Peter Loumann skrev:
>
>>> Ubestemt og bestemt? Er ikke dette (det opprinnelige) substantivet
>>> 'mage' "partner" mot adjektivet 'magen, -t' "lik, ens", her i felleskjønn?
>
>> RO kender ikke sådan et adjektiv.

> Det er nu ikke rigtigt:

Jo ...

> 2. mage ubøj. adj.

Trond talte om et adjektiv 'magen', med bøjningsformer 'magent' og 'magne',
på nork med k. Dét kender RO ikke.

> ODS kender det også, og du kender det garanteret også selv:

> Jeg har to umage sokker.

Jo. Men det er vist slidt ned til kun at leve i få faste vendinger.

--
pl

Hans Poulsen

unread,
Mar 21, 2010, 8:47:33 AM3/21/10
to

"Hans Poulsen" <hans.p...@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:4ba4a2ac$0$36566$edfa...@dtext01.news.tele.dk...


Tak til jer alle for jeres fine indlæg!

Venlig hilsen
Hans


0 new messages