> Hvad er betegnelsen for genstande (substantiver?), der ikke
> kan tælles? Eks: smør, mel, sukker, penge m.m.
Masseord
(ifølge Fiduso).
--
Herluf :·)
>> Hvad er betegnelsen for genstande (substantiver?), der ikke
>> kan tælles? Eks: smør, mel, sukker, penge m.m.
>
> Masseord
> (ifølge Fiduso).
Eller utællelige substantiver.
--
Peter Brandt Nielsen
Ja, RO nævner i § 20 (4): Stoffer, masser og væsker -
substantiver som ofte har vekslen mellem fælleskøn
og intetkøn. Men den latinske betegnelse nævnes ikke.
Hvad hedder 'masseord' på fagsprog?
--
Herluf :·)
Og på engelsk? Spørgsmålet dukkede egentlig op ifm. "money" og om det kan
være i flertal.
> Hvad hedder 'masseord' på fagsprog?
Politikens Nudansk Grammatik (1. udgave, 1. oplag, 1995) skriver
"utællelige substantiver" de fleste steder i artiklen derom, men
de anfører at det også kaldes "masseord".
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> > Hvad hedder 'masseord' på fagsprog?
> Og på engelsk?
Jeg kender ikke en engelsk fagglose. Hvis du vil være sikker, kan
du sige "uncountable substantive", men jeg vil tro at "mass-word"
kan forstås lige så godt som "masseord" på dansk.
> Spørgsmålet dukkede egentlig op ifm. "money" og om det kan
> være i flertal.
Det kan det godt. Gyldendals siger at "moneys" betyder
"pengesummer" eller "valutaer".
Der er andre engelske masseord der har flertalsbøjning med ændret
betydning. "Foods" betyder "madvarer", og "fruits" betyder
"frugtsorter". Jeg mener at det gælder generelt at flertal af
massord betyder "flere slags af X".
>>> Hvad hedder 'masseord' på fagsprog?
>
>> Og på engelsk?
>
> Jeg kender ikke en engelsk fagglose. Hvis du vil være sikker, kan
> du sige "uncountable substantive", men jeg vil tro at "mass-word"
> kan forstås lige så godt som "masseord" på dansk.
"Uncountable noun" er mere almindeligt end "uncountable substantive".
"Uncountables" kan også bruges. "Mass noun" er bedre end "mass-word".
--
Peter Brandt Nielsen
> "Uncountable noun" er mere almindeligt end "uncountable
> substantive". "Uncountables" kan også bruges. "Mass noun"
> er bedre end "mass-word".
Og Kjærulff Nielsen har simpelthen:
*uncountable* [...] 2. sb. (ling.) masseord.
--
Herluf :·)
Første indlæg i tråden er pist forsvundet for mig, men nu hægter jeg mig på
her:
Hvad med købelovens sondring mellem genuskøb og specieskøb - prøv at google.
Hans Poulsen
1804
På tysk kan Geld også stå i flertal. Så betyder det pengemidler eller lign.
Man taler således om "die öffentlichen Gelder" - som udbetales af "die
öffentliche Hand". Børnefamilier kan få Kindergelder.
--
Poul E. Jørgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.
> På tysk kan Geld også stå i flertal. Så betyder det pengemidler eller
> lign.
På samme måde kan man bruge "monies" på engelsk, men nok kun i fagjargon
blandt bankfolk og sagførere og den slags.
--
Jens Brix Christiansen
> >> Hvad hedder 'masseord' på fagsprog?
> Hvad med købelovens sondring mellem genuskøb og specieskøb - prøv at google.
Hvad har det med masseord at gøre?
> På samme måde kan man bruge "monies" på engelsk
Gyldendal staver det "moneys", men jeg kan se at "monies" er knap
3 gange så hyppigt på nettet (8,4 mod 3,0 - begge millioner).
Så vidt jeg erindrer det første indlæg i tråden, blev der spurgt om
betegnelsen for mel, gryn, salt, sukker etc.
I juraen betegnes det som genusydelser - og det véd du også godt. Du flirter
tit med juraen, har jeg bemærket.
Hans Poulsen
1804
> "Hvad har det med masseord at gøre?"
>
> Så vidt jeg erindrer det første indlæg i tråden, blev der spurgt om
> betegnelsen for mel, gryn, salt, sukker etc.
>
> I juraen betegnes det som genusydelser - og det véd du også godt. Du flirter
> tit med juraen, har jeg bemærket.
Jeg har en Citroën C3 (det er en bil). Jeg købte den som fabriksny i
sommeren 2006. Da jeg købte den, var det som genusvare (jeg pegede ikke
på en konkret bil, men bare en biltype). Hvis jeg nu aftalte at sælge
den som brugt, ville det være som specievare. Men sprogligt har bilen
hele tiden været tællelig.
--
Jens Brix Christiansen
>> "Uncountable noun" er mere almindeligt end "uncountable
>> substantive". "Uncountables" kan også bruges. "Mass noun"
>> er bedre end "mass-word".
>
> Og Kjærulff Nielsen har simpelthen:
> *uncountable* [...] 2. sb. (ling.) masseord.
Det var det, jeg prøvede at skrive i midten, jeg kom bare til at sætte
det i flertal.
--
Peter Brandt Nielsen
Hvis det tællelige er digital, så må det utællige være analog.
> "Hvad har det med masseord at gøre?"
> Så vidt jeg erindrer det første indlæg i tråden, blev der spurgt om
> betegnelsen for mel, gryn, salt, sukker etc.
Nej. Der blev spurgt om hvad man kalder den slags substantiver.
De konkrete ord var kun eksempler.
Det ka' jo altid smutte, det skidt
troglodyt
>"Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in message
>news:deari6147nastgl35...@news.dotsrc.org...
>> Det kan det godt. Gyldendals siger at "moneys" betyder
>> "pengesummer" eller "valutaer".
>
>På tysk kan Geld også stå i flertal. Så betyder det pengemidler eller lign.
>Man taler således om "die öffentlichen Gelder" - som udbetales af "die
>öffentliche Hand". Børnefamilier kan få Kindergelder.
Det har vist været kendt dernede i mange år. Jeg har en tidligere
svoger som er tysk født, i 1940. Hans forældre fik en net sum fra 'den
lille sjove med overskægget' som belønning for hans fødsel (altså ikke
førerens fødsel). Hvis han var endt som pige, ville det ikke have
udløst nogen begejstring fra føreren. Hvor er'et altså uretfærdigt.
troglodyt
>Uffe Kousgaard wrote:
>> Hvad er betegnelsen for genstande (substantiver?), der ikke kan
>> tælles? Eks: smør, mel, sukker, penge m.m.
Jeg kan sagtens tælle mine penge. De er jo så få.
>
>Hvis det tællelige er digital, så må det utællige være analog.
Nu ikke så sort-hvid!
troglodyt
Der er andre engelske masseord der har flertalsbøjning med ændret
betydning. "Foods" betyder "madvarer", og "fruits" betyder
"frugtsorter". Jeg mener at det gælder generelt at flertal af
massord betyder "flere slags af X".
--------------------------------------------------------------------------------
Fishes betyder fx fiskearter